Великий магистр - Октавиан Стампас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А слышали вы о таких рыцарях, как… де Пейн или Зегенгейм? — спросила Анна, принимая подарок.
— А как же! — ответил старый солдат. — Я хорошо знаком с человеком из их круга — бароном Бизолем де Сент-Омером, частым гостем нашего князя Россаля. Добрый воин и отменный едок паштетов! А кто же не знает об Ордене тамплиеров? Главный у них — Гуго де Пейн, магистр… или командор… уж не знаю, как его там называют. Но ведь он, кажется, убит мамлюками под Син-аль-Набром, — невзначай добавил он, нагнувшись за новым цветком. При этих словах принцесса слабо вскрикнула, не сумев сдержать своих чувств, и выронила на землю весь букет.
— Я подберу, баронесса! — тотчас же произнес старый рыцарь и опустился на колени, подбирая цветы. Анна Комнин, смертельно побледнев, прижимала к груди ладони. Глаза ее потемнели от боли. Подойдя близко к ней, Ренэ Алансон, не слышавший последних слов рыцаря, произнес:
— Что напугало вас?
— Нет, ничего… — сдерживая слезы, проговорила она. Вся ее душа противилась страшному известию и не принимала его. «Это неправда, — думала она. — Не может быть, чтобы его убили. Он жив. И он ждет меня.»
— Мы должны немедленно продолжить наш путь! — твердо, овладев дыханием, сказала она. — Распорядитесь, Ренэ, чтобы больше мы не задерживались в дороге, а ехали, как можно скорее!
— Ну, конечно! — согласился Алансон, удивленно глядя на принцессу. — Пойдемте к лошадям.
— Ваш букет? — протянул рыцарь цветы Анне. И в это мгновение пущенная откуда-то стрела, пронзив ему шею, вышла из горла под подбородком. Старый воин рухнул перед принцессой, рассыпав букет у ее ног. Алансон выхватил меч, загораживая Анну, но было уже поздно: полдюжины человек выскочили из-за высокой травы, незаметно подкравшись со всех сторон. Через мгновение Алансон был обезоружен, а руки его связаны за спиной. К Анне Комнин приблизился моложавый человек, в рыцарских доспехах и с луком в руке, — это он выпустил стрелу в несчастного старика.
— Теперь вы мои пленники! — поигрывая острым ножом произнес он, одновременно теребя черную курчавую бородку. — Вас ждет ужин в моей берлоге. Прошу вас! — и пленников бесцеремонно потащили за собой, — к выскочившей из-за холма повозке, запряженной четверкой лошадей…
Анну Комнин и Ренэ Алансона привезли в скрытую в густой чаще глинобитную хижину, рядом с которой стояло еще несколько таких же домиков. Разбойники, радуясь удаче, заперли пленников в одной из комнат с зарешеченными окнами, и их главарь насмешливо произнес:
— Не печальтесь вы так, друзья мои! Заплатите выкуп — и будете свободны. А пока подумайте о том, какую цену готовы внести за вас ваши друзья, — и громко рассмеявшись, Этьен Лабе, — а это был именно он, — захлопнул дверь.
Отчаянье и растерянность, овладевшие Ренэ Алансоном не передались Анне Комнин. Смерть старого рыцаря, происшедшая на ее глазах, потрясли ее, но природная воля и хладнокровие заставили напрячь ум в поисках выхода.
— Как оказалось легко захватить в плен дочь самого василевса! — насмешливо молвила она, пробуя запор на дверях. — И кто же это сделал? Какие-то жалкие разбойники, которые должны были разбежаться прочь от ваших рыцарей!
— Но их не было с нами… — мягко упрекнул ее Ренэ. — Вы же сами изволили прогуляться в одиночестве по полю.
— Да, — согласилась принцесса, — я имею на это право. Но как вы будете оправдываться перед моим отцом?
— Надеюсь, мы скоро выпутаемся, — неуверенно пробормотал Ренэ. — Гилмар, начальник вашей охраны, уже поднял на ноги все окрестности. Нас непременно найдут.
— Мертвыми, — подтвердила принцесса. — Давайте уж сами подумаем, что делать?
Ренэ Алансон медленно отстегнул свой кожаный пояс и, вспоров подкладку, высыпал на стол золотые монеты.
— Может быть, этого хватит? — в раздумье сказал он. Потом снял с шеи золотой медальон, бросив его к бизантам.
— Не глупите, — усмехнулась принцесса. — Ваше добро и так принадлежит им. Удивляюсь, почему разбойники не забрали все это барахло сразу.
— Ну хорошо. Тогда я готов остаться в заложниках, — героически произнес Алансон, которого мысль эта, однако, привела в весьма бледное состояние духа.
— И на такой вариант разбойники вряд ли согласятся, — усомнилась Анна. — Вы видели рожу их главаря? Он живет на этой земле как минимум лишние десять лет. Не дай Бог, если он догадается, кто вы и кто я. Выкуп за нас будет назначен не меньший, чем вся Византия и Франция впридачу.
