Дети Древнего Бога - Джон Байлс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нет, никаких сомнений, она должна победить.
Аска не стала ждать нападения, а смело бросилась в полумрак леса. Существо вынырнуло из кустарника и размытой полосой устремилось к ней. Она взмахнула мечом, но он ускользнул от клинка с пугающей легкостью. Промелькнув мимо, он оказался за ее спиной, крепко схватив своими холодными отростками ее шею, еще больше отростков связали ее руки.
Она пыталась бороться или хотя бы закричать от ярости, но ее руки были крепко прижаты к телу, а горло сдавленно.
Без всяких усилий невидимый ужас поднял ее в воздух и отбросил в сторону. Пролетев несколько метров, беспомощно кувыркаясь в воздухе, она врезалась в дерево, сломавшееся от удара. Перекувыркнувшись еще несколько раз, Аска тряпичной куклой осталась лежать на земле.
"Оу… проклятие, — подумала Аска, — я серьезно ранена". Ее спина, горло, все тело жутко болело. Все вокруг расплывалось. Она боролась, стараясь не потерять сознание. Но взор постепенно заволакивало чернотой, обещавшей милосердное забвение, если только она перестанет сопротивляться. Как трудно с этим бороться.
Она с трудом открыла глаза в последний раз. Сквозь неясную пелену черных точек, застилавших ее взор, Аска увидела существо с красными глазами, приклонившее колени рядом с ней, рука коснулась ее щеки, красные глаза смотрели с любопытством.
"Р… Рей?"
Наступила темнота.
* * *— Аааааагх!
Рыжеволосая девочка внезапно села на постели. Ее руки дрожали, а сердце чуть не выскакивало из груди. Она помассировала рукой свое горло, стараясь унять боль, и в панике огляделась вокруг.
Темно.
Все еще темно.
Светящиеся красным, цифры на часах показывали 2:18. Мисато храпела в своей постели, в то время как Рей рядом с ней спала молча.
Что, черт возьми, случилось? Кошмар или настоящее событие в стране снов? Почему существо так походило на Рей? Может, ее собственные страхи исказили сон?
Она потрясла головой и снова взглянула на Рей, свернувшуюся клубочком и выглядевшую спящей.
Просто сон. Вот именно.
Она глубоко вздохнула и снова легла, закрыв глаза.
Рука Рей медленно отодвинулась от глубокого разреза в простыне.
* * *— …накачался по самые брови и тону в своем пиве. Моя собака угнала мою машину…
Чак Андерсон, диджей радиостанции KLAT101.5, находящейся в городе Феникс штат Аризона, сидел поздно ночью в студии, прихлебывая кофе и борясь со сном. Загорелся терминал Национальной службы погоды. Облачный фронт надвигался на Феникс, сопровождаемый сильным ветром.
Облачный фронт? Так рано летом? На Феникс? Еще бы сказали, что нас атакует гигантское перекати-поле. У кого-то явно глюки. Он тряхнул головой, не придав сообщению никакого значения, и вернулся к обожаемому кофе, прикидывая, что же поставить дальше, чтобы не выжечь его последние мозговые клетки.
* * *В мобильном командном центре NERV имелась очень сложная система мониторинга погоды, использующая самые последние достижения науки и техники.
Однако, она была совершенно бесполезна, если никто не следил за ней. Поэтому когда она выдала доклад о приближающемся урагане, некому было обратить на него внимание.
* * *Второй экипаж командного мостика дремал. Выслеживание змей и часы ужасной скуки на командном мостике оставили свой след. Им хотелось спать, как и всем остальным.
Полусонное состояние сняло как рукой, когда зазвучал сигнал тревоги, и компьютер сообщил: "Обнаружена энергия Ангела, приближается на три часа, скорость 100 миль в час.
Куми Фукуда, светловолосый командир экипажа сказал:
— Фуу, известите командира Кацураги. Похоже, наша цель идет на нас.
— Ей не понравится, — кивнула Фуу.
— Будем надеяться, Феникс выдержит.
* * *Синдзи шел по бетонированной площадке к лестнице мобильного командного центра, пошатываясь под порывами сильного ветра, и несказанно радовался своим коротким волосам. Дорога до места посадки была не долгой, но за время езды ветер усилился раза в два. Аска запнулась, заставив Синдзи чувствовать себя лучше.
— Не упади, — сказала Мисато и чуть не свалилась сама. — Слишком сильно. Черт, надеюсь, мы сможем поднять командный центр в воздух при таком ветре.
— Довольно скверный ураган, — сказала Аска, указывая на черные как смоль облака, закрывавшие солнце.
— На дождь не похоже, — сказал Синдзи.
— Хех, повезло?
— Полагаю, мы скоро узнаем, как хорошо наш самолетик управится с этим ураганом, — сказала Мисато без всякого энтузиазма.
— Хорошо, что у нас не будет этого дурацкого кабеля, и мы не получим электрического пробоя, — сказала Аска. — Или у ЕВ есть защита от перенапряжения?
— Без понятия, — ответила Мисато.
* * *ЕВЫ легко двигались сквозь порывы ветра по направлению к Ангелу. Но в этом урагане не было видно ни зги. Ни дождя, ни грома с молнией, только облака и ветер.
— Очень странный ураган, — сказала Аска.
— Может, здесь такое случается постоянно. Сильный ветер и никакого дождя, — сказал Синдзи
— Может быть, гроза — это АНГЕЛ? — предположила Аска.
— И как нам сражаться с грозой? — спросил Синдзи, оглядываясь по сторонам.
Они находились в миле от города, окруженного слежавшимися кучами пустой породы и гравия. Кое-где торчал кустарник.
— Поймать АТ-полем, — нарушила свое молчание Рей.
— Верно сказано, — ответила Аска.
Зарокотал первый удар грома, и вокруг них начали падать темные полосы. Они совершенно не походили на струи дождя, больше напоминая куски черного каната, примерно около фута или двух длиной. Они оказались настолько черны, что Синдзи с трудом мог разглядеть их.
— Что…
— Нити падают. Еще этого не хватало.
— Что?
— В одной книге… ладно, не бери в голову. Подождите, это же змеи! Падающие с неба? — Синдзи вытянул руку и поймал нескольких. Они начали извиваться, и несколько змей укусили руку Первого. — Какого черта змеи сыплются с неба?
— Точно. Что за придурошный Ангел. Наверное, он вроде большой глупой змеи. Нам раздавить их, командир?
— Лучше разберитесь с большой змеей. У нас здесь небольшие проблемы.
— Проблемы?
— Тысячи этих чертовых змей сыпятся на нас и стараются проникнуть внутрь. А некоторые из них пытаются прокусить баллоны. К счастью, они им не по зубам, но…
— Расстояние до Ангела?
— Он остановился в полумиле от вас, на четыре часа. Направляйтесь к нему, пока мы разбираемся с этими змеями.
— Есть, — Аска поменяла направление движения. — Отлично, за мной.