Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И меж собою не сравняться
Всем обитателям Огня и Сада,
И в благодати быть лишь обитателям Садов!
21И если б сей Коран Мы низвели на гору,
Склонилась бы в смирении она
И раскололась в страхе пред Аллахом, -
Такие Мы приводим притчи людям,
Чтоб поразмыслили они.
22И Он - Аллах!
Кроме Него, другого божества не существует.
Он ведает о всем, что скрыто иль открыто (вам).
Всемилостив и милосерден Он (безмерно)!
23И Он - Аллах!
Кроме Него, другого божества не существует.
Он - Царь, Он - свят,
Источник совершенства,
Он мир дарит,
Заповедает веру и блюдет сохранность;
Верховный судия,
Что власти безграничной преисполнен.
Хвала же Господу!
Он выше всех божеств,
Что люди измышляют в равные Ему!
24И Он - Аллах, Творец (Вселенной)[2226а],
Создатель (совершенного порядка в ней),
Образователь (высших форм и видов), -
К Нему прекраснейшие имена восходят,
И все, что в небесах и на земле,
Хвалу и славу воздает Аллаху,
(Кто безгранично) мудр и велик!
Сура 60
ПОДВЕРГНУТАЯ ИСПЫТАНИЮ
Аль Мумтахына
Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!
1О вы, кто верует!
Ни Моего, ни вашего врага
Себе в друзья вы не берите,
Являя им свою любовь,
В то время как они
Ту истину, что к вам приходит, отвергают.
И гонят (с вашей же земли) посланника и вас
За то, что веруете вы в Аллаха, вашего Владыку.
И если вы пришли сражаться на Моем пути
И тем снискать Мое благоволенье,
Вы тайную любовь к ним не храните, -
Ведь знаю Я о всем сполна,
Что делаете вы сокрыто или явно.
А тот, кто поступает так,
С пути прямого отклонился.
2Но если им удастся вами завладеть,
Врагами вашими себя они проявят,
Направив руки и язык свой вам во зло, -
Они хотят, чтобы неверными вы стали;
3Ни ваши родственники и ни ваши дети
В День Воскресения вам не помогут.
Рассудит между вами Он, -
Ведь зрит Аллах во все, что делаете вы.
4Поистине, для вас прекрасный есть пример
В (пророке) Ибрахиме[2227] и в тех, кто следовал за ним,
Когда народу своему они сказали:
«Мы покидаем вас и то,
Чему вы молитесь, опричь Аллаха.
Мы отвергаем вас (и вашу веру);
Вражда и ненависть навечно
(Стеною) лягут между нами,
Пока в Единого Аллаха не уверуете вы».
Но (вам не могут быть примером)
Слова, что Ибрахим отцу сказал:
«Поистине, я о твоем прощении молиться буду,
Но не владею я ничем перед Аллахом для тебя.
О наш Господь! Мы лишь Тебе себя вверяем
И с покаянием к Тебе идем;
К Тебе лежит и наше возвращенье.
5О наш Господь!
Не делай нас Ты испытанием для тех,
Кто (Истину Твою) не принял,
И нам прощение пошли, -
Ведь мудр и всесилен Ты!»
6Поистине, для вас в них дан пример прекрасный,-
Для тех из вас, кто лик свой повернул к Аллаху,
(Уверовав) в Последний День;
Но если отвратится кто, -
Аллах, поистине, богат и достохвален!
7Аллах, быть может, между вами
И теми, кто сейчас враждует против вас,
Любовь (и дружбу) утвердит, -
Поистине, Аллах всесилен,
Он - милостив и всепрощающ!
8Аллах запрета не дает
Вам доброту и справедливость проявлять
К тем людям, кто за вашу веру с вами не сражался,
Не изгонял из дома вас, -
Поистине, Он любит справедливых!
9Аллах дает запрет в друзья брать тех,
Которые сражались против веры,
И гнали вас из ваших очагов,
И помогали вашему изгнанью.
И те, кто примет их в друзья,
Перед Аллахом нечестивы (будут).
10О вы, кто верует!
Когда к вам беженки (из Мекки) верные придут,
Вы испытать на веру их должны, -
Аллах их веру знает.
Когда узнаете, что веруют они,
Не возвращайте их к неверным, -
Ведь для неверного супруга
Она законною женой не может стать,
(Как равно) и неверный
Не может быть законным мужем ей.
Но им верните все издержки.
Вам нет греха на них жениться,
Коль вы предбрачный дар дадите им.
Но не держите вы неверных жен
И требуйте назад свои издержки,
И пусть неверные мужья
Востребуют от вас, что издержали
На жен, которые от них ушли.
Таков для вас наказ Аллаха.
Он все рассудит между вами, -
Ведь преисполнен знания и мудрости Аллах!
11И коль какая-то из ваших жен
От вас к неверному ушла,
Вы ж в прибавление себе (другую взяли),
Платите тем, от коих жены к вам ушли,
Вы равное тому, что эти люди издержали,
И страх имейте пред Аллахом,
В Которого уверовали вы!
12О пророк! Когда к тебе, на верность присягая,
Придут те женщины, что веруют (в Аллаха),
Клянясь, что в равные Ему
Не будут измышлять других богов,
Не будут красть, блудить не будут,
Не будут убивать своих детей,
Искусной ложью покрывать не будут
Все злодеянья рук своих и ног[2228],
Противиться тебе во всем,
Что добродетельно, не будут, -
Тогда прими присягу их
И испроси для них прощенья у Аллаха, -
Поистине, всемилостив и всепрощающ Он!
13О вы, кто верует!
С людьми, на коих - гнев Аллаха, не дружите.
Ведь в жизни будущей отчаялись они,
Как те неверные,
Которые сейчас в отчаянии пребывают об обитателях могил[2229].
Сура 61
БОЕВОЙ РЯД
Ас Саф
Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!
1Все в небесах и на земле
Хвалу и славу воздает Аллаху,
Кто мудрости и мощи преисполнен!
2О вы, кто верует!
Зачем вам говорить о том,
Чего не делаете вы?
3Аллаху крайне ненавистны те,
Кто говорит о том,
Чего не совершает.
4Поистине, любовь Аллаха с теми,
Кто на пути Его сражается единым рядом[2230],
Сплоченным в прочное строенье.
5И (вспомните), как Муса народу своему сказал:
«Зачем обидно оскорбляете меня,
Когда вы знаете,
Что я, поистине, посланник от Аллаха к вам?»
И вот когда они от Истины Господней уклонились,
Аллах сердца их уклонил от верного пути, -
Поистине, Аллах не направляет
Надменных грешников по верному пути.
6И (вспомните), как Иса, сын Марйам, сказал:
«Сыны Исраиля!
Я к вам посланник от Аллаха,
Чтоб истину Закона - (Торы) - утвердить,
Ниспосланного вам до моего прихода,
И сообщить вам благостную Весть,
Что вслед за мной придет посланник,
Имя которому - Ахмад[2231]«.
И вот когда он им знаменья ясные представил,
Они сказали:
«Сие есть, несомненно, колдовство!»
7И есть ли нечестивее того,
Кто ложь возводит на Аллаха,
Когда его зовут к исламу?
Поистине, по верному пути
Аллах неправедных не направляет.
8Они хотели б Свет Господень
Своими (лживыми) устами погасить.
Но завершит Свой Свет Аллах,
Хотя неверным это ненавистно.
9Он - Тот, Кто Своего посланника послал
И с ним - (вам) руководство (в жизни),
Религию, (что Свет Господней) Истины (несет),
Чтобы явить ее превыше прочей (веры)[2232],
Хоть многобожникам и ненавистно это.
10О вы, кто верует!
Не предложить ли вам обменный торг,
Который от тяжелой кары вас избавит?
11Вам - веровать в Аллаха и посланника Его
И, на пути Его сражаясь,
Отдать все средства и всю душу.
Сие есть лучшее для вас.
О, если бы вы только знали!
12А Он простит вам ваши прегрешенья,
В Сады введет, реками омовенны,
В прекрасные дворцы садов Эдема.
И в этом - высшее признание (Аллаха).
13А также то, что вам так мило, -
Господня помощь и скорейшая победа.
Ты эту благостную Весть всем верующим возвести.
14О вы, кто верует!
Станьте помощниками (мне) на промысле Аллаха, -
Как Иса, сын Марйам, сказал апостолам своим:
«Кто будет мне помощником в Господнем деле?»
Апостолы сказали: «Помощники в деле Аллаха - мы!»
И вот тогда
Часть сыновей Исраиля уверовали (в Бога),
Другие же - в неверии осталась.
Мы дали верующим силу над врагами,
И стали победители они.
Сура 62
СОБРАНИЕ[2233]
Аль Джума
Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!
1Все в небесах и на земле
Хвалу и славу воздает Аллаху -
(Верховному) Царю, Святому,
Мудрейшему и Мощному (над всем)!
2Он средь невежд[2234] избрал посланника для них,
Кто им Его знамения толкует,