Полицейская операция - Генри Пайпер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это была уродливая зверюга весом почти в двести футов, с мощными мускулистыми задними конечностями, на которых она передвигалась, и сильными передними лапами с тремя когтями на каждой. Вторая пара лап располагалась пониже первой, в верхней трети высоты тела, каждая была вооружена изогнутым когтем, который обычно был тесно прижат к телу. Револьверная пуля вошла в основание черепа и вышла под челюстью. Голова осталась почти неповрежденной. Это обрадовало Веркан Вэлла, который хотел украсить ею комнату охотничьих трофеев в своем доме на Нерросе. Кряхтя и напрягаясь, он затащил зверя на заднее сиденье джипа и прикрыл разодранной твидовой курткой.
Внимательно осмотревшись напоследок, он убедился, что не оставил за собой ничего странного и подозрительного. В том месте, где гончая терзала куртку, кусты были поломаны, но это мог сделать и медведь. Кое-где остались лужицы вязкой жидкости, что служила зверю кровью, но от них скоро ничего не останется. Земным грызунам нравилась кровь ночных гончих, а в лесу полно мышей. Он сел за руль, подал джип назад, развернулся и уехал.
Оказавшись в куполе паравременной транспозиции, Веркан Вэлл отошёл от тела гончей, которое только что втащил внутрь, и осмотрел тело другого животного — короткохвостой рыжевато-коричневой канадской рыси с кисточками на ушах. Это животное уже успело проделать две паравременные транспозиции; пойманное в диких лесах Северной Америки Пятого уровня, оно было перемещено на Первый уровень и попало в зоопарк Дхергабара, затем, реквизированное по приказу Торфы Карфа, перенесено на Четвёртый уровень к Веркан Вэллу. Теперь конец её путешествий был уже близок.
Веркан Вэлл потрогал распростертое животное носком ботинка; оно слегка вздрогнуло. Ее лапы были крест-накрест стянуты веревками, но когда Веркан Вэлл заметил, что действие наркотика слабеет, он достал шприц, раздвинул мех у основания шеи и сделал рыси инъекцию. После этого он поднял зверя и отнес его в джип.
— Ладно, киска, — сказал он, укладывая рысь под заднее сиденье, — это будет поездка в один конец. Ты и не почувствуешь ничего, так что больно тебе не будет.
Он вошел в амбар и порылся в куче давно заброшенного хлама. Подняв мотыгу, он решил, что она слишком легка. Лемех от плуга оказался неудобен. Он примерился к кочерге, но потом обнаружил секиру, лежащую на куче источенных жучками досок. Ее рукоятка некогда была укорочена до 12 дюймов, и это превратило её в тяжелый топор. Он взвесил его на руке и испробовал на деревянном чурбане, затем, убедившись, что секретная дверь заперта, снова вышел и уехал.
Он вернулся через час. Открыв потайную дверь, он внес под купол изодранную кобуру, веревки, недавно стягивавшие тело рыси, и топор, теперь заляпанный кровью с прилипшими к ней рыжевато-коричневыми волосками. После этого он заперся изнутри, вынул из кармана бутылку и сделал долгий глоток.
Дело было сделано. Теперь он сможет принять горячую ванну и отоспаться на ферме до полудня, затем вернется на Первый уровень. Возможно, Торфа Карф захочет, чтобы он на некоторое время вернулся сюда опять. Даже после предотвращения возможного кризиса, вызванного сбежавшей любимицей Гавран Сарна, ситуацию в этой временной линии нельзя было назвать удовлетворительной, и присутствие помощника шефа могло оказаться весьма кстати.
По крайней мере, он вправе ожидать короткого отпуска. Он вспомнил о маленькой рыжеволосой девушке с фабрики в Хаграбане. Как же её звали? Кара… Кера… а, вспомнил — Морван Кара. Когда он завтра после полудня будет на Первом уровне, её смена как раз закончится.
Раны от когтей всё ещё досадливо ныли. Горячая ванна и ночь сна… Он сделал ещё один глоток, раскурил трубку, подхватил ружьё и зашагал через двор к дому.
Рядовой Зинковски положил телефонную трубку и, потягиваясь, вышел из-за стола. Он вышел из дежурки и пошел через холл в комнату отдыха, где бездельничали остальные. Сержант Хэйнс, лениво игравший в джин с капралом Коннером, заместителем шерифа, и с механиком из автомастерской, поднял голову.
— Знаете, сержант, кажется на этом скотоубийстве можно поставить крест.
— Вот как? — с внезапным интересом переспросил сержант.
— Точно. Зверюга вроде бы своё получила. Мне только что звякнул парень из железнодорожной полиции Логанспорта. Путевой обходчик нашел мертвую рысь возле рельсов ветки на Логан Ривер, примерно в миле от семафора. Похоже, ей не захотелось уступить дорогу ночному товарняку, что шел вверх вдоль реки, и ей не повезло. Её изрубило в котлету.
— Возле семафора, говоришь. Это как раз недалеко от развилки на Йодер, — прикинул сержант. — Позапрошлой ночью — ферма Строумайера, прошлой ночью — ферма Эмрина… да, все вроде сходится.
— И ещё больше придется по душе Стиву Паркеру — рыси не находится под охраной, так что ему не о чем волноваться. А поскольку законы штата не нарушились, то и нам до этого дела нет, — сказал Коннер. — Тебе сдавать, сержант?
— Да. Только погоди минутку, — сержант встал. — Я обещал позвонить в Логанспорт Сэму Кэйну из «Ассошиэйтед Пресс», если узнаю что-нибудь новенькое.
Он направился к телефону.
— «Призрак-убийца»! — он фыркнул и издал губами неприличный звук.
— А вообще-то, — сказал заместитель шерифа, — нескучное было дельце, пока не кончилось. Ничуть не хуже той истории с «летающими тарелками».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});