Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Охота на Икара - Тимоти Зан

Охота на Икара - Тимоти Зан

Читать онлайн Охота на Икара - Тимоти Зан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 129
Перейти на страницу:

Эверет лежал рядом с грудой мебели, из которой во все стороны торчали ножки стульев. И он действительно был ранен. На бедре, чуть выше колена, красовался единственный, но очень серьезный ожог.

- Должно быть, я проглядел его, - объяснил Эверет, вымученно улыбаясь, пока Иксиль осторожно рвал его обуглившуюся штанину. - Вы уж меня извините.

- Не будем об этом. - Я забрал у медика оружие и произвел быстрый, но тщательный осмотр помещения. Если где-то и затаился в ожидании еще один стрелок, то на данный момент он вел себя очень тихо. - Все мы нынче не в лучшей форме. Где тот парень, что стрелял в нас?

- Где-то там. - Эверет кивком указал направление.

- Схожу посмотрю на него, - сказал я.

На куче обломков стульев через два столика от Эверета валялась груда тряпья. Злополучная груда оказалась еще одним из вездесущих айиками, он висел поперек сиденья стула, все еще сжимая в руке плазменник. Причина смерти была очевидна: попадание плазменного шара в спину с близкого расстояния. - Хорошая работа.

- Спасибо, - поблагодарил Эверет и зашипел сквозь зубы - Иксиль окончательно отодрал обуглившуюся ткань от раны. - Вы уж извините, что я не снял его раньше: я то терял сознание, то снова приходил в себя. Я даже не знал, что он там, пока он в вас не выстрелил. У тебя сильный ожог, Ревс?

- Болит чертовски, но не думаю, что рана серьезная, - ответил Никабар. Он стоял на одном колене рядом с Эверетом и рылся в медицинском чемоданчике, который лежал на полу рядом с нашим пострадавшим доктором. - Так как же так получилось, что они тебя не добили?

- Не знаю, - сказал Эверет. - Я просто рад, что так получилось.

- Я тоже, - сказал я. - Идти сможешь?

- А куда я денусь? - спросил Эверет. Он полез в свой чемоданчик, нетерпеливо оттолкнув Никабара, и достал два ожоговых пластыря. - Полагаю, ты знаешь, как ими пользоваться, - сказал он, протягивая один пакет Никабару.

- Я и не упомню, сколько раз мне приходилось в этом практиковаться, проворчал Никабар, убирая с раны обгоревшую ткань; боль он переносил со стоическим терпением, без единого стона.

- А как ты, Маккелл? - спросил Эверет, аккуратно прикладывая пластырь к своей ране. - Насколько я помню, это вообще-то мы собирались выручать тебя.

- Со мной все в порядке, - заверил я. - Вполне обойдусь чем-нибудь от головной боли: они еще не успели перейти к более серьезным процедурам. Если не считать Иксиля, то я, пожалуй, в самой лучшей форме из всех нас.

- Смотри не сглазь, - предупредил Никабар. - Эверет?

- Я готов, - ответил медик и, поморщившись, разгладил края пластыря. Хотя пока не подействует обезболивающее, мне, скорее всего, потребуется помощь.

Я вздохнул. Да, конечно, мы - просто самая подходящая команда, чтобы бросить вызов спруту паттхианской экономической тирании. Лучше не придумаешь. Человечество рассчитывает на нас. Плохи дела человечества.

- Что еще хорошего скажешь? - уныло ухмыльнулся я Эверету.

- Раз уж на то пошло, могу сказать и хорошее, - неожиданно согласился он, доставая из чемоданчика пузырек с болеутоляющим и бросая его мне. - Я нашел для нас безопасное убежище. Ну, по крайней мере на время.

- Это ты о чем? - не понял я.

- По дороге сюда я связался с одним моим другом, - сказал он, понизив голос. - Позвонил ему с пункта"Межзвездной связи" на остановке. Он врач, преподавал у нас, когда я учился на медицинских курсах. Сейчас он на пенсии, содержит частный горнолыжный курорт на милой тихой планетке для отдыхающих. Это в пяти днях лета отсюда. Там у него есть и свой космодром - маленький, но со всеми удобствами. Заправка, посадочные площадки, периферические гравилучи для взлета, все дела.

