Шпеер - Fanfics.me Magenta
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не могу в это поверить, — Гарри вытер внезапно взмокший лоб. — В голове не укладывается!
— Советую поверить, — холодно сказал Снейп. — Я — бывший член НД.
Ноги Г. Дж. внезапно ослабели. Не отрывая испуганного взгляда от Опасного Злодея, директор медленно опустился на диван.
— Вы что, тоже... пытали кого-то, или?.. — растерял все слова он.
Перед ним мелькнуло нехорошее видение: Северус Снейп в длинном сером плаще сотрудника Вермахта и в фуражке со свастикой.
— Никого я не пытал, — поморщился Снейп, отшвырнул в сторону измочаленную сигарету и сунул в рот свежую. — Я был редактором журнала «Свет Британии». ЕГО журнала. Плясал под дудку Риддла. Нечего на меня так смотреть, — зло сказал он. — Этому змею удалось обольстить многих. Я ему верил... до поры до времени. А когда отказался печатать одну профашистскую статейку и попытался спорить... — мистер Снейп закатал рукав джемпера и сунул под нос ошеломленному слушателю круглый шрам, — со мной ПОБЕСЕДОВАЛИ. И это далеко не все, что со мной сделали, мистер Поттер.
— Северус!
Гарри стремительно вскочил и повис у него на шее.
— Мне все равно, кем ты был, — он уткнулся носом в густой шелк злодейских волос и дрожащей рукой погладил запястье с уродливым ожогом. — Я знаю, ты мальчика изнасиловал. Мне плевать, я все равно тебя лю...
— Не насиловал я никаких мальчиков, — сердито перебил редактор. — Это Муди вас просветил?
— Угу, — буркнул Гарри.
— Меня решили убрать с дороги, мистер Поттер, — Снейп запустил пальцы в его шевелюру и принялся перебирать волосы с такой нежностью, что Г. Дж. тихо растаял. — Мальчик был давно не мальчик. Да и не сделал я с ним ничего того, что от меня ждали. Тем не менее, снимки на скрытую камеру получились занятные... Мальчишку прислал его собственный отец, ректор университета и мой друг, — он умолк и положил подбородок на встрепанную директорскую макушку.
— Ничего себе друг, — пробормотал Гарри и вдруг поднял на злодея взволнованный искрящийся взгляд. — Кстати, я знаю одного мальчика, который хочет, чтоб его изнасиловали.
Лицо редактора стоило сфотографировать.
Г. Дж. нервно хихикнул.
— Мальчик не в себе? — изогнул бровь редактор.
— Он в вас влюблен, мистер Снейп. Вы ему снитесь... Он с ума сходит по вам, мечтает разные глупости, — Гарри сунул руки под джемпер злодея и заскользил горячими дрожащими ладонями по голой спине. — Он просил вам передать, что если вы его не изнасилуете, он не выдержит и сделает это сам.
Плечи Снейпа затряслись от смеха.
— Даже не знаю, какой вариант лучше, — фыркнул он. — Второй, пожалуй, интереснее.
— Северус! — Гарри задохнулся от потрясения. — Ты шутишь, да?
— Шучу, мой шеф, — редактор отцепил от себя жадные руки Г. Дж. — Передайте глупому мальчику, чтобы он слушался взрослых и не связывался со старым козлом, который не сегодня-завтра не вернется с допроса. Мальчика затаскают по кабинетам, уволят с занимаемой должности и перекроют кислород на всю оставшуюся жизнь. Если бы старый козел не любил противного мальчишку, он бы не просил его не совать нос в игры взрослых людей.
— Ты не старый ко... Что ты сказал? — поразился Гарри. — Что ты сейчас сказал?..
— Сказал, чтоб ты не лез в дела «Феникса»! — рявкнул Снейп.
Гарри молчал, глядя на него светящимися глазами.
— Нам пора, — мистер Снейп бросил взгляд на часы. — Уходим. Этой комнатой пользуюсь не я один.
Гарри не сдвинулся с места.
«Если бы не любил».
«Если бы не любил».
«Если бы не...»
— Идемте, шеф, — кивнул на дверь редактор.
Все еще витая в эмпиреях, Гарри шагнул к нему, задрал рукав джемпера и припал губами к страшному шраму.
«Риддл заплатит. За всё», — поклялся себе Гарри Джеймс Поттер.
* * *
— Многовато, конечно, но вам, молодым, все равно некуда деньги девать, — мистер Кричер ухватил заскорузлой рукой пятидесятифунтовую купюру и ловко припрятал куда-то за пазуху. — Тем более, маленький негодник не дал мне спать. Скулил, проклятый, — старик любовно почесал за ухом щенка. — Видать, скучал.
— Спасибо, мистер Кричер, — благодарно сказал Гарри. — Надеюсь, такого больше не повторится, сэр.
— Да чего там, приводите, — добродушно сказал старик. — Мы отлично ладим.
Гарри вдруг стало жаль одинокого Блоху — он радовался маленькому терьеру, как родному внуку.
— Вам в дверь звонят, — вдруг сказал Кричер. — Я глухой, и то слышу.
«Ничего себе глухой», — подумал Гарри. Мистер Кричер, бывший дирижер церковного хора, до сих пор не утратил остроты слуха.
— Я побегу, спасибо, — директор прижал к себе щенка, неутомимо облизывающего шершавым язычком его лицо, и поспешил на свой этаж.
Спустившись в пролет между этажами, молодой человек споткнулся от удивления и замер, во все глаза разглядывая незнакомую гостью.
В дверь его квартиры настырно звонила девушка китайской наружности. У стены припарковался внушительных размеров чемодан на колесах.
Не добившись ответа, наглая китаянка покрутила дверную ручку. Дверь распахнулась — поднимаясь к соседу, директор не подумал ее закрыть.
С силой и проворством индийского рикши нахалка подхватила чемодан и принялась закатывать в директорскую квартиру.
— Нормально, а? — поразился Г. Дж.
Перепрыгнув через три ступеньки, Гарри ринулся спасать частную собственность.
— Кто вы такая? — крикнул он. — Какого черта...
Девушка повернула голову, и директор смолк, приоткрыв рот.
Незваная гостья была не просто красива. Положа руку на сердце, Гарри мог бы сказать, что это красивейшая девушка, которую он видал в жизни.
Миндалевидные глаза, окаймленные густыми черными ресницами, смотрели с бесхитростной детской простотой. Губы, нежные, пухлые и какие-то забавно аккуратные, улыбались наивной и нежной улыбкой. Кожа китайской красавицы казалась гладкой, как фарфор, и словно светилась изнутри.
— Гайяпотя? — нежно прощебетала девушка. — Гайяпотя. Нихао.
Гарри медленно опустил на пол щенка.
— Мейхуэй, — пробормотал он.
* * *
Гарри сидел за столом, обхватив голову руками, и в десятый раз перечитывал письмо крестного.
«Малыш, не обижай Мэй, — прыгали по бумаге корявые непослушные буквы. — Ей нужна квартира в нашем районе и деньги. Немного бабла есть, но вдруг не хватит. С языком у нее хреново, найди учителя. Как ты там? Вспоминаю тебя часто, Малыш. Прости ну ты помнишь за что. Такой я конь. До встречи если все нормально будет.
БЕРЕГИ МОЮ ЛЮБОВЬ».
Г. Дж. снял очки и провел ладонью по мокрым глазам.
Сириус Блэк никогда ни о чем не жалел и не просил прощенья.
Гарри прислушался к звону посуды на кухне и незнакомым запахам — не прошло и получаса, как Мэйхуэй освоилась в квартире, словно у себя дома. Мистер Келев оказался предателем — оставив хозяина, щенок скакал вокруг ласковой гостьи, которая неутомимо сюсюкала с ним по-китайски.
— Акусяки-сисяки, — сердито передразнил директор, уставился в ноутбук и схватил телефонную трубку. — Полный хуэй.
Звонки в три квартирных агентства плодов не принесли — кроме пары зверски дорогих апартаментов, не нашлось ничего приемлемого.
Мэйхуэй в красном шелковом халате выплыла из директорской кухни, подобострастно сгорбившись, с подносом в руках.
— Маньмань чши**, — нежным голосом сказала китаянка, опустила на столик поднос с каким-то кушаньем и поклонилась, молитвенно сложив на груди хрупкие маленькие ладошки.
— Святые угодники, — пробормотал директор, испуганно разглядывая дымящийся желтый рис в широкой миске. — Это еще что, Мэй?
Вместо ответа девушка еще раз поклонилась и тихо уплыла в кухню.
— Ничего себе, — пробормотал Гарри, принюхиваясь к острому дразнящему аромату приправ. Не выдержав, он зачерпнул вилкой китайское кушанье и проглотил, смакуя. Немного острый, пересыпанный овощами рис был восхитителен.
Г. Дж. Поттер впервые пожалел, что является обладателем квартиры-студии, а не обыкновенной двухкомнатной: Мэйхуэй оказалась не той девушкой, которую хотелось выставить сей секунд.
Гарри попытался расспросить ее про Сириуса, но кроме «Сия-сян Лондана быля» и «Сия-сян уехаля» ничего не понял. С некоторым огорчением директор почувствовал, что улыбка Мэй ничего общего с доброжелательностью не имеет: девушка его побаивалась.
С недовольным вздохом Г. Дж. вновь снял трубку и набрал очередной номер квартирного агентства.
— По поводу аренды, сэр. Восточный Лондон, Фаррингдон, — без особой надежды пояснил он риэлтору. — Гревилл, Кирби, Сафрен Хилл или поблизости, — директор отправил в рот вилку с горкой риса. — Небольфая квартира для молодой дефуфки, — неприлично жуя в трубку, сказал он.
— Минутку, сэр, — вежливо отозвался агент. — Гревилл нет... Кирби нет... Сафрен Хилл, увы. Есть на Сейнт-Кросс, одна спальня. Уютная, меблированная, охрана, подземный гараж, четыреста фунтов в неделю. Краткосрочная аренда на два месяца.
Директор перестал жевать.