Город, который боролся - Энн Маккефри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну же! — сказал Амос.
Глава 19
— Мне следует выполнять вскрытие, достопочтенный господин? — спросил евнух-медик визгливым заискивающим голосом.
Билазир т'Марид смотрел на тела, принесенные в отдельных сумках. Сумки-то отдельные, но кто знает, что куда попало? В одной сумке, насколько он мог судить, вполне могло оказаться на несколько частей больше или меньше.
— Тварь, — сказал он одному из евнухов, ударом отбрасывая его в сторону, — когда у людей проломлены черепа — как в данном случае, — выдавлены глаза — как в данном случае, — перерезаны шеи до позвонков — как в данном случае, — а тела изрезаны на куски — как в данном случае, — это значит, что они мертвы. Вскрытие в данном случае совершенно излишне. — Голос аристократа был ровным и приятным, как обычно, но раб-медик склонялся в поклоне все ниже и ниже с каждым словом, будто это были удары электрического кнута, обычно используемого в таких случаях. В конце концов, все евнухи умели лишь ныть.
— Сейчас же прекратить, — распорядился Билазир. — А теперь займемся этим, это мне интересно.
Врач закрыл сумки, содержащие части тел двух расчлененных кольнари, и поспешил к неповрежденной жертве несчастного случая. Относительно неповрежденной, конечно. Он провел рукой по матовой материи, и она стала полностью прозрачной.
— Что бы ни стало причиной его гибели, это совсем не доставило ему удовольствия, — сказал Билазир Сиригу, смотревшему в широко открытые выпученные глаза покойного. Уже настойчивым тоном, он спросил: — Что ты думаешь, тварь?
— Это не совсем ясно, достопочтенный господин. Причиной его смерти стали либо разряд тока, либо декомпрессия. Вот сюда был нанесен удар. Посмотрите, здесь пятно от ожога, на плече, прямо под челюстью. Как только он повернулся лицом к опасности, это ударило его сзади.
— Это и слепому ясно, — насмешливо отозвался Билазир. — Иди. Мумифицируй тела.
— И что вы намерены предпринять, т'Марид? — спросил третий из присутствующих аристократов-кольнари.
— Предпринять, господин капитан т'Варак? — переспросил Билазир, оборачиваясь с безукоризненно вежливым выражением.
Присутствие т'Варака развлекало Билазира. Иметь врагом кровного родственника всегда интереснее, чем врага на стороне, к тому же он и более предсказуем. Он лениво махнул рукой, обводя и покрытую росой траву, и голографии, изображающие голубое небо Земли с растянувшимися по нему облаками. Температура здесь была гораздо ниже комфортной для кольнари, но они могли переносить и гораздо более низкую, не испытывая никаких неудобств. Никому из них не надо было никакой другой одежды, кроме шортов и ремней, использовавшихся для переноски инвентаря и оружия. Для того чтобы подчеркнуть свой статус, знать носила длинные мантии без ворота из «мокрого шелка» и драгоценности из украшенного резьбой серебра с огненными опалами родного мира. Свои волосы до плеч они зачесывали назад роскошным водопадом и скрепляли заколками из бивней морских слонов, драгоценных металлов и острых, как нож, перьев птиц с планеты Кольнар.
Билазир потянулся. Его мантия была строгой и простой, отливающей белым, с золотой и цвета индиго отделкой.
— Я буду наслаждаться красотой этого места. Настолько совершенной и трагической, так как вскоре она исчезнет, словно ее никогда не существовало. — Он добавил классическую цитату о скоротечности жизни и о смерти, исполненную в трех тональностях.
Собеседник буквально запылал от ярости, как раскаленный металл. Его можно было принять за близнеца Билазира, если бы не золотая заколка для волос вместо серебряной и не раздраженное выражение лица. Билазир никогда не показывал врагу своего истинного настроения.
— Трое моих людей мертвы, т'Марид, — выдавил тот.
— Мертвы! — согласился Билазир снисходительным тоном. — Один попал в ловушку, двое других погибли в рукопашном бою со скамверминами. Нет сомнений, так беззаботно позволив застать себя врасплох, они показали себя ненамного лучше, чем сами скамвермины. Для Клана гораздо лучше, что их жизни оборвались до того, как они успели оставить потомство. Они были отбракованы самой Вселенной, не так ли? И не оставят обесчещенных сыновей, чтобы плодить слабые ветви Божественного Семени.
В какой-то момент ему показалось, что Арагиз набросится на него прямо здесь, где Билазир был полноправным командиром, Сириг стоял с ним рядом, а одетая в броню команда «Паутины ужаса» — у него за спиной. Если бы он сделал это, он бы попросту вычеркнул себя из распространителей Божественного Семени. Вся тонкость состояла в том, как нанесено оскорбление. Еще на Бетеле старый Азлек т'Варак слишком быстро снял шлем, всего на миг быстрее, чем требовалось, и из-за своей глупости потерял голову. Был, конечно же, довольно громкий скандал, бросивший тень на честь и достоинство всех его сыновей — а не последним из них был Арагиз т'Варак Эти т'Вараки всегда отличались буйным нравом, подумал Билазир, очень довольный собственным выводом. Хотя Азлеку было уже за пятьдесят: возраст, когда реакция замедляется и наступает старческий маразм. Арагиз должен соображать гораздо лучше.
Что он и сделал, правда, не слишком удачно.
— Тебе стоило бы лучше дрессировать здешних скамверминов, — сказал Арагиз спокойным голосом, напоминающим тон Билазира. — Убей несколько сотен. По сотне за каждого из наших.
— Т'Варак, т'Варак, — пробормотал Билазир. Он нагнулся и сорвал цветок, чтобы с удовольствием понюхать его. — На этом жирном лакомом кусочке для Клана — Отец Чоку указал на это в своем последнем послании — полно всего, чем можно набить голодные рты. А если скамвермины заподозрят, что почти все они будут уничтожены, как только мы покончим со станцией, многие из них начнут срывать работу, лишив Клан того наслаждения, которое мы еще можем получить. Отчаянье придает отвагу даже скамверминам. Надежда рождает у них трусость, и каждый из них надеется, что выживет именно он.
Поблизости спикировала певчая птичка. Рука Билазира внезапно взметнулась, как прыгнувшая за мухой форель, и поймала крошечную пичугу. Он держал ее у Арагиза под носом, и мягкие перья щекотали его кожу, а сердце птички бешено билось.
— Они все у меня в кулаке, кузен, — продолжал он. — Мне что, стоит раскрыть его, — он проиллюстрировал свои слова действием, — и выпустить их? — Птичка улетела прочь.
— Кровь за кровь, — настаивал Арагиз. — Отомсти за нашу кровь, или ты не вождь нашего Клана.
— Месть может и подождать: это вопрос нескольких дней, — сказал Билазир, и его голос звучал твердо, как кремень, а оба кольнари стояли лицом друг к другу. — Пока не прибудет транспорт, — небрежно бросил он. — Нам понадобится неделя, чтобы закончить погрузку, отчалить и увидеть, как эта станция исчезает в пламени взрыва после нашего старта. Потому что послание Отца Чоку, где мне был дан мандат действовать от имени Высшего Клана, уже пришло, разве не так?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});