— Я ценю ваше остроумие, но шутки сейчас неуместны. Предоставьте действовать мне.
— Вот этого-то я и опасаюсь больше всего, — ответила Анна, осторожно присаживаясь на колченогий стул. — О, если бы здесь был человек, которого вы недолюбливаете — он бы нашел выход!
Ренэ Алансон, поняв о ком идет речь, покрылся красными пятнами и сердито отвернулся к окну. Самолюбие его было уязвлено, но еще больше его беспокоило то, как поведут себя разбойники, когда закончат свой варварский пир, звуки которого доносились сквозь стену. Он обдумывал план, как бы войти в сговор с главарем разбойников, чтобы не только освободить себя и принцессу, но и использовать ситуацию в личных целях: ведь не бывает худа без добра, и не поможет ли ему внезапный плен найти подходы к сердцу Анны Комнин? А принцессу в эти тягостные минуты заботило другое. Тихо молясь в стороне от Ренэ Алансона, она думала не о своем спасении, а о Гуго де Пейне, и умоляла Богородицу всей силой своей души, чтобы слова старого рыцаря оказались неправдой.
2О том, чтобы смерть отступила от Гуго де Пейна молилась не только византийская принцесса, оказавшаяся в плену у разбойников Этьена Лабе. Те люди, которым был дорог мессир, возносили ежечасные молитвы к небесам, идя наперекор природе и человеческому бытию, отвоевывая в неустанной борьбе жизненное пространство для погруженного в бессознательное состояние рыцаря. Пока тело его, израненное и обескровленное, везли от места схватки с сельджуками к лагерю графа Танкреда, а Бизоль поддерживал его голову, спасительно явившийся на помощь князь Василько со своею дружиной, преследовал бросившегося в бегство Умара Рахмона и остальных. Русский витязь спас попавших в засаду тамплиеров — еще немного, и они все были бы истреблены…
Несколько дней шатер Гуго де Пейна в лагере напоминал место паломничества; днем и ночью возле него толпились рыцари и простые воины, справлявшиеся о здоровье мессира. Положение де Пейна не улучшалось, хотя искусные лекари неотступно находились при нем. В таком же состоянии пребывал и граф Норфолк. Любовь близких сильнее и могущественней врачебных снадобий, лишь она способна свершить невозможное: не дать потухнуть огоньку жизни. И чудо произошло… В один из дней не смыкавший глаз Бизоль вышел из шатра и тихо произнес:
— Прошу вас, расходитесь! Ваши голоса мешают ему заснуть.
Больше он ничего не сказал, но собравшиеся поняли, что не появилась бы на лице преданного друга слабая улыбка, если бы де Пейну не наступило облегчение. И рыцари разбрелись по своим шатрам, продолжая уповать на Господа Бога, войсковых лекарей и Бизоля де Сент-Омера.
Миновал кризис и в болезни графа Норфолка, на чьем теле насчитывалось одиннадцать ран — серьезных и неглубоких; самая тяжелая из них была нанесена мечом в область горла, едва не задев аорту. Каким образом молодой англичанин остался жив, не могли понять даже закаленные во многих переделках рыцари. По общему мнению, и здесь не обошлось без заступничества всемилостивой Богородицы. Также с трудом поправлялся и его оруженосец Гондемар. Лишь четверо тамплиеров еще сохраняли в себе силы и способности держать оружие: Бизоль, Роже, Зегенгейм и Гораджич, но и они, измученные непрестанными боями и почти трехмесячным напряжением, буквально падали от усталости. Между тем, раненых требовалось перевезти в более безопасное место, поскольку положение возле лагеря графа Танкреда ухудшалось с каждым днем. Атаки султана Насира и принца Санджара на позиции христианских рыцарей следовали одна за другой; недолог был тот час, когда должно было наступить решающее сражение. И в один из выпавших спокойных дней, несколько повозок с ранеными выехало из расположения лагеря по дороге, ведущей вглубь Палестины. В сопровождении небольшого отряда воинов (среди которых были и четверо конных тамплиеров) герои Син-аль-Набра покинули пропитанное кровью место.
Долог был путь до Иерусалима, мучительны страдания больных рыцарей; частые задержки в пути, ползущие перед ними слухи об их смерти, начавшиеся проливные дожди, нападения из-за угла просочившихся неприятелей, все это усиливало тяготы продвижения вперед. Уже в дороге их застала весть о крупном поражении войск графа Танкреда, о бегстве его рыцарей. Новость эту постарались скрыть от Гуго де Пейна и графа Норфолка, — и без того состояние их здоровья все еще вызывало опасения. Наконец, в конце марта, по почти размытым и непроходимым дорогам, двигаясь окольными путями, отряд с ранеными достиг Иерусалима… И Тампль превратился в настоящий лазарет.