Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Клетка для лжецов - Сия Кейс

Клетка для лжецов - Сия Кейс

01.03.2026 - 20:01 0 0
0
Клетка для лжецов - Сия Кейс
Описание Клетка для лжецов - Сия Кейс
Музей Колонизации в Дельсии — старейшее собрание Докосмических артефактов человечества. С тех пор, как несколько веков назад обитатели Земли расселились по разным планетам, пройдя долгий путь восстановления после катастрофы, называемой Пределом, династии археологов считают своим долгом пополнять коллекцию реликвий предыдущих эпох. Очередной трофей, на который нацелился директор музея — Нефритовая Клетка, обиталище магической птицы, по легенде, дарующей бессмертие своему обладателю. Сейчас след Клетки утерян, и напасть на него под силу только Найджелу Ардайку — исследователю, посвятившему несколько лет изучению Нефритовых артефактов, украденных с места крушения последнего земного корабля. Музей собирает экспедицию для поисков Клетки, где в помощь Найджелу предоставляет разумного биоандроида Эллу и хамоватого пилота Вэйла. Они отправляются на другой конец галактики, ещё не представляя, что каждый из них скрывает от остальных тайну, способную стоить жизни всей экспедиции…
Читать онлайн Клетка для лжецов - Сия Кейс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 153
Перейти на страницу:
class="p1">Чарли уставился куда-то сквозь Лоренту, и спустя мгновение его отчужденное лицо приобрело какое-то подобие удивленной улыбки. Напрочь позабыв про свою собеседницу, он поднялся со стула и двинулся навстречу новоявленной знакомой.

— Подумать не могла, что встречу тебя здесь! — Объявила она, — А говорили, ты отошел от дел, пьешь, не просыхая…

Чарли — точнее, Рид, как его назвала девушка — встретил ее на полпути к стойке и коротко обнял. Это была та самая девица, что представилась Сесиль Койве и пришла к финишу третьей.

— Меня твое присутствие удивляет не меньше, Шерил, — Лица Чарли Лорента не видела, но голос его заметно потеплел, — Что, в императорском флоте перестали платить?

— Не в этом дело, — Отмахнулась Шерил, — Была проездом, решила поразвлечься… Это не преступление.

— И какие же дела у флота на двадцать седьмой?

— С чего ты взял, что у флота? У меня отпуск, и я путешествую.

В том, что она врала, не было никаких сомнений. Чарли, скорее всего, понял это даже быстрее, чем Лорента — но задавать вопросов он не стал.

— Может, тогда… выпьем за встречу? — Он покосился на стойку, но на Лоренту даже не глянул.

Девушка не обратила бы внимание на людей, что входили и выходили, если бы их не интересовала персона Чарли, с которым она, между прочим, еще собиралась договорить! Но двое вошедших мужчин в потертых темных куртках целенаправленно подошли к пилоту, и, оттеснив Шерил, что-то негромко сказали ему почти на ухо. Судя по их серьезному виду, какой бы сути не была их просьба, возражений они не принимали.

— Дайте мне минуту, — Кивнул Алмаз. Лорента не бралась говорить наверняка, но было в его наклоне головы что-то от испуга.

— Поторопись, — Грозно бросил тот, что был старше самого Чарли лет на двадцать и выше на целую голову. Свирепости не соответствовало разве что кольцо на толстом пальце, которое он нервно покручивал, — Ждем на улице.

— Кто эти люди? — Ошарашенно спросила Шерил, когда дверь за ними закрылась.

— Не суй нос в это дело, Шерил, — Осадил ее Чарли, — Тебе такое никогда не нравилось.

— Не знала, что ты связан с пиратами, — Покачала головой она, — Или это не пираты?

— Я не могу тебе сказать. Ты уже не наивная девочка и должна понимать, что существуют люди, с чьим могуществом нам не тягаться. На них можно только работать.

На этой ноте он явно собирался распрощаться с ней, но Шерил не позволила ему сделать и шага.

— Это что, Бастард? Только он окружает себя всяким сбродом…

Голос ее дрожал так, словно она сочла поступок Чарли страшнейшим предательством.

— И, как видишь, ему это не вредит, — Развел руками Чарли.

