Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Дети Древнего Бога - Джон Байлс

Дети Древнего Бога - Джон Байлс

Читать онлайн Дети Древнего Бога - Джон Байлс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 369
Перейти на страницу:

— Хорошо, — кивнула Аска. Она очень надеялась, что это больше не повторится, и случившееся — не начало ее нервного срыва или сумасшествия. Она жаждала сразиться с врагами. Но с безумием не посражаешься. — Я… смогу пойти на следующее задание?

— Думаю, что да. Рискованно, но у нас мало пилотов. Я рада, что ты не сдаешься.

— Я НИКОГДА не сдамся, — сказала Аска с яростью. — Или победа или смерть.

— Отлично. Всегда есть какой-нибудь путь избежать дилеммы, если ты продолжаешь пытаться. И даже если его не существует, лучше сражаться до конца.

Аска рассмеялась.

— Спасибо. Я рада, что вы согласны со мной. Я могу идти?

— Проваливай, — сказала Рицуко. — Я вызову тебя, если мы что-нибудь найдем.

Аска выбежала из комнаты.

— Она права, — сказала Рицуко, смотря Аске вслед. — Я никогда не сдамся, как сделала моя мать. Никогда.

Она снова вернулась к своим делам.

* * *

Аска примостилась на скамейке у окна, смотря на облака и пустынный пейзаж, проплывавший под ними. Она вела себя очень тихо и молчаливо, с тех пор как командный центр покинул окрестности Феникса, направляясь на северо-восток. Синдзи позвал ее сыграть с ним и Рей в джин, но она даже не ответила ему. Поэтому на данный момент в комнате пилотов господствовала тишина.

Наконец на восьмой партии Аска прервала молчание.

— Прости меня, Синдзи.

— За что? Ты можешь не играть, если не хочешь.

Аска удивленно моргнула.

— Я имела в виду нападение на тебя. Я в правду думала, что ты Ангел.

— Знаю. Он каким-то образом задурил тебе голову, — Синдзи улыбнулся ей. — Я не сержусь. Я рад, что ты выздоровела.

— Ты правда не сердишься на меня? — спросила она удивленно. — Твой отец отругал меня. Мисато отругала меня. Кадзи отругал меня. — Продолжила она несчастным голосом.

— Ну, Мисато тоже наорала на меня за то, что я не сразу подчинился приказу, но я… — он помедлил, не желая вспоминать, каким рассвирепевшим он был. — Я должен был убить его за то, что он сделал… за всех убитых людей. За… все.

— Обещаю, этого никогда не случится снова.

— Этого не случится, — сказала Рей, кладя карты. — Твой ход, Икари-кун.

— Синдзи, — сказала Аска. — Его зовут Синдзи. Ты должна называть его так. Ты относишься к нему, как будто вы едва знакомы.

Рей взглянула на нее и кивнула.

— Твой ход, Синдзи, — она слегка запнулась на его имени.

— Хорошо. Не хочешь присоединиться к нам? — спросил Синдзи.

— Хочу, — сказала она. — Ну, держитесь. Рей, ты сдаешь.

* * *

Рицуко хмуро глядела на препарированных змей. Змеи, оставшиеся на корабле, умерли в тоже мгновение, как погиб Ангел, и теперь их трупы разлагались с большой скоростью. Ничего, кажется, не могло задержать этот процесс.

— Так, по-видимому, у нас не будет образцов, — сказала она.

— Похоже на то, семпай, — кивнула Майя.

Рицуко слегка улыбнулась. "Я чувствую себя так, будто снова вернулась в старшую школу", — подумала она.

— Такого больше не повториться. В следующий раз дети спустятся под землю.

— Я уже видела кабели, — кивнула Майя. — На какую глубину они опустятся?

— Очень глубоко. Самая трудная задача — это сохранить с ними контакт. Для этого нам и понадобятся кабели.

— В конце концов, это не спуск под воду, здесь не утонешь, если кабель оборвется.

— Но много шансов быть похороненным заживо.

— Трудновато будет достать их, — нахмурилась Майя.

— Это будет трудное задание.

Майя кивнула и вернулась к работе.

* * *

Командный центр продолжал свой путь на северо-восток. Гендо и Фуюцуки стояли на смотровой палубе, смотря на проплывающую под ними землю.

— Вражда между Первым и Вторым ребенком может привести к беде. Надо что-то сделать, — сказал Гендо.

— Мне кажется, ты увидел слишком много в этом бое, — ответил Фуюцуки.

— Почему? — сказал Гендо. — Разве ты не видел, как она ударила Второго, после того как его отключили? Почему она вела бой именно так? Первое Дитя никогда не причиняла таких сильных повреждений случайно. Она, возможно, хотела этого боя. Это задержит, отчасти, следующую операцию. Худшего времени для случившегося не придумаешь.

— Но почему ей не нравится Аска? Она всегда относилась ко всем равнодушно.

— Не знаю. Но нам надо понять почему. Я поговорю с ней, — на мгновение солнечный луч отразился в его очках. — Надо постараться, чтобы больше таких проблем между детьми не возникло. Если они переругаются, то результаты могут оказаться гибельными для нас.

— Возможно, мы должны отменить следующую операцию. Наши агенты надеются обнаружить Четвертое Дитя в течение нескольких дней. Возможно, операция вызовет еще больше проблем. Особенно если у Аски снова случится приступ.

Гендо покачал головой.

— Я уверен, причиной тому был Ангел, а он сейчас мертв. Если мы не пойдем сейчас, он может отправиться куда угодно, когда проснется. И в тоже время, он может проснуться, прежде чем мы прибудем. Если мы отправимся сейчас, он определенно усилит себя в наше отсутствие. Мы должны мчаться на тигре.

— И никогда не спать.

— Наша цель стоит этого.

— При условии, что мы сможем остаться на тигре, прежде чем лишимся его.

— Мы загнали много тигров.

— Но можем мы заставить драться тигра с тигром?

Гендо рассмеялся.

— Скоро узнаем.

* * *

— Данные испытаний микроядерных двигателей показывают, что они работают нестабильно, — сказала Рицуко. — При одном испытании ЕВУ расплавило до состояния черно-желтого месива. А при другом, ЕВА оказалась настолько загрязнена радиоактивными элементами, что ее пришлось уничтожить. Мы не можем рисковать пилотами.

— Мы должны попытаться, — возразила Мисато, — Я тоже не хочу рисковать жизнями пилотов, но в следующей операции ремонт кабеля или смена источников питания просто невозможны. Даже поддержание связи будет очень трудной задачей. Поэтому, ключ к успеху всей операции — это микроядерный двигатель. Отчеты показывают, что дефекты в двигатели устранены, и он успешно работает в Третьем. Пока они не могут выполнить все проверки без участия пилота, но двигатель проработал три недели без аварий. Я понимаю, что это рискованно, но это вынужденный риск.

— Вначале необходимо убедиться, что мы сможем спуститься в пещеры, а потом принимать окончательное решение, — сказал Фуюцуки. — Возможно, многие пещеры окажутся слишком маленькими для ЕВ. На данный момент, предварительная разведка дает положительные рекомендации. Я предлагаю не спешить с установкой двигателей, и подождать окончательного решения — спускаемся ли мы в пещеры или ждем Орифиила на поверхности.

1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 369
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Дети Древнего Бога - Джон Байлс торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит