Женушки из Бата - Венди Холден
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хьюго набрался мужества в последовавшей тишине. Отчаяние придало сил.
– Знаешь, ты можешь уйти от него. И получить Розу.
Элис содрогнулась и покачала головой.
– Он пригрозил увезти ее. Я думаю, что он именно это и имел в виду.
– Что? Чем он угрожал? Черт побери, Элис. Вероятно, это само по себе является основанием для развода.
Она сжала кулаки и стала бить себя ими по бокам.
– Прекрати говорить о разводе. Я не хочу развода.
Хьюго почувствовал себя так, словно железная рукасдавила ему горло.
— Ты не хочешь?..
— Я не хочу раскачивать лодку. И, наверное, сейчас я чувствую, что заслужила случившееся. Я не хочу больше никаких потрясений. Я хочу, чтобы мы остались одной семьей.
Хьюго в неверии уставился на нее.
– О, ради всего святого, Элис! — взорвался он. — Ты просто не можешь это иметь в виду! Что это за кальвинистская чушь с самонаказанием? Ты не заслужила случившееся. Ты заслужила отдых.
Она заломила руки.
– Ну, теперь ничто из этого не имеет значения. Гораздо важнее всего остального обеспечить Розе счастливое детство. Она должна чувствовать себя защищенной. И жить с двумя родителями, как жила я.
– Даже если один из родителей — сумасшедший? Ты сама говорила, что не представляешь, почему он на тебе женился.
– Однако он тоже ходит к психоаналитику, — сказала Элис в защиту Джейка. — Вероятно, это ему как раз требуется. Не исключено, что это сыграет роль. Он может измениться. Он уже немного изменился. Я думаю, что психоаналитик обратил внимание на вопрос гигиены. Джейк снова моется… — она говорила почти умоляюще.
– Ты так думаешь? — зловеще спросил Хьюго. — Элис, может, ты и убеждаешь себя, но меня ты не убедишь. Может ли барс переменить пятна свои? Способен ли человек изменить свою природу? Этого не случится, даже если барс будет их мыть.
Элис знала, что скептицизм Хьюго оправдан. Но к большому удивлению Элис, Джейк на самом деле с большим энтузиазмом отнесся к терапии. После начала приемов у психоаналитика его характер и отношение к ней в целом улучшились — немного, но определенно. И улучшился его подход к вопросам гигиены. Кроме мытья, он снова стал бриться, и его волосы больше не висели грязными патлами, что она ненавидела.
— В шкафчике в ванной даже появился увлажняющий лосьон. Я никогда раньше не видела, чтобы он пользовался чем-то подобным, — быстро добавила она. — И он стал даже пользоваться одеколоном после бритья, чего тоже не делал никогда раньше.
Ее голос звучал жалобно. Хьюго подумал, что так может говорить только человек, у которого не все в порядке с головой.
– Одеколон после бритья! — воскликнул Хьюго, думая, какое он-то может иметь ко всему отношение. Затем он быстро взял себя в руки. — Послушай, мы теряем ценное время. Когда ты обычно ходишь на прием? И когда Джейк?
– Каждую среду в девять, — пробормотала она. — Джейк в двенадцать. А что? /
– Меня обычно назначают на среду в одиннадцать. Сегодня прием перенесли в последнюю минуту, именно поэтому я сейчас здесь и оказался. Но, Элис, послушай, я могу перенести прием на одно время с тобой. Записаться к другому психоаналитику. Или еще что- то придумаю. Ты можешь и дальше ходить к доктору Хасселбладу. Мне лично он никак не помог. — Он схватил ее за плечи. — Тогда мы сможем видеться. Перед приемом или после него. Случайно — или, по крайней мере, так будет казаться. — Хьюго сглотнул. — Что ты об этом думаешь?
Секунду Элис колебалась, затем стряхнула его руку.
– Нет, — твердо сказала она. — Какой смысл?
Хьюго почувствовал, как надежда уходит, словно воздух из сдувающегося воздушного шарика.
– Смысл? — повторил он. — Мы, по крайней мере, будем видеться. Мы сможем выпить кофе или…
– Мы не можем.
– О, Элис. Пожалуйста. Я не вынесу этого…
– Но тебе придется, — резко ответила она. — Нам обоим придется.
Хьюго попытался справиться с комком в горле.
– Ты права, — признавая поражение, сказал он. — Встречи с людьми, которых мы любим, когда пытаемся найти способ остаться с теми, кого не любим…
– … не помогут удержать наших детей, — Элис направилась к выходу.
Хьюго сдавленно усмехнулся.
– О, я уже потерял Тео.
Это сработало, словно удар током. Элис в ужасе повернулась.
– Что? Неужели уже было слушание в суде?
– Нет, но вскоре оно состоится. Я не ожидаю от него хороших результатов. А ты, очевидно, будешь названа соответчиком в деле о расторжении брака. — Он уныло улыбнулся.
Элис поморщилась. Соответчик в деле о расторжении брака. Другая женщина. Злая искусительница. Она никогда не представляла себя в этой роли.
– Но они не могут присудить Тео Аманде! — запротестовала она. — По закону о защите детей, при разводе родителей ребенок передается тому, кто больше занимался его воспитанием, а это ты.
– Я знаю. Но суды всегда предполагают, что это мать. А ты знаешь, что представляет собой Аманда. Она сыграет роль, достойную Оскара, чтобы все получилось так, как она хочет.
Элис постаралась отделаться от образа злой ведьмы Аманды, вонзающей красные когти в маленького Тео.
– Она не может… Я имею в виду… Они этого не сделают. У тебя ведь есть неплохой шанс? Ты же им все время занимался, и это можно доказать. И, конечно, у тебя есть работа.
– Меня уволили пару недель назад. Элис, у меня нет работы. — Он беспомощно развел руками.
Элис в отчаянии посмотрела на него.
— Ты права, — сказал он с наигранной легкостью. — Во всем этом нет смысла. Пусть будет так. Прощаемся.
Элис бросилась вперед и коснулась губами его щеки. — Прощай, Хьюго.
Она быстро захлопнула за собой дверь. До того, как он успел увидеть слезы.