- Твой приятель, небось, привык к прогулочным яхтам, - с сомнением заметил Никабар. - дай "Икара" там место найдется?

- Я сказал ему, какие у нас габариты, и он ответил, что все нормально, - объяснил Эверет. - Сейчас мертвый сезон, так что курорт почти пуст.

- А другие города? - поинтересовался Никабар.

- Ближайший город в двухстах километрах, - ответил Эверет. - А на этом частном курорте мы сможем спокойно закончить наши маскировочные работы и залечить раны. - Он еще больше понизил голос. - Может быть, нам даже удастся запустить наш сверхскоростной гипердрайв.

- Звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой, - сказал я. - А что взамен?

- Ничего, - сказал Эверет. - Мой друг понятия не имеет, кто мы такие и чем занимаемся. Я сказал ему, что мы - группа инвесторов, хотим вложить лишние деньги в покупку курорта и ищем, где дела идут лучше. Его даже там не будет: он на два дня уезжает закупать оборудование. Так что вся турбаза будет в нашем распоряжении.

Я посмотрел на Иксиля и вопросительно поднял бровь. Он в ответ слегка пожал плечами, на его лице я мог прочитать отражение собственных мыслей. Даже если это окажется ловушкой, учитывая, что паттхи и так дышат нам в спину, мы теряем не слишком много. По крайней мере, ловушка захлопнется не сразу, не налетят же они на нас с ходу, размахивая тупыми предметами, которыми удобно бить людей по голове. А небольшая отсрочка не только даст мне возможность привести извилины в порядок, но и автоматически повысит наши шансы ускользнуть из ловушки или с боем пробиться на свободу.

- Хорошо, - сказал я. - Попробуем. Где это место?

Эверет неуверенно осмотрел темную комнату.

- Не знаю... может, когда выйдем в открытый... ну...

- Я хочу знать это сейчас, - сказал я, подставляя ему ухо. - Шепни мне на ушко.

Медик вздохнул, его дыхание неприятно нагрело мне щеку.

- Это на Бейскриме, - прошептал он. - На северо-западе Нагорного континента.

- Ясно, - сказал я, подставляя ему плечо. Он был прав, даже шептать здесь было опасно. Но мне надо было это знать, и надо было знать до того, как мы вернемся на корабль. - Хорошо. Теперь можно идти.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Мы вышли через служебный вход, прошмыгнули по узкому переулку и выбрались на многолюдные улицы к'Барча. После всей пальбы в клубе я бы не удивился, если б обнаружилось, что здание уже оцеплено местными полицейскими. Но, к своему легкому удивлению, среди пестрой праздничной толпы я не засек ни единого легавого. То ли полиция не поспела к месту происшествия вовремя из-за столпотворения на улицах, то ли у нее и без нас забот хватало. А может быть, небольшая перестрелка во время Большого фестиваля была тут в порядке вещей.

Тем более что владелец клуба не стал жаловаться. А посол Наск наверняка не станет впутывать в дело местные власти, он ведь жаждал сам захватить "Икар".

И хорошо, потому что нам и без проблем с полицией при отходе пришлось несладко. Уже наступила глубокая ночь, и городские улицы были запружены народом раза в три гуще, чем когда я вышел с корабля. Чуть не на каждом третьем шагу кто-нибудь из подвыпивших или даже в стельку пьяных гуляк умудрялся налететь на нас, задев по больному месту. И хотя Камерон позаботился укомплектовать аптечку "Икара" весьма качественными болеутоляющими препаратами и анестезирующими повязками, толку от них было чуть. Мы миновали только два квартала, а я уже был готов выхватить свой плазменник и начать палить почем зря, чтобы расчистить дорогу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 129
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Охота на Икара - Тимоти Зан торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит