Королева - Карен Линч
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он крепко обхватил меня руками, и это разрушило проклятые эмоции внутри меня. Я плакала по нему, нашей семьей и всему, что мы потеряли. Только когда я почувствовала, что он дрожит, я поняла, что он тоже плачет.
— У меня есть сестра, — хрипло сказал он, и моя грудь наполнилась горько-сладкой радостью.
Мы всё ещё обнимали друг друга, когда открылась дверь. Я подняла голову, когда вошел Баярд и нетерпеливо оглядел нас.
— Сейчас не время для свиданий, Рис, — проворчал он. — Донат сказал, что Бохан придёт за ней в течение часа.
Я вздрогнула, когда реальность моего положения снова обрушилась на меня. Как я могла забыть, пусть и на секунду, что меня ожидает?
— Я не позволю им снова причинить тебе боль, — яростно сказал Рис. — Мы вытащим тебя отсюда.
— Мы? — Баярд взглянул на него. — Ты хочешь, чтобы мы помогли сбежать пленнице королевы? Это измена.
— Это не измена, если коронованный принц приказывает тебе сделать это, — Рис отпустил меня и хмуро взглянул на главу своей безопасности.
Брови Баярда поднялись, и у меня создалось впечатление, что Рис редко отдавал ему приказы. Это подтвердилось, когда его рот растянулся в кривой улыбке.
— Конечно, Ваше Высочество. Как нам тайком вывести твою маленькую подругу из дворца? Она не совсем вписывается в обстановку, а Бохан усилил чары. Мы не можем даже создать портал внутри дворца.
Рис на мгновение задумался.
— Мы можем отвести её к двери в крыле для слуг, через которую мы сбегали в детстве.
Моё дыхание перехватило в груди, когда я впервые за несколько дней почувствовала надежду.
Баярд быстро подавил её.
— Она находится в другом конце дворца. Мы ни за что не доберемся туда незамеченными.
— Возможно, мы можем спрятать её, — сказал Каэлен, присоединяясь к беседе. — Она поместилась бы в одну из тех больших корзин, которые используются для сбора постельного белья.
— Мы будем выглядеть совсем не подозрительно вместе с корзиной для белья, — парировал Баярд. — Чтобы мы ни попробовали, это будет рискованно. Стоит ли она того, чтобы навлечь на себя гнев королевы?
— Да, — без колебаний ответил Рис.
Удивленный взгляд Баярда переместился на меня.
— Почему?
Рис положил руку мне на плечи.
— Закрой дверь, Каэлен.
Каэлен повиновался. Он и Баярд стояли и с нетерпением смотрели на нас. Рис не заставил их долго ждать.
— Потому что Джесси — моя сестра.
— Что? — одновременно воскликнули оба стража.
Баярд обвиняющее указал на меня.
— Это невозможно. Какую ложь ты сказала ему, чтобы заставить поверить в такое смехотворное заявление?
— Не говори с ней так, — приказал Рис жестким голосом.
— Ты не можешь поверить в это, — Баярд недоверчиво взглянул на него. — Она использует тебя, ради помощи с побегом.
Рис взглянул на меня, и я кивнула. В конце концов, правда должна была выйти наружу, и мы могли бы начать с людей, которым он доверял больше всего. Я нуждалась в них, если надеялась выбраться отсюда живой.
Спустя десять минут Баярд и Каэлен смотрели на меня так, будто никогда раньше не видели. Баярд не был на сто процентов уверен в моей истории, но он признал, что Айбел и Конард странно себя вели в ту ночь в «Ралстоне». И Бохан множество раз говорил ему держать Риса подальше от семейства Джеймсов. В качестве объяснения он сказал, что королева не одобряет общение сына с охотниками.
— У вас одинаковые глаза, — заявил Каэлен, переводя взгляд с меня на Риса. — Как я не заметил этого раньше?
Я улыбнулась Рису.
— У нас глаза нашего отца, и волосы нашей матери. Раньше твои были такими же рыжими, как и мои.
Баярд поднял руку.
— Нам всё ещё нужно разобраться в том, почему и как это происходит?
— Довольно очевидно как, — сказала я. — Стражники королевы украли Калеба и оставили мёртвого ребёнка вместо него. Они зачаровали судмедэксперта, чтобы скрыть это. Затем Королева Анвин тайно отправилась в мой мир и сама совершила обращение.
— Ты забываешь одну важную деталь, — сказал Баярд. — Королева Анвин родила ребёнка. Я знаю это, потому что моя мать присутствовала при рождении Риса. После того как королева потеряла первого ребёнка весь Благой Двор очень внимательно следил за её второй беременностью.
— Королева потеряла ребёнка? — удивленно спросила я.
Рис серьёзно кивнул.
— Он был мертворожденным, за пятнадцать лет до того, как родился я.
— Моя мать рассказывала мне о том, как весь Благой Двор праздновал на протяжении нескольких дней рождение Риса, — сказал Баярд. — Как ты объяснишь это?
Я покачала головой.
— Я не знаю.
Он взглянул на Риса.
— Так же нужно помнить, что королева не любит людей. Она не делает секрета из того факта, что считает их слабыми и неполноценными. Взяла бы она одного из них, чтобы выдать за своего ребёнка? Своего наследника?
— Он прав, — сдаваясь, сказала я. — Когда думаешь об этом в таком ключе, это звучит безумно.
Рис посмотрел на меня.
— Ты веришь в то, что я твой брат?
— Несомненно. Если бы ты мог поговорить с моими родителями и увидеть фотографии моего отца в твоём возрасте, тебе не нужно было бы спрашивать у меня это.
Он утвердительно кивнул.
— Тогда мы отправимся к твоим родителям. Но сначала нам нужно вытащить тебя из Благого Двора.
Моё облегчение было настолько сильным, что мои ноги покачнулись, и ему пришлось протянуть руку, чтобы поддержать меня.
Баярд резко выдохнул и посмотрел на Каэлена.
— Скажи Донану, Эшу и Митахе встретить нас у подножия башни и принести сумку с оружием из тренировочного зала.
Каэлен ушёл, и Рис широко улыбнулся.
— Гениально. Никто не будет спрашивать о сумке с оружием, которую ты несешь.
Я чуть было не заговорила о то, что могу создать гламур, скрывающий меня, но вспомнила о