Честь - дороже жизни (2 части) (СИ) - Шамраев Юрьевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Причем плакала искренне, не притворно, размазывая слезы по лицу. Мне пришлось взять полотенце и подать ей, что бы она могла утереться.
— На что мне полотенце, у тебя хоть вода есть, что бы я могла умыться? Иди полей мне и не пялься на меня. Да я в ночной сорочке и пеньюаре. Именно так я ложусь спать, а спать я сегодня буду здесь, — и она показала пальцем на мою кровать. После того как леди Лаура умылась а с меня спала оторопь от её визита, я осторожно поинтересовался причиной такого её поведения.
— Баронесса куда то исчезла, все служанки разбежались по молодым претендентам, я осталась одна, а тут ко мне в окно кто то попытался залезть, я по крайней мере четко слышала скрип по стеклу. Неужели тяжело сложить дважды два? Что было написано в записке, что якобы адресовалась тебе и замени слово принц на слово принцесса?
— "Берегись принцесса, на тебя началась охота" — машинально повторил я.
— Теперь понятно? А ещё "позвольте предложить вам свою руку и защитить вас своим телом" — передразнила она меня, удобно устраиваясь на моем месте. Тоже мне кавалер нашелся. Схватки ему дороже моего благополучия. И что б ни на шаг от меня, а то я закричу и сюда набежит толпа, как потом будешь оправдываться? Поставь кресло сюда. Хотя нет, ложись с этого края по верх одеяла и положи между нами меч. Знаешь, что это обозначает?
Я кивнул головой.
— То то и под рукой у тебя будет если что. А второй меч у тебя есть? Я кивнул головой.
— Держи его рядом тоже. А теперь спать, я сегодня тоже устала, к тому же завтра с утра первые поединки а мне не хотелось бы пропустить ни одной схватки. Это так интересно, когда вы лупите друг друга… И она действительно быстро заснула. Однако когда я попытался встать, что бы задуть свечи, меня схватили за плечи:
— Куда?
— Свечи задуть.
— Одну оставь, я боюсь темноты, — и опять легкое посапывание…
Как это ни странно, но я спал крепко, без сновидений и как следует отдохнул. Проснулся я от того, что меня чувствительно толкнули локтем в ребра:
— Ты что даже ночью не попытался меня обнять?
— Между нами меч.
— Ну что из этого?
— Между нами меч, — ещё раз я повторил ей как неразумному ребенку.
— А зачем ты его положил между нами?
— Это вы, леди распорядились положить его между нами.
— Не лги, я такого не могла потребовать.
В это время дверь со скрипом открылась и в мою комнату вошел маркиз. В тоже мгновение в моей руке оказался клинок. Увидав нас он спокойно произнес:
— Вы хотя бы дверь закрыли, — а увидев лежащий между нами меч, подняв одну бровь с подковыркой спросил, — не мешает?
— Мешает, — смело ответила леди Лаура, — а вот он утверждает, что этот меч я заставила его положить между нами. Лжет! Я не могла такого потребовать. Убери немедленно меч, — это она уже обратилась ко мне.
— Собственно говоря Франк у меня для тебя новость и плохая и хорошая. После твоего отъезда на ваше поместье было совершено нападение. Сброд частично перебит, частично пленен. Твои родители не пострадали, но я принял решение, что будет лучше, если они на постоянное жительство переберутся в замок. Здесь и безопасней и под моим присмотром. Он вздохнул. — У вас есть не более часа. Опоздавшие к турниру не допускаются, так что поторопитесь.
Дверь скрипнула а я откинулся на подушку. Слава богу с родителями все в порядке, а то я тревожился за них. К действительности меня вернул суровый голос молодой леди:
— Может быть вы все таки молодой человек хоть обнимите меня и поцелуете, коль для другого у нас не осталось времени, это же надо, целая ночь так бездарно прошла…Только рукам волю не давайте… Так вы ещё и целоваться не умеете? Боже, за что мне такое наказание? Нецелованный, стеснительный, — это же чудо. Кому скажи не поверят. Это в какой же глуши вы росли сударь? Не дергайся, я буду учить тебя целоваться… Дурак. Я на куклах тренировалась… Все, хватит, а то ты опоздаешь на турнир и не вздумай проиграть хоть одну схватку. Злые языки меня тут же обвинят в том, что я во всем виновата и что я не дала тебе выспаться. Боже, что скажут мои родители, когда все узнают…
В дверь постучались и вновь мой меч оказался у меня в руке раньше, чем я успел что либо подумать. Сначала в дверь прошла целая кипа одежды, какие то юбки, подъюбники и только потом вслед за ней протиснулась служанка. — Миледи пора одеваться, а то молодой лорд не успеет одеть свои доспехи и может опоздать, да и вам надо поторопиться, пока ещё многие спят.
— Отвернись, я тебя стесняюсь.
Интересная логика, — быть рядом и целоваться в прозрачной сорочке она не стеснялась, а теперь стесняется. Ну и куда мне повернуться, если там зеркало в пол стены? Хотя с другой стороны, — мне сказали отвернуться я и отвернулся. Бог мой, какая же она красивая и фигура точеная.
Наконец процесс одевания был закончен. Передо мной стояла такая же надменно гордая леди Лаура, принцесса де Фронде, что и на кануне.
— Так, а почему молодой человек не сказал, что там зеркало? — и она осуждающе ткнула в сторону стены пальцем.
— Разве? А я и не заметил…
Завтракать я не стал, мне было как то не до еды. Не хотелось самому себе признаваться, но я немного волновался и даже трусил. Задолго до того, как герольды протрубили в трубы первый раз, я уже был на поляне сбора. По мимо меня там уже было несколько таких же ранних пташек, которым то ли не спалось, то ли не завтракалось. Кроме этого несколько претендентов, которые предпочли гостеприимный замок маркиза чистому полю и пологу шатра, тоже находились здесь.
После того, как пропели во второй трубы герольдов, распорядитель построил нас и под приветственные выкрики зрителей мы выехали на ристалище. Во время прибыли все. Началась перекличка. Когда назвали имя Лаэрта я ответил за него: — Отправлен сюзереном с королевской почтой ко двору.
— Причина уважительная, позора в этом нет, — отозвался распорядитель. По окончанию переклички нас распределили по парам. Причем и я и Микст не выбирали себе противников, по этому мне предстояло сразиться с тремя претендентами, а Миксту с двумя. И мы составляли пары первых поединщиков.
Сами схватки прошли до обыденного просто. Мы разъехались в разные стороны и по отмашке герольда поскакали на встречу друг другу. Я ссадил всех троих своих поединщиков на землю и только одному из них удалось заработать на мне балл, разбив свое копье о мой щит. Микст тоже одного своего соперника сбросил с седла, а на втором заработал два очка за удар копьем в шлем. На этом пока для нас схватки закончились, так как больше желающих с нами сразиться не было. Помощник распорядителя подошел к нам и объявил, что мы уже прошли во второй раунд турнира и можем больше участия в поединках сегодня не принимать. Переодевшись в специально выделенных для этого шатрах и вручив своих коней назначенным слугам, мы отправились на трибуну для благородных, что бы понаблюдать за своими будущими соперниками.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});