Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Историческая проза » Султан Юсуф и его крестоносцы - Сергей Смирнов

Султан Юсуф и его крестоносцы - Сергей Смирнов

Читать онлайн Султан Юсуф и его крестоносцы - Сергей Смирнов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 87
Перейти на страницу:

— Воля атабека, да смилуется… — начал было Юсуф, не кривя душой, но атабек поднял руку, прерывая его славословие, и посмотрел на Ширку.

— Племянник, в Египте нас ждут огромные богатства, — деловито, как торговец, сказал тот, уже не размахивая руками, что было непохоже на буйного дядю Ширку.

Юсуфу показалось, что сам атабек заранее велел дяде привести такой довод в пользу путешествия в Египет. Дальнейший разговор убедил его в этом.

— У халифа золота больше, чем песка в пустыне. У него есть целый сад, где вместо земли — позолоченное серебро и надд, а все деревья в нем также сделаны из позолоченного серебра. На них висят плоды из амбры.

Так пытался дядя поразить воображение племянника в то время, как тот лихорадочно размышлял, почему атабек снизошел до того, чтобы тратить время на уговоры своего слуги, а не отдал приказ седлать коня и пускаться в путь.

— А еще у халифа есть петух с гребнем из красного яхонта, осыпанный жемчугами, и с яхонтовыми глазами, — продолжал расписывать дядя богатства Мисра[62]. — И сотни прочих диковин. Вот еще золотая пальма и яйцо из бадахшанского рубина весом в двадцать семь мискалей[63]. На это стоит взглянуть хотя бы одним глазом… а лучше потрогать, а еще лучше…

— Ширку! — прервал эту опись хитрый атабек и грустно покачал головой. — И всей эту сверкающую пыль ты пускаешь в глаза моему воину, у которого не то, что динар никогда не прилипнет к ладони, но даже дирхем[64] не пристанет к подошве, если Юсуф на него невзначай наступит.

Ширку словно подавился и удивленно посмотрел на повелителя: ведь тот сам велел ему искушать племянника, а теперь попрекает!

Атабек же таким способом восхвалил неподкупность Юсуфа и лишний раз напомнил ему о том, почему юноша удостоился чести быть принятым в свиту. Несколько лет назад, когда Юсуф вместе со своим братом служил в военном гарнизоне Дамаска, он уличил в обмане гарнизонного казначея. Тот пытался откупиться от Юсуфа. Однако молодой воин, отказавшись от денег, поступил странным образом: он не выдал казначея, а сам отказался от службы, чем навлек на себя немало неприятностей. Началось разбирательство, и по воле Аллаха, правда открылась. История дошла до Нур ад-Дина. Казначей был наказан, а юный курд вскоре оказался среди приближенных атабека.

— Носящие имя Юсуф, обычно разбираются в толковании снов, — проговорил атабек. — Попробуй разгадать сон, который я видел сегодня. Мне привиделось, будто по морю, на корабле прибыли на наши земли четыре тощие коровы и, сойдя на берег, съели самую тучную корову из моего стада. Потом появился лев, который стал подкрадываться к этим плотоядным коровам. Но всякий раз, когда он собирался броситься на коров, на него сзади нападали шакалы и кусали льва за ноги и бока. Все же ему удалось задрать одну корову. Но на большее у него не хватило сил… Это еще не конец сна, но попробуй истолковать то, что уже услышал.

В древнем предании Юсуф-Иосиф разгадывал подобный этому сон фараона, но в том сне не было льва, а тощие коровы означали голодные годы, которые поглощали запасы, оставшиеся от урожайного года.

Размышляя над вымышленным сном атабека, Юсуф вдруг почувствовал облегчение.

— Атабек! Полагаю, что четыре тощие коровы — это четыре королевства франков[65] на нашей земле, а лев — истинный воин Ислама, который начал джихад[66] и уничтожил одну из этих коров. Твой отец, атабек, Имад ад-Дин Зенги, мир да пребудет над ним.

— А волки? — с довольным видом полюбопытствовал Нур ад-Дин.

— Те, кто ведет междуусобные войны и тем самым мешает изгнанию франков со Священной Земли.

Атабек хлопнул в ладоши.

— Ни один мудрец-звездочет не смог бы превзойти тебя в толковании! — сказал он. — Значит, тебе ничего не стоит раскрыть смысл и второй половины сна. Лев долгое время не приходил. Потом внезапно позади тощих коров появилась одна тучная корова с золотыми рогами. Она-то и съела всех тощих коров. Но куда же делся лев? А он оказался в шкуре этой тучной коровы. Он разодрал шкуру, вышел наружу и стал царствовать на всех обозримых землях. Отныне ему уже были не страшны никакие шакалы. Что скажешь, Юсуф? Тому, древнему Юсуфу, верно пришлось бы поломать голову.

«Нынешний» Юсуф невольно улыбнулся:

— Мне кажется, и тут смысл не темен: если Египет окажется в руках сильного властителя, то он сможет без особого труда победить кафиров.

— Тебя сразу нужно делать везиром! — воскликнул Нур ад-Дин.

— Но если воевать с Египтом, чтобы его захватить, тогда наши силы могут ослабнуть, и тощие коровы снова сытно полакомятся, проглотив тучную корову и ослабевшего льва, — осторожно добавил Юсуф, глядя прямо в проницательные глаза атабека.

Дядя Ширку снова поперхнулся и побледнел.

— В тебе уже просыпается талант благоразумного военачальника, Юсуф, — сказал, ничуть не посуровев, атабек. — Но кто тебе сказал, что мы будем воевать с Египтом? Дело куда более запутанное, как раз по твоему уму.

Юсуф знал и раньше, что Египтом правит малолетний и болезненный халиф аль-Адид, вернее не он, а — его приближенные, воюющие между собой за место везира с не меньшим размахом и упорством, нежели войска правоверных — с франками. Зато в то утро он узнал свежие новости. Ко двору Нур ад-Дина прибыл бывший египетский везир Шавар. Соперники пересилили его, отобрали место, и теперь он обратился за помощью с атабеку, чтобы, опершись на его силу, восстановить «справедливость».

— Ты нужен прежде всего для того, — сказал Нур ад-Дин Юсуфу, — чтобы постоянно напоминать своему дяде: его войско на этот раз идет не захватывать престол Фатимидов, будь они трижды еретиками, а восстанавливать законную власть. Ведь наверняка доблестный Ширку уже пропел на весь город песню, что он идет походом на Миср, верно?

Ширку смущенно закряхтел, а атабека вполне удовлетворил прямой, честный взгляд Юсуфа, который не проронил ни слова, а только поклонился господину.

Следующая новость, сообщенная атабеком Юсуфу, очень удивила его.

— Знай… но забудь то, что сейчас услышишь, — предупредил его Нур ад-Дин. — По нашим сведениям, Шавар хранит большую часть своего богатства в подвалах Акры, у крестоносцев. Так повелось издавна. Многие эмиры и везиры стакнулись с Иблисом и тайно хранят свое золото у крестоносцев, страшась не столько их обмана, сколько — своих султанов и ближайших недругов. Генуэцы же пускают их золото в оборот и исправно платят проценты. Золото Египта становится основой их процветания, а кафирам выгодно делать вид честных ростовщиков. Все получают выгоду. И чем больше выгода, тем крепче держат франки в своих руках Священный Город. Что скажешь?

— Воистину происки Иблиса! — только и ответил ошеломленный Юсуф.

— Однако вчера мы тайно, через посредников, помогли противникам Шавара, а сегодня мы открыто помогаем Шавару, — посвятил атабек Юсуфа. — И вот ты сам узнал об этом. Опасная тайна, верно, Юсуф?

У Юсуфа пересохло в горле. Он судорожно сглотнул и проговорил:

— Не значит ли это, что вскоре Шавар обратится за помощью к крестоносцам и невольно выманит их, как лису из норы?

Атабек расплылся в улыбке.

— Тебе полезно знать тайны! — с довольным видом проговорил он. — Твой доблестный дядя прав. Прочь книги — ты начитался довольно. Излишек, как и лишний кувшин вина не пойдет на пользу. Хотя я знаю, что ты не берешь в рот и капли вина. Прочь игры. В поло[67] я как-нибудь обойдусь без тебя, для этой забавы подберем безусых… Но все же ты остаешься глупцом, если не догадываешься, почему именно ты нужен мне в Египте. Собирайся в дорогу.

Когда курды уже покидали дворец атабека, один из его телохранителей задержал Юсуфа уже в воротах вернул назад. По отяжелевшей походке удалявшегося Ширку легко было заметить, что у него на плечах хомутом повисла зависть, а ноги сковала растерянность.

— Я знаю, что ты не ослепнешь от золота, — проговорил атабек Юсуфу в самое ухо, когда тот по знаку низко склонился перед повелителем. — Значит, ты сможешь стать в Египте моими глазами. Все примечай и запоминай, что увидишь. Ты отмечен знаком удачи. Клеймо удачи у тебя на лбу. Никто не видит его. Я вижу. Ты станешь залогом моей будущей победы. А твое имя — моим дорожным талисманом. Твой дядя Ширку доблестный воин, но и только. Ты понял, о чем я говорю?

— Воля Всемогущего Аллаха, — растерянно прошептал в ответ Юсуф.

— Да будет так! — хлопнул в ладоши атабек Нур ад-Дин. — А теперь иди!

Но стоило Юсуфу попятиться на несколько шагов, как атабек снова остановил его жестом своей десницы и спросил издали в полный голос.

— Тебе известно, что такое джихад?

«Ты помнишь, как тебя зовут, Юсуф?» — мог бы спросить атабек и удивил бы его в меньшей степени. Однако Юсуф постарался не выдать своего удивления и коротко ответил:

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 87
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Султан Юсуф и его крестоносцы - Сергей Смирнов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит