Землетрясение - Ричард Карл Лаймон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не думай об этом. С мамой и папой все в порядке. С ними все хорошо.
- Наверняка с вашей дочерью все в порядке, - сказала она.
- Я не знаю, не знаю... - он хлюпнул носом.
- Где находится ее школа?
- В Пико.
- Где в Пико?
- Норманд.
- Норманд! - Вскрикнул Эрл. - Это центр города. В милях отсюда.
- Я отвезу вас обратно в Ранчо Хайтс. Как только найду Катрин.
- Вы не сможете отвезти нас обратно, - сказал Пит.
- Я это сделаю. Не волнуйтесь.
- Просто высадите нас здесь, - сказала Барбара, - oстановитесь и дайте нам выйти. Мы сами сможем добраться назад.
Рыдая, Веллен покачал головой:
- Я не могу остановиться. Мы уже почти доехали.
- Мой зад почти доехал, - сказал Эрл, - oСТАНОВИ ТАЧКУ! - крикнул он, и, наклонившись вперед, ударил Веллена по лицу. Жесткий удар. Автомобиль дернулся влево и полетел в сторону мчащейся навстречу серой Мазде. Барбара зажмурилась. Но вместо столкновения почувствовала резкий рывок. Открыв глаза, она увидела, что они снова находятся на своей полосе, а рука Эрла занесена, готовая нанести Веллену еще один удар. Она перехватила его запястье.
- Нет! Оставь его. Хочешь, чтобы мы точно разбились?
- Отпусти меня! - Эрл вырвал руку, но больше не стал замахиваться на Веллена. Вместо этого, глядя на Барбару он откинулся на спинку кресла. - Я мог заставить его остановиться, и ты это знаешь. Не так уж ты и крута.
- Если не будешь сидеть спокойно, увидишь всю мою крутизну.
- О, до смерти напуган.
- Все заткнитесь! - крикнул Веллен.
- Если вам это не нравится, - огрызнулась на него Барбара, - то остановитесь и выпустите нас.
- Я выпущу вас после того, как сочту это нужным, юная леди. Я до сих пор являюсь здесь учителем. И власть до сих пор у меня. Так что сидите спокойно и держите свои языки за зубами. Это ясно? А что касается вас, Джонс, то вы можете рассчитывать на несение уголовной ответственности за нападение и избиение, когда все это закончится.
- О, серьезно?
- Да.
Вся часть восточной полосы впереди была заблокирована оставленными автомобилями. Веллен не сбраяывал скорости.
- Эй, - сказала Барбара. А затем крикнула: - НЕТ! - увидев, что он еще сильнее вдавливает газ. - Прекратите! Вы с ума сошли?
Он вывернул руль влево, и, минуя брошенные автомобили, увеличил скорость, направляясь прямо в лоб несущегося навстречу автобуса.
* * *- Как же я вас ненавижу, как же ненавижу, - бормотал Стэнли, проходя между двумя кустами роз матери. Он в самом деле их ненавидел. Он ненавидел все ее цветы. Они росли возле кирпичной стены, словно часовые, следящие за ним и никуда не пропускающие. Хоть на самом деле они и не могли его удержать, их шипы действительно были слишком острыми. Острыми настолько, что могли уколоть до крови. Независимо от того, как бы не раздвигал он их колючие ветки, независимо от того, как бы он ни пытался изворачиваться и поднимать выше руки, шипы всегда доставали его.
За все свои многочисленные подъемы на стену он постоянно расплачивался ранами. Вот и сейчас плечо ужалило стеблем крапивы. Пытаясь увернуться от нее, он почувствовал, как острый шип розы впился в бедро. Причем впился так, что зацепился за край халата и не отпускал. Стэнли уже почти решил избавиться от халата; но все-же его толстый ворс неплохо защищал от шипов. Всю свою одежду он оставил в доме. Хотя, в конце концов, почему он должен ходить в одежде? Утро было теплым и солнечным. А мать находилась совсем не в том состоянии, чтобы следить, во что он одет. Да и вообще, учитывая обстоятельства, вряд ли кто станет на это жаловаться. Черт, дом то рухнул. Или они хотят, чтобы Стэнли в это время был одет в смокинг? На самом деле, он был только рад тому, что оставил всю одежду там и находится теперь в одной лишь пижаме и мокасинах. Ему очень нравилось ощущение от этой пижамы, так свободно сидящей и ласкающей кожу. И ее ткани, настолько тонкой, что любая повстречавшаяся женщина сможет увидеть сквозь нее довольно многое. Тяжелый, плотный халат, возможно и защитил его от нескольких царапин, но он скрывал под собой слишком многое. Поэтому, прежде чем взбираться на стену, он скинул его. Оперевшись руками о бетонное покрытие, он наклонился вперед и поднялся на цыпочки, чтобы увидеть дом Шейлы. Он застонал. Находящийся прямо за газоном, за участком для патио дом - рухнул. Обломки выглядели так, словно по ним потоптался какой-то гигант. В огромной куче, находящей между полуразрушенных стен, можно было разглядеть поломанные доски, куски битума, красной черепицы, бетонные плиты и гипсокартон, какие-то выступающие тут и там трубы и несколько уходящих в никуда проводов.
Может быть Шейлы не было внутри, сказал себе Стэнли, опустившись вниз. Ведь случиться могло все, что угодно. Может быть этим утром она решила пробежать на милю а то и на две побольше. Может, заскочила куда-нибудь по пути. А может она и находилась внутри, но каким-то чудом выжила, и если я спасу ее, то она будет настолько мне благодарна, что... Если она находилась внутри дома, когда тот рухнул, то точно погибла. Стэнли зажмурился.
- Она не умерла, - прошептал он. - Не умерла. С ней все хорошо, и я должен ей помочь.
Открыв глаза, он закинул дадони на верхушку ограды, подтянулся и прыгнул. Он поднялся выше, так, чтобы касаться края стены бедрами. Затем перекинул через нее одну ногу. Уже через несколько секунд он стоял на ней. С оградой ничего не случилось! Но ведь она была построена всего несколько месяцев назад! И он всегда мог точно так-же, как сейчас, залезать на нее и наслаждаться более крупными планами. Но он так ни разу и не осмелился этого сделать.