Он стремительно развернулся и оставил Шерил стоять в центре зала в полной растерянности. В сторону Лоренты он даже не глянул.

Она с замиранием сердца наблюдала, как Чарли уходит из салона. Вот за ним закрылись двери, вот двое спутников окружили его и повели за собой, вот какой-то поклонник бросился к нему, но отошел назад прежде, чем один из этих подозрительных типов шагнул в его сторону.

Вот они скрылись за поворотом.

Шерил наблюдала за уходом Чарли со столь же пристальным вниманием. У нее, видимо, не было других важных дел.

А у Лоренты были.

До того, как Шерил бы обернулась, а парень за стойкой обратил бы на нее внимание, девушка схватила со стола конверт и, безжалостно сминая его края дрожащими пальцами, сунула за пазуху. Ровная пачка денег плотно прижалась к ребрам, и Лорента, набрав в грудь побольше воздуха, двинулась к выходу из салона. Пусть Чарли вспомнит о деньгах через пару минут, не раньше. За это время она уже будет далеко…

Вот только не успела она выйти из салона, как налетела на Вэйла. От него несло табаком и спиртом, но судя по лицу, там, где он пил и курил, с ним рядом сидели не люди, а ожившие покойники.

— Я знаю, где Клетка, — Выдохнул он, — Она у Чарли Алмаза.

Глава 26

Лорента смотрела на Вэйла, как на сумасшедшего — но ровно до того момента, пока до нее не дошел смысл его слов.

Черт возьми — Чарли почти открыто сказал Шерил, что работает на Бастарда! А человек, который пришел за ним, носил на пальце кольцо, возможно, в точности такое же, какое показало ей видение.

Конечно, все эти догадки напрямую не наводили на саму Клетку, но игнорировать их было бы преступлением…

— С чего ты взял? — Все-таки спросила она, медленно двинувшись по улице. Как-никак, от “мухи” пора было убираться подальше…

— Люди, что пришли за ним, работают на Нильса Конлана, капитана пиратского судна “Темная дыра” и ближайшего последователя бастарда, — Отчеканил Вэйл.

— И что с того? — Не поняла Лорента.

— То, что они профессиональные воры. Вряд ли кроме Клетки в этой дыре есть еще что-то, для кражи и перевозки чего наймут двух пиратов и лучшего пилота в системе.

— Нам надо посоветоваться с Наем, — Предложила Лорента, — Вдруг он смог поймать что-то…

— Нам надо обшманать его корабль. И чем скорее, тем лучше.

— Надеюсь, ты понимаешь, что они не оставят его без охраны? — Нахмурилась Лорента, — Нам нужен план и нужна уверенность, что там действительно Клетка.

Ни Алмаз, ни люди, что за ним пришли, не производили впечатление глупых простофиль, которые просто так упустят Клетку. Нужно быть в полной боеготовности, чтобы вступить с ними в противоборство.

— Думаешь, твой додик поможет нам с планом? — Поддел девушку Вэйл.

— В любом случае, мы не можем не сказать ему. И еще, — Она сунула руку под комбинезон, — У меня тут есть кое-что…

— Вот ты сука, — Присвистнул Вэйл, — Чарли честно их выиграл!

— И честно забыл, — Развела руками Лорента, — А мы теперь можем направить их на благое дело.

— Напомни никогда не оставлять при тебе деньги, — Вэйл подстраивался под ее шаг, что становился все быстрее и быстрее. Лорента всегда плоховато запоминала дорогу, но путь в лавку Шокуни трудно было с чем-то спутать.

— Скажи спасибо не мне, а этой Шерил. Она его отвлекла. Оказывается, они старые знакомые.

— Чарли служил в колониальном флоте.

— Но не в императорском же, — Нахмурилась Лорента, — А эта девица оттуда. И она соврала ему, зачем сюда прилетела. А еще очень расстроилась, когда решила, что он связан с Бастардом.

— Значит, я прав! — Щелкнул пальцами Вэйл, — Тогда какого черта ты задавала мне тупые вопросы!?

— Хотела свести все нити воедино, — Пожала плечами Лорента, — Зато теперь ни ты, ни я почти не

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 153
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Клетка для лжецов - Сия Кейс торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит