Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Главный свидетель - Сандра Браун

Главный свидетель - Сандра Браун

Читать онлайн Главный свидетель - Сандра Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 119
Перейти на страницу:

— Что это ты надумал, братец, — спросил Генри, — нервно оглядываясь. — Да здесь фараонов больше, чем мух на дохлом опоссуме.

— Им не удалось как следует рассмотреть нашу машину. В газетах нас называют неопознанными гостями. Судя по всему, они решили, что мы просто ребята, которые надумали спереть стереосистему и прогулять ворованное.

Объяснение старшего отнюдь не успокоило разгулявшиеся нервишки Лютера.

— Я все одно не врубаюсь, что мы здесь делаем?

— Ведем наблюдение, дурачина.

— И за чем мы наблюдаем?

— Просто смотрим. Глядишь, что-нибудь интересненькое и высмотрим. Не уверен, что мы в состоянии выследить эту шлюху самостоятельно. Зато всегда может найтись человечек, который приведет нас прямо к ней в норку.

Лютер расслабился и, устроившись поудобнее, откинул голову назад и закрыл глаза. Он лишь мечтательно посвистывал, представляя себе всяческие увлекательные вещи — в частности, как девчонки в шортах, ну те с автозаправочной станции, прямо-таки лезут из кожи вон, дабы исполнить его малейшее желание. Должно быть он задремал, поскольку очумело вскочил, выпучив глаза, от тумака Генри прямо ему в ребра.

— Давай, просыпайся и пошли.

Лютер потянулся на сиденье и зевнул:

— Ну и куда?

— Видишь парней, которые сейчас переходят через улицу?

Лютер проследил глазами за указующим перстом Генри:

— Этих в черных костюмах?

— Они только что выкатились из здания суда. Кто они, по-твоему?

— Федералы, кто ж еще?

— Ага.

— Не туда ли они направляются, где в свое время работала Бернвуд? Что-то они уж больно торопятся.

— Вот потому-то мне и кажется, что здесь есть какая-то зацепка, — бросил Генри. Они выбрались из машины и поспешили за фэбээровцами в адвокатскую контору «Бристол и Мазерс». До сих пор их действия не увенчались успехом, но кто знает?

— Они поднялись наверх в контору, — сообщил Генри, когда братья вошли в приемную. — Взгляни, лифт остановился на пятом.

Круки начали слоняться из угла в yгол, стараясь не привлекать к себе внимание, хотя их невероятное сходство столь поражало, что едва ли не всякий посетитель, оказавшийся в приемной, чуть не скручивал голову, стараясь их получше рассмотреть.

Лютеру быстро надоело вынужденное безделье и он ворчливо заныл, но Генри уходить не собирался. Прошло полтора часа и, наконец, они дождались. Из лифта шли те же самые люди в темных костюмах, за которыми они следили. Любому бы стало ясно, что те не на шутку взвинчены. Один из них — очевидно главный — и говорил, и двигался очень нервно.

— Уверен, она что-то скрывает. Ее гораздо больше страшит факт предательства подруги, нежели наши угрозы.

Вот и все, что услышали братья Крук, прежде чем официальные лица покинули приемную, на мгновение остановившись перед раздвижными стеклянными дверьми. Двойняшки посмотрели друг на друга.

— Как ты думаешь, кого это они имели в виду? — поинтересовался Лютер.

Словно отвечая на вопрос, двери лифта снова распахнулись и на сей раз выпустили крупную грудастую женщину с неким подобием вороньего гнезда из рыжих волос на голове. Она хмурилась своим мыслям, а покрасневшие и припухшие глаза не вызывали сомнений, что женщина совсем недавно плакала.

Не обращая внимания на любопытных, она достала бумажный носовой платок и громко высморкалась. Женщина не обратила внимания на двойняшек, но только потому, что полностью была поглощена созерцанием мужчин в темных костюмах, которые, перейдя улицу, теперь направлялись в суд. Стоило ей их заметить, как она тут же погрозила им вслед весьма неприличным жестом — хотя бы и через стекло. Агенты, конечно, этого не разглядели, но подобное проявление эмоций, несомненно, доставило женщине некоторое удовольствие.

— Кто эта жирная деваха?

— Пока не знаю, — задумчиво почесал в затылке Генри. — Но, насколько я понимаю, между нею и федералами романа нет, так ведь? И еще — что общего между этими людьми, кроме Кендал Бернвуд?

— Мерзкая бабенка.

Гиб смахнул кипу журналов под названием «Плейгерл" с кофейного столика Рики Сью:

— Дрянь. Пакость. И неудивительно — подобные вещи типичное хобби для шлюхи.

Мэт тупо смотрел на журналы, в беспорядке разбросанные на полу, но даже не считая их столь вызывающими, он все равно бы этого не выказал. Он вообще сильно переменился с тех пор, как Гиб зарезал Лотти, и они уехали, оставив труп в номере.

— Шумная, беззастенчивая женщина. Так и сыплет непристойностями. Помнишь, как она бесила нас вовремя твоей свадьбы? А сын?

— Да, сэр.

— Совершенно неподходящая подруга для женщины из дома Бернвудов.

— Совершенно верно, сэр.

— С другой стороны, .дело приняло такой оборот, что ты оказался женат на предательнице.

— Да, сэр.

Вот уже несколько часов они находились в доме Рики Сью, пытаясь отыскать хоть какой-нибудь след, который привел бы их к нынешнему убежищу Кендал. Они перерыли все ящики письменного стола, перечитали каждый найденный там документ, включая квитанции об уплате налогов и личный дневник хозяйки.

До сих пор Бернвуды не обнаружили ничего стоящего, зато целиком и полностью выяснили, чем и как живет Рики Сью. Помимо огромного запаса всяческих духов, притираний и кремов, который, вероятно, не уступал запасам небольшого косметического салона, они обнаружили солидную коллекцию эротических книг и фильмов.

Они также нашли невообразимое количество презервативов, часть которых находилась в прикроватной тумбочке и которых хватило бы местной аптеке на значительный период времени. Презервативы имелись всех размеров, цветов и конструкций.

Женщина была также без ума от духов с цветочным запахом и всяческих гелей для душа. Помимо всего прочего, Гиб и Мэт наткнулись на совершенно прозрачную ночную рубашку длиной до пола и на пару трусиков, у которых в самом интересном месте зияла солидная прореха.

Кухонные шкафы и ящички оказались битком набиты коробками с печеньем, картофельными чипсами и бутылочками с диетической содовой. В холодильнике же оказалась лишь картонная упаковка с молоком, четыре ящичка с пивом по шесть банок каждый и большая банка с оливками.

Рики Сью отнюдь не являлась примерной хозяйкой, но, когда Мэт и Гиб завершили поиски, это уже не имело. значения. Теперь они наскоро просматривали все снова, чтобы убедиться, не упустили ли чего важного.

— А под кровать ты заглядывал?

— Нет, сэр.

Они сорвали с кровати постельное белье и тщательно все обыскали, заглядывая даже под матрас, пока Мэт наконец не догадался посмотреть между ножками.

— Там какая-то коробка, отец.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 119
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Главный свидетель - Сандра Браун торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит