Путешественники XIX века - Жюль Верн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
55
Тиббу – племя, происходящее от слияния берберов с неграми и обитающее в Восточной Сахаре
56
Каури – морской брюхоногий моллюск. Раковины каури, имеющие яйцевидную форму с разнообразной пестрой окраской, употреблялись в качестве денег. Каури являлась мельчайшей денежной единицей; в больших количествах нанизанные на шнурок или нашитые на материю приравнивались к единицам других денежных систем
57
Идриси Абу-Абдаллах-Мухаммед (1100-1166) – арабский географ и путешественник; написал замечательный географический трактат, озаглавленный: «Наслаждение того, кто пламенно жаждет»
58
Тобе – мужская рубашка
59
И н ь я м или ямс – название ряда тропических и субтропических травянистых растений из рода диоскорея. Подземные клубни иньяма идут в пищу подобно картофелю
60
Рамадан или рамазан – девятый месяц мусульманского лунного календаря, в течение которого по предписанию ислама полагается не принимать пищи и не пить воды от восхода до заката солнца
61
Дынное дерево – невысокое (4-6 м) плодовое дерево из семейства папайевых, распространенное под тропиками. Плоды снаружи желтые или желтовато-зеленые, по форме и строению напоминают дыню
62
масляная пальма – растение семейства пальм. Ствол толстый, короткий, с кроной крупных перистых листьев. Зацветает масляная пальма на четвертом- пятом году жизни. Каждое женское соцветие дает свыше тысячи похожих на сливу красноватых или желтоватых плодов, собранных крупными гроздьями. Масло, содержащееся в косточках плода, отличается высокими пищевыми качествами и применяется также в технике
63
Гибискус – кустарниковые растения семейства мальвовых. Незрелые плоды некоторых гибискусов едят в сыром виде, кладут в суп или сушат, а затем делают из них соус к рису
64
Шериф – почетное звание мусульманина, ведущего якобы свое происхождение от Мухаммеда, который считается основателем ислама
65
Муэдзин – в странах Ближнего и Среднего Востока так называется мулла, находящийся при мечети и призывающий с минарета мусульман на молитву
66
По одному судят обо всех (лат.). Прим. перев.
67
Франкмасонство религиозное течение, возникшее в начале XVIII века в Англии, а затем распространившееся в других странах. Масонство призывало всех людей к объединению на началах братской любви, равенства, верности и взаимопомощи в целях искоренения пороков человеческого общества путем самопознания и самоусовершенствования людей. Провозглашение «всеобщего братства» в условиях капиталистического общества содействовало укреплению эксплуататорского строя, отвлекало трудящихся от революционной борьбы. Масонство пропагандировало новые формы религиозных суеверий, насаждало мистику и магию. В настоящее время масонство наиболее широко распространено в США, где находится его организационный центр
68
Марила Проспер (1811-1847) – французский художник- пейзажист; Реньо Анри (1843-1871) – французский художник, автор полотен на бытовые темы
69
Фетиш (португальское «колдовство» «амулет») – происходит от названия, которое дали португальские моряки конца XV-XVl веков каменным, деревянным, глиняным и тому подобным предметам, почитавшимся священными у населения Западной Африки
70
Розовое дерево – древесина некоторых тропических и субтропических деревьев из различных семейств, имеющая розовый или красноватый цвет; некоторые обладают запахом, напоминающим запах розы. Используется для изготовления ценной мебели, музыкальных инструментов и т. п
71
Туаз – старинная мера длины, равная почти двум метрам
72
Фартинг (английское – «четверть») – самая мелкая английская разменная монета, равная 1/4 пенса
73
Диодор Сицилийский (ок. 80-29 гг. до нашей эры) – древнегреческий историк, известен сочинением «Историческая библиотека», где в 40 томах (из них сохранилось всего 15) излагается всемирная история с древнейших времен до середины I века до нашей эры
74
К т е с и й (конец V – начало IV веков до нашей эры) – древнегреческий историк, известен сочинением «Персика», написанным на основе персидских летописей и преданий. Произведения Ктесия сохранились лишь в отрывках
75
Нибур Карстен (1733-1815) – датский путешественник и исследователь. В 1761-1762 годах принял участие в экспедиции в страны Ближнего Востока. Во время пребывания в Персии на месте развалин Персе- полисса скопировал древнеперсидские клинообразные надписи, которые впоследствии использовал Гротефенд для расшифровки клинообразной письменности
76
Гротефенд Георг Фридрих (1775-1853) – немецкий филолог, достигший больших успехов в расшифровке древнеперсидских клинописных текстов
77
Идеографическое письмо – один из основных типов письма, в котором графические знаки обозначают целые слова или понятия. Оно является одним из наиболее древних типов письма, возникшего из рисунков, при помощи которых передавались сообщения, записывались события и т. п
78
Бюрнуф Эжен (1801-1852 гг.) – французский востоковед, специалист по индийской и иранской филологии; завоевал известность изданиями древнеиндийских и древнеиранских литературных памятников и исследованиями по сравнительному языкознанию
79
3енды – одно из племен в Иране, от которого сохранилось несколько сот семей
80
Бактрия – так называлась в древности местность между Гиндуку- шем, Парапамизом и рекой Аму-Дарья. Жители говорили на зендском языке, который называется также древнебактрийским
81
Зороастр – греческая форма имени мифического пророка Заратуштры, которому предание приписывает создание религии древних народов Средней Азии, Азербайджана и Персии – зороастризма. Характерными чертами зороастризма были: представление о борьбе в мире двух начал – добра и зла, почитание огня и осуждение человеческих жертвоприношений. Зороастризму присуще учение о конце мира, о загробной жизни, о воскресении мертвых и последнем суде, что оказало влияние на иудеизм и христианство
82
Ахемениды – династия древнеперсидских царей 558-330 гг. до нашей эры. Основатель династии был Кир (558-529 гг. до нашей эры)
83
Шампольон Жан Франсуа (1790-1832) Младший – крупнейший французский египтолог. В 1822 году, после многолетней работы над трехъязычной надписью Розеттского камня, сделал решающий шаг на пути расшифровки египетского иероглифического письма, прочтя несколько царских имен. В 1828-1829 годах совершил путешествие в Египет, во время которого собрал и скопировал множество египетских текстов
84
Демотическое письмо – поздняя и наиболее сокращенная форма египетской скорописи, возникшая в VIII веке до нашей эры и просуществовавшая по V век нашей эры
85
Химъяритское царство – рабовладельческое царство в юго- западной Аравии (115 год до нашей эры – 570 год нашей эры). Около 570 года оно было захвачено персидскими войсками
86
Эверест Джордж (1790–1866) – президент Геодезического комитета в Индии, в честь которого англичане дали название сначала вершине Гауризанкар, затем вершине Чомолунгма (8848 м)
87
Континентальная блокада – блокада Англии, объявленная в 1806 году Наполеоном I, рассчитывавшим этой мерой сокрушить сопротивление Англии и облегчить установление французского господства во всей Европе
88
Шлегель Фридрих (1772-1829) – выдающийся немецкий критик, писатель, теоретик романтизма. Лингвистические работы Шлегеля, в особенности «О языке и мудрости индусов», оказали влияние на развитие языкознания
89
Бопп Франц – немецкий ученый, обосновавший происхождение индоевропейских языков от одного языка. Его выводы были основаны не на случайном сходстве отдельных слов, а на общем строе языков
90
Ведизм (от древнеиндийского «веды» – «знание») – древнейшая религиозная система Индии, в последующем своем развитии давшая брахманизм. Ведами называют древнейшие индийские религиозно-литературные памятники, которым приписывается характер божественного откровения