Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Приключения » Путешествия и география » Миссис Бреникен - Жюль Верн

Миссис Бреникен - Жюль Верн

15.01.2026 - 10:01 0 0
0
Миссис Бреникен - Жюль Верн
Описание Миссис Бреникен - Жюль Верн
Муж миссис Бреникен, капитан Джон, пропал без вести вместе со своим кораблем в Тихом океане. Прошло уже очень много времени, и никакой надежды найти корабль и его экипаж нет. Но только не для Долли Бреникен! Ради призрачной надежды найти мужа она готова отправиться куда угодно, даже если это будут самые опасные места на земле...В книге представлен новый (1994) перевод романа Е. Леоновой. Роман сопровождается классическими иллюстрациями Леона Бенетта.
Читать онлайн Миссис Бреникен - Жюль Верн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
Перейти на страницу:

[168] Мануфактура — здесь: промышленное производство, основанное на коллективном ручном труде и детальном его разделении внутри мастерской.

[169] Ямс — тропическое растение со съедобными подземными клубнями.

[170] Батат (сладкий картофель) — съедобное растение, используется и в пищевой промышленности.

[171] Акр — мера земельной площади в Англии и Северной Америке, равная 4047 кв. м.

[172] Шкив — колесо блока для подъема тяжестей.

[173] Рым — металлическое кольцо, продетое в отверстие в головке болта, винта и т. п.

[174] Ростр — здесь: запасные рангоутные деревья на судне.

[175] Транцы — поперечные доски, образующие плоскую корму на судах, шлюпках.

[176] Фальшборт — легкая обшивка судна выше верхней палубы.

[177] Грот — здесь: естественная или искусственная пещера.

[178] Патина — налет зеленого, бурого или синего цвета, образующийся со временем на предметах из бронзы.

[179] Тайфун — вихреобразный ветер, буря большой разрушительной силы.

[180] Киянка — деревянный жестяницкий и плотницкий молоток.

[181] Нагель — здесь: деревянный гвоздь, которым скрепляют части деревянных судов.

[182] Становой якорь — главный якорь, на который становится судно (имеются еще вспомогательные).

[183] Сидней — крупный промышленный и административный центр в Австралии, порт.

[184] Центральная Австралия — наименее благоприятная по природно-климатическим условиям, слабозаселенная часть континента.

[185] Консилиум — совещание врачей для обсуждения состояния больного, уточнения диагноза и способов лечения.

[186] Земля Тасмана — выступ материка Австралии на севере штата Западная Австралия. Сильно расчлененное побережье между заливами, плоскогорье, плато, низменность делают этот район труднопроходимым. Назван в честь Абеля Янсзона Тасмана (1603-1659), голландского мореплавателя, исследователя Океании и Австралии.

[187] Пакетбот — устарелое название грузопассажирского судна.

[188] Лессепс Фердинанд Мари (1805-1894) французский дипломат, предприниматель. В 1855-1869 годах руководил строительством Суэцкого канала, соединившего Средиземное и Красное моря, в 1879-1889 годах — Панамского канала, открывшего кратчайший пучь из Атлантического в Тихий океан.

[189] Эти данные ошибочны. Площадь Австралийского материка составляет 7636 тысяч кв. км (примерно 7/11 площади Европы).

[190] Орография — описание различных элементов рельефа (хребтов, возвышенностей, котловин и т. п.) с точки зрения их внешних признаков. Гидрография суши — описание рек, озер, водохранилищ на конкретной территории.

[191] Впоследствии административным центром Северной территории стал порт Дарвин. Земля Александры — название, данное в 1864 году путешественником Джоном Макдоуэллом Стюартом в честь принцессы Александры; позднее называлась также Землей Принца Альберта; теперь включена в состав Северной территории.

[192] Австралийский Союз — это название Австралия получила, став по решению английского парламента федерацией, с 1 января 1901 года. Ж. Верн неточно передает политический режим Австралийского Союза, который был образован как федерация английских колоний, некоторые из которых, правда, еще в XIX веке добились самоуправления (а не независимости, как указывает писатель). Австралийский Союз получил право доминиона Британской империи.

[193] Кук Джеймс (1728-1779) — английский мореплаватель, руководитель трех кругосветных плаваний, много сделавший, в частности, для исследования Австралии. Убит туземцами Гавайских островов.

[194] Питт — здесь речь идет о выдающемся британском государственном деятеле Уильяме Питте Младшем (1759-1806), бывшем в течение двадцати лет премьер-министром Великобритании.

[195] Коммодор — так в британском военно-морском флоте назывался командир соединения боевых кораблей, не имеющий адмиральского звания.

[196] Рыдван — большая дорожная карета.

[197] Каботажное плавание — судоходство вблизи берегов, вдоль побережья, между портами одного государства.

[198] Спардек — в XIX — нач. XX в. верхняя легкая палуба на трехпалубных судах.

[199] Тасманийцы — коренное население острова Тасмания, насчитывало несколько тысяч человек; в 1803-1876 годах полностью истреблено английскими колонизаторами.

[200] Лагуна — мелководный залив или бухта, отделившийся от моря вследствие образования песчаной косы.

[201] Мандарин — европейское название крупных чиновников в старом феодальном Китае.

[202] Альбион — древнейшее название Англии. Сын (дочь) Альбиона — шутливо-литературное прозвище современных англичан.

[203] Остеолог — специалист-анатом, занимающийся остеологией, т. е. учением о костях.

[204] Френолог — специалист в области френологии — учения, считающегося реакционным, о связи между наружной формой черепа и умственными и моральными качествами человека.

[205] Мономания — помешательство, «зацикленность» на одном каком-либо предмете, мысли и т. п., например мания преследования, мания величия и т. д.

[206] Стюард — официант на пассажирском морском судне.

[207] Небесная (правильно — Поднебесная) империя — древнее, а ныне лирически-литературное название Китайской империи, возникшей в конце III века и существовавшей юридически до революции 1911-1913 годов.

1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Миссис Бреникен - Жюль Верн торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит