Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Жизнь двенадцати цезарей - Гай Светоний Транквилл

Жизнь двенадцати цезарей - Гай Светоний Транквилл

Читать онлайн Жизнь двенадцати цезарей - Гай Светоний Транквилл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 129
Перейти на страницу:

28. Агриппину после развода выдали за Азиния Галла, сына Поллиона, и поэтому Тиберий всегда особенно его ненавидел (Тацит. Анн. I. 12).

29. О заговоре Мурены и обследовании эргастулов см.: Авг. 19 и 32.

30. Почти без перерыва – преувеличение: между квестурой и первым консульством Тиберия прошло 10 лет.

31. На отвращение Тиберия к жене ссылается Тацит (Анн. I. 53), на уступки первенства Гаю и Луцию – Веллей (II. 99), повторяющий, конечно, официальное объяснение Тиберия. Об отъезде Агриппы в Митилены см.: Авг. 66.

32. Посетить всех больных – ср. восторженно описанную Веллеем (II. 114) заботу Тиберия о больных и раненых солдатах во время паннонской и германской войн.

33. Ликторов – в подлиннике более общее слово apparitores.

34. Подарки между супругами по римскому праву запрещались: все, что муж давал жене, после развода возвращалось к нему.

35. Плащ и сандалии – в противоположность римской тоге и башмакам.

36. Немавс – ныне Ним: статуи Тиберия стояли там в память о его галльском наместничестве.

37. Рассказ о яйце Ливии приводит и Плиний, говоря о насиживании яиц (10. 76. 154).

38. Оракул Гериона более нигде не упоминается; Апонов минеральный источник находится южнее Патавия (Падуи).

39. Что орлы на Родосе не водятся, говорит и Плиний (10. 41. 77); льстивую эпиграмму, посвященную орлу Тиберия, «будущего Зевса», написал Аполлонид Смирнский (Палатинская антология IX. 287; рус. пер. в кн.: Греческая эпиграмма. М., 1960. С. 199).

40. О другом испытании Фрасилла рассказывают Тацит (Анн. VI. 21) и Дион (55. 11): Тиберий, задумав столкнуть его с утеса или со стены, спросил его, что скажет он о своем собственном будущем, и когда тот, сделав расчеты, с ужасом воскликнул, что ему грозит великая опасность, изумленный Тиберий пощадил его и приблизил.

41. Карины – аристократический квартал между Целием и Эсквилином; свой дом, принадлежавший когда-то Помпею и потом Антонию, Тиберий передал Друзу.

42. С переходом под отеческую власть Августа Тиберий официально потерял право на юридическую самостоятельность.

43. В пользование под властью отца – peculio referret accepta: пекулием называлась часть имущества, выделяемая владельцем в пользование сыну, домочадцу или рабу.

44. Умиротворение Германии – усмирение волновавшихся херусков и хавков, укрепление границы на Эльбе, борьба с Марободом (4-6 гг.); все эти действия были остановлены паннонским восстанием в тылу у римлян. По Веллею, восставших было до восьмисот тысяч, из них только вооруженных мужчин двести тысяч.

45. Данубий – Дунай.

46. Септа – см.: Авг. Примеч. 118.

47. В храмы – для благодарственных молебствий за победу.

48. Бруктеры на Липпе были самыми упорными врагами римлян; в их области был разбит Вар, и они захватили одного из его легионных орлов.

49. Имя Батон носили два вождя восставших племен, один далмат, другой паннонец; Светоний ошибочно называет второго вместо первого.

50. Равенна, окруженная болотами и лагунами и охраняемая флотом, стала с этих пор обычным местом ссылки для почетных пленников: несколько лет спустя там же были поселены Маробод и сын Арминия.

51. Храм Кастора и Поллукса, по Диону (55, 27), был отстроен Тиберием еще в 6 г. н.э.; по-видимому, теперь он был лишь украшен вражеским оружием.

52. За меня и за Муз – слова непонятные (намек на литературные занятия Тиберия?) и, как большинство греческих цитат, в рукописи испорченные. Из предлагавшихся вариантов лучший: «за меня и за твоих (близких)» (Удендорп).

53. «Похвалить» – перевод по дополнению Стефана.

54. «Тот, кто нам один промедленьем выправил дело» – известный стих Энния о Фабии Кунктаторе (Анналы, 370 по Фалену), измененный Августом применительно к случаю.

55. Строки Гомера – Илиада. X. 246-247, слова Диомеда об Одиссее.

56. Верховная власть – здесь и далее так переводится слово «principatus».

57. Держать волка за уши – поговорка о трудном положении (см.: Теренций. Формион. 506): у волка, как известно, уши маленькие.

58. Луций Скрибоний Либон – у Тацита он назван Либон Друз, что правильнее: Светоний путает его с консулом 16 г., тоже Либоном.

59. Областей управления, по Диону (57. 2), Тиберий намечал три: Рим с Италией, провинции и войска.

60. Клемента, выдававшего себя за уцелевшего Агриппу Постума, Тиберий захватил, подослав в его войско двух солдат под видом перебежчиков. На вопрос: «Как ты стал Агриппой?» – тот отвечал: «Так же, как ты – Цезарем» (Тацит. Анн., II. 40).

61. Жреческий нож (secespita) был железный, длинный, остроконечный, с круглой украшенной рукоятью.

62. Плебейские игры – 4-17 ноября.

63. Присяга на верность всему, что было и будет сделано правителем, приносилась при Августе каждый новый год, и Тиберий сам приводил народ к присяге.

64. Когда сенат предложил назвать именем Тиберия месяц (по Диону, 57. 18 – не сентябрь, а ноябрь), тот ответил: «А что вы будете делать, если у вас будет тринадцать цезарей?» Об имени отца отечества см.: Авг. Примеч. 147.

65. Дубовый венок (corona civica) был в свое время присужден Августу как «спасителю всех граждан» (ср.: Юл. Примеч. 6).

66. Консульства Тиберия: 18 г. (с Германиком), 21 г. (с Друзом), 31 г. (с Сеяном, до 15 мая, «заочно», т.е. не покидая Капри) – о последнем ср. гл. 65, где оно названо «пятым», так как в счет включены и два консульства Тиберия при жизни Августа.

67. Один консуляр – Кв. Гатерий, упоминаемый далее в гл. 29: Тиберий гневался на него за ироническое восклицание во время переговоров о вступлении во власть: «Долго ли, Цезарь, ты будешь оставлять государство без головы?»

1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 129
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Жизнь двенадцати цезарей - Гай Светоний Транквилл торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит