Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Башни Полуночи - Роберт Джордан

Башни Полуночи - Роберт Джордан

Читать онлайн Башни Полуночи - Роберт Джордан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 289
Перейти на страницу:

Мэт похолодел. Гайбон был достаточно близок к правде, чтобы напугать.

"Глупо, я знаю," сказал Гайбон.

"Конечно," сказал Мэт. "Глупо." Он попытался рассмеяться, но вышел кашель. Гайбон посмотрел на него с любопытством. Свет, понял Мэт, он думает, что я ушёл от ответа. "Конечно, это только слухи," выпалил Мэт. Наверное слишком быстро. Проклятье и проклятый пепел! Гайбон задумчиво кивнул. Мэт хотел сменить тему, но ему не хватило смелости, чтобы открыть свой проклятый рот. Он мог видеть, как всё больше дворцовых слуг останавливалось, чтобы наблюдать за процессией. Он был готов клясть и их, но потом заметил, что они смотрят на Тома. Том был придворным бардом именно в Кеймлине. Он не говорил об этом, но Мэт знал, что после ссоры с Королевой Том фактически был с тех пор в изгнании, вернувшись в Кеймлин лишь под давлением. Моргейз была мертва, казалось, это сделало возможным возвращение Тома. Наверно это объясняет его прекрасный наряд. Мэт снова глянул на свою куртку. Чтоб мне сгореть, я мог бы надеть что-нибудь поприличнее. Гайбон привел их к резной деревянной двери с эмблемой рычащего Андорского Льва. Мягко постучал и получив знак войти, жестом пригласил Мэта. "Королева примет Вас в своей гостиной." "Том, ты со мной," сказал Мэт. "Талманес, ты остаёшься с солдатами." Дворянин упал духом, но Илэйн, без сомнения, будет третировать Мэта, и он не хотел, чтобы Талманес это видел. "Я представлю тебя позже," обещал Мэт. Треклятый вельможа. Он считал оскорблением каждую вторую вещь в своей жизни. Мэт был бы счастлив остаться снаружи! Мэт подошел к двери, переводя дыхание. В дюжинах схваток и сражений он так не нервничал. Сейчас его руки дрожали. Почему он чувствует себя так, как будто идет безоружным прямо в засаду?

Илэйн. Теперь Королева. Чтоб ему сгореть, но это может помешать. Он открыл дверь и шагнул внутрь.

Тут же он увидел Илейн. Она сидела напротив камина, держа в руках чашку с чем-то похожим на молоко. Она выглядела прекрасно в темно-красном платье с золотом. Красавица, полные красные губы, которые Мэт не помышлял поцеловать, даже если бы он не был женат. Ее рыжевато-золотистые волосы казалось сияли в свете камина и на щеках играл румянец. Ему показалось, что она немного прибавила в весе. Лучше не упоминать об этом. Или нет? Иногда женщины сердятся, если вы отмечаете, что она стала выглядеть по другому, и иногда сердятся, если вы не заметили этого. Она была милой. Конечно, не так симпатичной как Туон. Илейн была слишком бледной, слишком высокой и имела длинные волосы. Но все равно, она хорошенькая. Казалось непригодна быть Королевой. Из нее получилась бы отличная служаночка. Ну что ж. Кто-то же должен быть Королевой. Мэт бросил взгляд на Бергитте, в комнате кроме них больше никого не было. Она выглядела по прежнему. Золотая коса и высокие сапожки придавали ей сходство с героиней из чертовых историй. Кем она собственно и являлась. Приятно видеть ее снова; она была единственной известной ему женщиной, которая не орала на него, когда он говорил правду. Том остановился позади него, и Мэт кашлянул, прочищая горло. Она ожидает, что он будет следовать церемониям. Ну, он же не собирался кланяться и расшаркиваться. Илэйн вскочила со стула. Она побежала через комнату, как только Бергитте закрыла дверь. "Том, я так рада, что ты в порядке!" Илэйн заключила его в объятия.

"Привет, дорогая" сказал ласково Том "Я слышал, что ты сделала для себя и для Андора."

Илэйн плакала! Мэт сбитый с толку снял шляпу. Конечно, Том и Илэйн были близки, но сейчас Илэйн - Королева. Она повернулась к Мэту. "Приятно видеть тебя, Мэт. Не думаешь ли ты, что Корона забыла о ваших услугах. Возвращение Тома в Андор - еще один неоплаченный долг."

"Ну," протянул Мэт. "На самом деле ничего особенного, ты ведь знаешь, Илэйн. Чтоб мне сгореть. Ты же Королева! И как ощущения?"

Илэйн рассмеялась, наконец отпуская Тома. "Да это мог сказать только ты, Мэт."

"Я не собирался кланяться тебе или ..." предупредил Мэт. "Или надоедать глупым 'Ваше Величество'." "Я не требую этого" сказала Илэйн. "Пока мы не публике, конечно. Я должна соблюдать приличия при народе." "Я полагаю, что это правильно." согласился Мэт. Он пожал Бергитте руку, но она тихо рассмеялась и обняла его, хлопая по спине, как старого приятеля на встрече, чтобы выпить кружку эля. И, возможно, это и была такая встреча. Но без эля. Он мог бы хлебнуть немного эля.

"Ну же, присаживайтесь," сказала Илэйн, указывая на стулья у огня. "Прости за то, что тебе пришлось столько ждать, Мэт."

"Ничего," сказал он. "Вы заняты."

Так неудобно вышло", сказала она." Один из моих управляющих отнес вас к отряду наемников. Так трудно отслеживать их всех! Если вы хотите, я дам вам встать лагерем ближе к городу. Боюсь, что внутри городских стен места для Отряда не найдется ".

"В этом нет необходимости", сказал Мэт , садясь на одно из кресел". Позволить нам встать ближе вполне достаточно. Спасибо. Том сел, но Бергитте предпочла стоять, хотя и присоединилась к ним у камина, прислонившись спиной к камням.

"Ты выглядишь хорошо, Илэйн" сказал Том. "Все ли хорошо с ребенком?"

"Детьми" поправила Илэйн. "Будет двойня. И да, все нормально. Защити меня от тычков и пинков в ближайшем будущем."

"Подожди" сказал Мэт. "Что?" Он взглянул на живот Илэйн.

Том закатил глаза. "Неужели ты не слышал об этом, когда играл в городе?"

"Конечно я слышал" пробормотал Мэт. Он посмотрел укоризненно на Илэйн. "Ранд знает об этом?"

Она улыбнулась. "Я надеюсь он не будет слишком удивлен."

"Чтоб мне сгореть!" воскликнул Мэт. "Он их отец!"

"Отцовство моих детей - суть некоторых спекуляций в городе" сказала официально Илэйн. "И Корона предпочитает, чтобы слухи оставались слухами. Но хватит обо мне. Том, расскажи мне все. Как ты спасся из Эбу Дар?"

"Забудь про Эбу Дар" прервала Бергитте. "Что с Олвером? Вы нашли его?"

"Нашли" сказал Том. "И с ним все хорошо, хотя я боюсь, что парня ожидает жизнь кадрового солдата."

"Неплохая жизнь" сказала Бергитте "Да, Мэт?"

"Бывает хуже" сказал он, пытаясь пристроить свои ноги под стулом. Как мог титул Королевы сделать Илэйн менее высокомерной? Может он что-то упустил? Она и на самом деле сейчас казалась милой! Это нечестно. Были времена, когда она и раньше была милой. Это были единичные случаи между моментами, когда она только и приказывала Мэту. Он обнаружил, что улыбается, как и Том, рассказывающий о подробностях их побега и захвата Туон, и последующих путешествиях со зверинцем Мастера Люка. Рисованная рассказчиком, история звучала более впечатляюще, чем была на самом деле. Мэт почти считал себя героем, слушая Тома. Однако, прямо перед тем, как Том добрался до части о браке с Туон, Мэт кашлянул и перебил. "И мы победили Шончан, бежали в Муранди, и в конце концов нашли Айз Седай, чтобы она доставила нас сюда через Врата. Кстати, ты в последнее время не видела Верин? " "Нет" ответила Илэйн. Том с улыбкой посмотрел на Мэта. "Черт" сказал Мэт. Ну, это был хороший шанс использовать ее, чтобы открыть Врата к Башне Генджей. Он побеспокоится об этом позже. Мэт достал из-за пояса кожаную папку и вынул бумаги Алудры. "Илейн," сказал он "мне нужно с тобой поговорить." "Да, ты упомянул 'литейщиков колоколов' в своем письме. Что за неприятности ты навлек на себя, Мэтрим Коутон?"

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 289
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Башни Полуночи - Роберт Джордан торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит