Илион. Город и страна троянцев. Том 2 - Генрих Шлиман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
299
Страбон. XIII. С. 589.
300
Там же. С. 609.
301
Плутарх. Лукулл.
302
Плиний. Естественная история. XXV. 12. С. 55.
303
Waddington. Fastes des Provinces Asiatiques de l'Empire Romain. Paris, 1872. P. 43, 44.
304
Pape-Benseler. Lexikon der Griechischen Eigennamen.
305
Eckhel. Doctrina Num. Vet., II. P. 483.
306
Павсаний (VII. 5. § 4), описывая статую Афины Полиады в Эрифрах в Ионии, говорит: «В каждой руке она держит прялку». Согласно Аполлодору (III. 12. 3), Палладий, упавший с небес, держал в левой руке прялку и веретено.
307
Cavedoni. Spicilegio numismatico. P. 152.
308
121—63 до н. э., согласно Эдуарду Мейеру (Meyer E. Op. cit. 8vo. S. 56).
309
Следует обратить внимание, что нижеследующие описания и гравюры сделаны с реверсов медалей.
310
Choiseul-Gouffier. Op. cit.
311
См.: Sestini. Op. cit. Vet. P. 305, № 1.
312
Cavedoni. Op. cit. P. 153.
313
Аполлодор. III. 12. 1.
314
Дионисий Галикарнасский. Римские древности. I. 68, 69.
315
Аполлодор. III. 12. 3.
316
Cavedoni. Op. cit. P. 153.
317
In Aphrodit. IV. 56, 57 (в русском переводе 155–157; перевод В.В. Вересаева).
318
Аполлодор. III. 12. 2.
319
Cavedoni. Op. cit. P. 153.
320
Il. VI. 86 и след.
321
Mionnet. Description de Medailles antiques, Suppl. V. Pl. 5.
322
Cavedoni. Op. cit. P. 153.
323
Il. XV. 716–718.
324
Il. XVI. 122, 123.
325
Revue Num. 1852. Pl. IV, fig. 9.
326
Cavedoni. Op. cit. P. 153 in note.
327
Il. XVI. 844–846.
328
Il. XVI. 862, 863.
329
Head B.V. // Numismatic Chronicle. New Series, VIII. London, 1868. 8vo. P. 326, Pl. XI, № 2.
330
См.: Vaillant. Numismatica Graeca; Mionnet. Op. cit.
331
Аполлодор. III. 12. 2.
332
Вергилий. Энеида. II. 707, 708.
333
Ibid. II. 710, 711.
334
Ibid. II. 804.
335
Страбон. XIII. С. 595. Традиция утверждала, что Гекуба превратилась в суку.
336
Il. XXIII. 243–248.
337
Слезы лиющие, друга любезного белые костиВ чашу златую собрали и туком двойным обложили;Чашу под кущу внеся, пеленою тонкой покрыли;Кругом означили место могилы и, бросив основы,Около сруба поспешно насыпали рыхлую землю.Свежий насыпав курган, разошлися они.
(Il. XXIII. 252–257)
338
Od. XXIV. 76–84.
339
Il. XXIV. 793–798.
340
Il. XXIII. 71.
341
Девять бы дней мне желалось оплакивать Гектора в доме;Гробу в десятый предать и пир похоронный (θάπτοιμεν) устроить.
(Il. XXIV. 664, 665)
…как эпейцы в Вупрасе царю АмаринкуТризны творили (θάπτον)…
(Il. XXIII. 630)
Там и могила его, и не нужно ахеянам будетХолма над ним насыпать, воздавая надгробную почесть (θάπτωσιν)!
(Il. XXI. 322, 323)
342
Od. XII. 9—15.
343
Od. XI. 51, 52.
344
Il. VI. 416–419.
345
Эсхил. Хоэфоры. V. 4 (перевод Вяч. Иванова; на самом деле эти слова принадлежат Оресту).
346
Этот курган, как и все другие курганы, обозначен на карте Трои.
347
Помечен на карте как Паша-Тепе, или курган Батиеи.
348
«Один мисиец мне рассказывал вот что. Он говорил, что море размыло его (Аякса) могилу, находившуюся у берега, и сделало нетрудным вход в этот могильный памятник, и об огромности трупа он мне велел судить вот из чего: коленные кости (чашки) – врачи называют их «мюлами», мельницами – у него были такой же величины, как диск, который употребляют мальчики при пентатле»
(Павсаний. I. 35. § 3).349
«Ну, слушай. Был у меня дед, и знал он много такого, чему ты, гость, не веришь. И говорил он мне, что некогда море размыло гробницу Аякса – она была на берегу, и показались человеческие кости в одиннадцать локтей. И дед говорил, что император Адриан прибыл в Трою и захоронил эти кости, соорудив Аяксу ту гробницу, что существует и поныне, а при захоронении император припал к костям с поцелуем»
(Philostr. Heroi'ca. P. 137. Ed. Kayser).350
Страбон. XIII. С. 595.
351
Лукан. Фарсалия. IX. 961–979.
352
См.: Lenz C.G. Op. cit. S. 76.
353
Lenz C.G. Op. cit. S. 77.
354
Lenz C.G. Op. cit. S. 64.
355
Ibid. S. 60–62.
356
Гроба над другом моим не хочу я великого видеть,Так, лишь пристойный курган; но широкий над ним и высокийВы сотворите, ахеяне, вы, которые в ТроеПосле меня при судах мореходных останетесь живы.
(Il. XXIII. 245–248)
357
Il. XXII. 69–90.
358
Пусть же и кости наши гробница одна сокрывает…
(Il. XXIII. 91)
359
Calvert. Contributions towards the Ancient Geography of the Troad. P. 2.
360
Franklin W. Remarks and Observations on the Plain of Troy. P. 19; Idem. Walpole's Travels, i. P. 108.
361
Calvert. Walpole's Travels. I. P. 108.
362
Il. XXIII. 255–256.
363
Il. II. 791–794 (процитировано в кн. 1. с. 228).
364
Страбон. XIII. С. 599.
365
Есть перед градом троянским великий курган и высокий,В поле особенный, круглый равно и отсель и оттоле.Смертные, с древних времен, нарицают его Ватиеей,Но бессмертные боги – могилою быстрой Мирины.
(Il. II 811–814)
366
Il. III. 189, 190; Страбон. XII. С. 573.
367
Следующее описание проиллюстрировано планами V и VI в конце этой книги; на первом дан план, на втором – разрез подземных построек внутри кургана.
368
См. на плане VI.
369
«Прибыв туда и вдоволь насмотревшись снов, Антонин отправился в Илион. Обойдя развалины города, он пришел к могиле Ахилла, роскошно украсил ее венками и цветами и отныне стал подражать Ахиллу. В поисках какого-нибудь Патрокла он затеял вот что. Был у него любимец-вольноотпущенник по имени Фест, состоявший при нем в секретарях. Так вот этот Фест умирает как раз тогда, когда Антонин был в Илионе; поговаривали, что он был отравлен для того, чтобы можно было устроить погребение наподобие Патроклова; другие, правда, говорили, что он умер своей смертью. Антонин велит принести труп и разложить большой костер; затем, положив его посередине и заклав разных животных, он сам зажег костер, взял чашу и, совершая возлияния, обратился с молитвой к ветрам. Волосами он был весьма беден; поэтому, когда он хотел бросить в огонь локон, то вызвал общий смех: он отрезал все волосы, какие у него только были»
(Геродиан. IV. 8. § 3–5).370
Dennis G. Op. cit. I. P. 452.
371
Micali. Storia d'Ant. Pop. It. III. P. 103.
372
Micali. Antichi Monumenti. 62. 1; см. также иллюстрацию в Monumenti Римского института. I. 41. 2.
373
Lenoir // Annali dell'Instituto. 1832. P. 272.
374
Геродот. I. 93.
375
Dennis G. Op. cit. P. 453.
376
Плиний. Естественная история. XXXVI. 19. § 4.
377*
От лат. cippus или ит. cippo – «колонна, надгробный камень».
378
Lenoir. Ann. Inst. 1832. P. 273.
Деннис пишет:
«Я очень сомневаюсь в этом. Может быть, конечно, еще одна или две, но, судя по положению открытых башен в кургане, едва ли их могло быть пять»
(Dennis G. Op. cit. I. P. 453, 454).379
Webb B. Op. cit. P. 66.
380
См. карту Троады.
381
Так говорил, – и они лошаков и волов подъяремныхСкоро в возы запрягли и пред градом немедля собрались.Девять дней они в Трою множество леса возили;В день же десятый лишь, свет разливая, Денница возникла,Вынесли храброго Гектора с горестным плачем трояне.
(Il. XXIV. 782–787)
382