Анна Австрийская, или три мушкетера королевы. Том 2 - Георг Борн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О, это еще что за новости! — с досадой проговорил англичанин.
Нарцисс, не понимая каждого слова, понимал все-таки общий смысл разговора и от страха оцепенел.
— Все суда должны быть обысканы, — сказал офицер, подъезжая с двумя солдатами к кораблю.
— Кого вы ищете? — спросил капитан, давно понявший, что дело идет о его новом пассажире.
— Шпиона или бродягу, который ушел этой ночью в Сан-Себастьян, на это есть доказательства, — ответил офицер, переходя из лодки на корабль.
Нарцисс думал о том, что теперь он окончательно пропал. Он не сомневался, что капитан его выдаст, а если нет, то солдаты все равно его найдут и узнают.
Солдаты стали обыскивать все углы на корабле и вошли в каюту.
Капитан воспользовался этой минутой и поспешил к Нарциссу, знаком приказав вымазать лицо золой из очага.
Нарцисс понял, что капитан хочет его спасти. В порыве радости он хотел поблагодарить капитана, но тот отстранил его и поспешил к солдатам, чтобы обойти с ними корабль.
Нарцисс подошел к очагу, вымазал себе лицо золой и принялся готовить обед. Послышались шаги солдат.
Наступила решительная минута. Сердце Нарцисса сильно билось.
Один из солдат открыл маленькую дверь в корабельную кухню.
— А это кто? — спросил он.
— Повар! — ответил капитан.
— Тоже англичанин? — спросил солдат, обыскивая кухню и подходя к очагу.
Нарциссу пришлось выдержать испытывающий взгляд солдата.
— Нет, его здесь нет, — сказал он.
— Вы напрасно ищете его здесь, — сказал капитан.
— Мы исполняем свою обязанность! Пойдемте!
Нарцисс вздохнул с облегчением. Когда дверь за ними закрылась, молодой человек упал на колени и стал благодарить Бога за свое спасение.
В эту минуту один из солдат опять зашел на кухню посмотреть в огромную бочку, которая привлекла его внимание.
— Что это делает ваш повар, — спросил солдат, увидя стоявшего на коленях Нарцисса.
— Разве вы не видите? Достает дрова из-под очага, — ответил капитан.
— Да в бочке никого нет, — сказал солдат и вышел. Нарцисс дрожал, как осиновый лист. Если бы солдат еще раз застал его на коленях, то Нарцисс погиб бы.
Когда солдаты ушли, а судно медленно стало уходить из гавани, Нарцисс пошел к капитану и поблагодарил его. Хотя капитан не понимал, о чем говорил юноша, но он догадался все-таки, что Нарцисс благодарит его, и подал ему жесткую руку.
Нарцисс принялся за работу, хотя до сих пор ему не приходилось заниматься стряпней, и приготовил обед, который всем понравился.
На другой день судно вышло в море. К вечеру на горизонте показались темные тучи, и капитан увидел, что к ночи разыграется буря.
Он приказал рулевому направить корабль в открытое море, чтобы не сесть на мель.
Через час после наступившей вдруг тишины, когда уже убраны были все паруса, поднялся вихрь, за ним выпал град и хлынул холодный дождь.
Корабль кидало, как мяч. Он ложился то на один бок, то на другой.
Нарцисс никогда не бывал в море. Ему было страшно. Ветер ревел, огромные морские волны с яростью набрасывались на корабль, как бы желая разломать и превратить его в щепки. Мачты трещали и гнулись, волны хлестали через палубу. Весь экипаж промок до костей. К ужасу молодого повара, при усиливавшейся непогоде, наступила еще и темнота.
Капитан и его экипаж не теряли мужества. Целую ночь ни на минуту не отрывались они от своего дела.
Часть матросов сбежала вниз посмотреть на разбросанный груз, часть стояла у помп. А волны не переставали хлестать, буря выла, и корабль то выбрасывало на гребень громадной волны, то бросало опять в бездну.
Сострадательный штурман дал Нарциссу глоток какого-то черного питья, от которого ему стало значительно легче.
Матросы сначала посмеивались над ним, но увидев, как Нарцисс помогает им, подружились с ним.
К утру буря стала утихать. Ветер ослабел, но матросы все еще находились возле помп, так как вода заливала нижнюю часть корабля.
Бурей судно снова отогнало к испанскому берегу, так как ветер был не попутный. Пришлось несколько дней курсировать в окрестностях, дожидаясь юго-восточного ветра, чтобы направить корабль по нужному курсу.
Опять натянули паруса, и корабль быстро понесся к далеким берегам Англии.
Капитан плыл в Лондон, ему надо было сбыть там вино и другие товары.
Из Лондона Нарцисс надеялся как-нибудь перебраться в Гавр или другой приморский город Франции, и, таким образом, достичь своей цели.
А желанная цель была все ближе и ближе.
Мысль, что скоро он будет в Париже и пойдет на Ночлежный остров, не выходила из его головы. Сердце его наполнялось такой радостью, что он не замечал трудностей.
Наконец судно вошло в Темзу. Нарцисс с интересом смотрел на целый лес больших и маленьких кораблей, а когда они приехали в Лондон и причалили к Тауэру для разгрузки товара, глаза его разбежались. Оживление, суета, множество людей, — вся эта пестрая картина гавани заставила его просто онеметь от удивления.
Поблагодарив капитана, простившись со всеми матросами, Нарцисс пошел искать корабль, отплывающий во Францию.
Наконец он нашел один корабль, отплывающий в Гавр. Его согласились взять поваром. Казалось, Судьба покровительствовала Нарциссу. Получив деньги за свою службу на корабельной кухне, он стая думать, как добраться до Парижа. Денег у него было достаточно, но, подумав, Нарцисс решил пойти пешком, чтобы сохранить их.
Он пришел сначала в Руан, а оттуда вышел на большую парижскую дорогу. Юноша был уже близок к своей цели.
О, как сильно билось его сердце при мысли о том, что он скоро найдет свою семью. Но при этом Нарцисса тревожил вопрос — жив ли его отец, узнает ли его мать?
Он думал о том, как повидается е ними и с мушкетерами, которые так заботились о нем.
Наконец и столица. Нарцисс пошел по отдаленной части города, где был Ночлежный остров. Пройдя несколько минут по набережной Сены, он увидел остров. Нарцисс перешел узенький мостик и стал искать гостиницу Белой Голубки.
Увидев вывеску над старым трактиром, молодой человек чуть не вскрикнул от радости.
В пивной в это время было почти пусто. За стойкой стоял высокий худощавый человек.
— Наверное, это и есть хозяин, Пьер Гри, — подумал Нарцисс, подойдя к прилавку.
Расплатившись за кружку вина, Нарцисс спросил у него: «Вы, кажется, Пьер Гри? У вас есть дочь?»
Человек за стойкой посмотрел на него с удивлением и покачал головой.
— Нет, — ответил он. — Я всего полгода женат. Пьер Гри больше не живет здесь. Он продал мне все свое имущество.
— Вот как! Где же он теперь живёт?
— О, Пьер Гри теперь живет на улице Вожирар, с тех пор, как его приемная дочь получила богатое наследство и купила ему чудесный дом.