Глаз Демона - Богдан Дорошин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-- Я не допущу этого! - горячо заверил ва Цорри. - Неважно как, но я изведу угрозу под корень! Даже если придется в одиночку сразиться со всей нечистью Земель Скарга!
-- Рвение твое дорого обойтись может всем нам, Нардан, -- возразил Зрящий. - Великая Книга Тьмы никогда не лжет, в ней записана история самой Вселенной, от начала и до конца. И если пророчество верно, то на Земли Скарга явился никто иной как посол Первоначальных... либо же Пустоты. И необдуманные действия могут лишь подвести нам под ноги пропасть...
-- И что же следует в таком случае предпринять? - нахмурился отец-магистр. - Оставить мальчишку в покое?
-- Ни в коем случае. Пока Разрушитель Миров слаб и не понимает кто он, его необходимо отыскать и привести ко мне. Я сумею... да, сумею с ним справиться. Ведь иначе нам всем придет конец.
***
Площадь Эркалота изменилась, как и сам город. Это почувствовал бы и слепой, уже только потому, что улицы проняло могильным холодом. Не было слышно ни ругани извозчиков, ни ржания лошадей, ни веселого смеха детворы. Лишь хлопали ставни, каркали вороны, завывал ветер и скрипели грубые повозки, запряженные безразличными мулами. Два дня в город было запрещено въезжать и выезжать, а те кто выбирался из него подвергались тщательному досмотру. Счастливчиков было немного...
Чискару, подмастерью плотника с улицы Красного Дерева повезло выжить, он застал ужас нашествия умертвий лишь косвенно. Он же был одним из первых, кто вызвался вернуться в город в составе могильных бригад. Улицы необходимо очистить от мертвых тел, и как можно скорее. Но не это сподвигло Чискара вернуться. Нет. В Арсдане у него осталась семья. Жена Молли и две малышки, пяти и трех лет от роду, которых отец очень любил. Он молил Эркалота, чтобы отыскать родных живыми, но чем дальше повозка катила по улице, тем явственней подмастерье понимал, что все тщетно.
Мертвецы были везде. В полном хаосе они лежали на мостовой, в самых разных позах, и начали уже разлагаться. Сладковатый запах гнили преследовал команду могильщиков, и те тщетно пытались сбежать от запаха с помощью надушенных благовониями масок. Но хуже всего было на центральной площади, где мертвецы лежали друг на друге, а каменного покрытия под телами не было даже видно. Здесь в основном покоились те, кто прорвался в Земли Скарга из Морт`Райса: изувеченные долгими годами гниения, смердящие, совершенно не похожие на людей. Чискар, глядя на них, уже не мог блевать; его желудок успокоился, но несколько стражников, которых выдали могильной команде для охраны (вдруг де еще мертвяки остались) не сумели сдержать порыв. Их можно было понять...
Сколько было таких команд, Чискар не знал, но то, что много - не сомневался. Несколько дней кряду они грузили мертвецов на повозки и отвозили к громадному могильнику, вырытому за чертой города. Прежде чем сбросить в яму усопших, их внимательно оглядывали храмовники. Вероятно искали что-то. Или кого-то. Чискару было плевать. До улицы Красного Дерева оставалось всего четыре квартала. Он доберется туда завтра-послезавтра, и скорее всего, обнаружит ужасное. Слишком уж редко удавалось обнаруживать выживших, тех кто заперся по чердакам и подвалам. Да и то в половине случаев эти люди оказывались блаженными. Вероятно мощная вспышка света, что озарила Арсдан спустя несколько часов после того как над городом появилась черная туча, выжгла их разум.
Работали непроизвольные могильщики механически, уже не удивляясь и не обращая на окружающий ужас и вонь внимания. Лишь изредка доносилась чья-то ругань, которая тонула в свисте ветра и бесконечной тишине мертвого города.
-- Ого! -- воскликнул неподалеку Гошш, которому выпало быть напарником Чискара на этой смене.
-- Чего там? -- устало откликнулся подмастерье плотника.
-- Да показалось будто рубин сверкнул на солнце...
Гошш в отличие от Чискара записался в команду могильщиков совсем по другим причинам. В погибшем городе он рассчитывал поживиться ценными вещами. И если в дома им входить строжайше воспрещалось, то шарить по карманам покойников зачастую никто не возбранял. Стражники, по крайней мере, перепуганные и позеленевшие от вони, обращали на подобное мало внимания.
-- А на самом деле?
-- Да говорю же ж показалось! -- Гошш презрительно сплюнул прямо на лицо мертвого мужчины, лежащего недалеко от центральных ступеней в собор Эркалота. -- А думал повезло...
Один глаз у покойника был не то выколот, не то выклеван, но вот другой... белый и непрозрачный, он напоминал жемчужину, и притягивал взор. Чискар удивился уже тому, что такой добычей побрезговали вороны, коих на площади было великое множество. Но лишние мысли мешали работе, а потому могильщик лишь хмуро буркнул:
-- Меньше глазей по сторонам и больше работай багором. В повозке еще места есть...
Труп, правда, удалось погрузить далеко не сразу: он был довольно тяжелым. Чискару с Гошшем даже пришлось попросить помощи у одного из стражников. Тот хоть и нехотя, но помог. Во время этой процедуры никто из могильной команды не обратил внимания, что следы разложения не коснулись странного мужчины, а его глаз вновь на мгновение сверкнул красным.
Мертвеца забросили в повозку и вскоре о нем забыли, ведь впереди было еще много, очень много работы...
КОНЕЦ ПЕРВОЙ КНИГИ.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});