Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детективы и Триллеры » Детектив » Торговец отражений - Мария Валерьева

Торговец отражений - Мария Валерьева

Читать онлайн Торговец отражений - Мария Валерьева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 130
Перейти на страницу:
ткань и не успевала упасть в воду. Ветер, вдруг передумавший подчиняться земле, забирал обрывки одеяний и уносил прочь. Грим больше не нужен.

— Тот мир дает вам собственность, чтобы вы привязались к нему больше. Тот мир дает вам одежду, чтобы скрыть вас настоящих. Тот мир учит вас быть посторонними, чтобы стать общественными. Но мир людей обманул вас. Обычные люди — это проповедники смерти. Они просят вас идти к закату самостоятельно и быстрее. Я же хочу вашего счастья. И пока вы верите мне, вы будете счастливы.

Джексон зачерпнул воды ладонью и бросил ее в небо. Капли засветились и поднялись ввысь, образовали новые звезды.

— Мир людей дает вам образование под видом заботы. Он дает вам работу и обязательства. Вы думаете, что мир вас любит, но это не так. Ему нравятся бои, ему нравится слышать крики сражающихся. Мир сделал нас смертными. Но смерть — это всего лишь шаг к себе! Еще один и не последний.

Джексон стоял и говорил, а позади разливалось по водной глади золото ночи. Звезды опускались к воде и менялись местами с брызгами.

Шелдон чувствовал, как исколотые ходьбой босиком ноги медленно становились прежними, детскими, еще не исцарапанными о камни. Зарастали раны, что принесла ему жизнь. Тело Джима освобождалось от боли, страх уходит, и оставалась легкость. Казалось, сделай шаг и улети в небо. Но он больше не хотел туда. Лиза ощущала себя свободной. Не было больше старых ошибок и крови невинных существ на руках. Не было вины перед миром, потому что муками она искупила их. Была только новая жизнь, в которую Лиза вступит чистой. Сабрина понимала, что пришла к правде. Что годы поисков ее не прошли даром, и сейчас она, настоящая, обдуваемая ветром истин, стоит на последнем пороге перед исповедью. Грейс чувствовала любовь и пустоту, которой долго боялась.

Сил на противостояние будто не осталось.

— Посмотрите, что с вами сделал мир, — сказал Джексон и так резко распростер руки, что даже качнулся. — Он подарил вам жизнь, но каждый день проверял, пытался забрать ее. Он кормил вас пищей, вызвавшей у вас аллергии, находил у вас неправильные болезни и ждал, пока вы увидите ошибку, забирал у вас спокойствие, заставил вас сражаться, поставил вас друг напротив друга и приказал завидовать. Но то был мир человека, ведь истинный мир не хочет страданий.

Джексон обернулся. На теле — ни одного изъяна. В глазах — ни капли сомнения.

— Мир человека не считает жизнь важной, а почитает смерть, потому что боится ее, потому что хочет узнать, что там, за чертой. Но нельзя найти правду, не пожертвовав собой. Мир человека — театр. А мир истины — затоптанная сцена, на которой играют несчастные актеры.

Джексон улыбнулся. Легко, беззаботно, как обыкновенный человек.

— Вы знаете истину. Истину, что человек — высшая ценность. Истину о жизни, начинающейся после смерти. Любите мир — и мир вернет вас! Сегодня я крещу вас в любовь. Я нарекаю вас бессмертными. Пусть исчезнут ваши отражения, пусть останетесь только вы. Вернитесь с обратной стороны мира, как я, и обретите себя настоящих.

Они сделали еще один шаг и в миг опустились в воду по грудь. Джексон стоял над ними, на воде, и смотрел сверху вниз. Луна сияла за его макушкой. Их потянуло под воду. Несметное количество рук обхватили за ноги, вцепились ледяными пальцами в кожу и рванули на себя. Но боли не было. Осталось только спокойствие.

— Помните: друг ваш — ваше собственное отражение на грубом и несовершенном зеркале. Так сбросьте человечность и окунитесь в правду. Попрощайтесь с собой прежними и готовьтесь принять себя новых!

Вода утянула в себя. Мягкими прикосновениями объяла, водоворотом закружила в искрящемся потоке пузырьков.

Дыхание остановилось. Земное больше не нужно. Жизни больше нет. Смерти больше нет. Ничего нет. Есть только они и вода, бесконечность, — всюду.

Мир вод был прекрасен. В золотистом лунном свете проплывали рыбы, и лучи отражались от их блестящей чешуи и искрились. Водоросли ловили сверкающие полосы света и танцевали, обрадованные свободой. Земля их не держала — они принадлежали себе. Песок, подобно гранулам золота, сбегал, оставляя за собой тонкую полоску. Вода горела россыпью драгоценностей.

Тела, больше не сдерживавшие истинной красоты, сверкали. Кожа каждого стала прозрачной, тонкой, легкой. Один за другим они погружались все глубже. Силы воды тянули ко дну. Невидимые любящие руки гладили по обнаженной спине, прикасались к шее. Они знали: это были руки праведников, что отдали свои земные жизни за истину. Люди, которые устраивали паломничества на озера и не возвращались. Те, о ком трубили по новостям. Лица, которые навсегда застывают на объявления об исчезнувших. Но они не пропали. Они не канули в лету, не пришли к концу, потому что отыскали начало. В этом месте, в городе, где исполняют последние желания, они загадали правильное.

Кто знает, может, Джексон приводил их? Может, он брал пропавших под руку и вел на озера, может, он тоже привозил их в Ластвилль?

В памяти вдруг появились картинки прежней жизни в квартире на окраине города. Она представилась даже сладковатым запахом, перемешивавшимся с ароматом древесной коры и мокрой земли, который не выветривался даже при распахнутых окнах. Вспомнились светлые обои и новая мебель, которая не скрипела. Желтый приглушенный свет. Вспомнились завтраки, которые они всегда проводили вместе и обсуждали планы на день с Джексоном. Слышался смех, их спутник в то время. Ощущалась радость, которая не покидала когда-то. Вспоминалась квартира, которая была уютной и напоминал дом, совсем не такой, как дом Уайтхеда. Из окна был виден лес, но разглядывать его некогда: они частенько выбирались на прогулки по ночам и изучали чащи изнутри. Они учились быть свободными.

Тогда с ними жил Джексон, и все было иначе. Ни дня не проходило без разговоров о вечном и правильном. Никто не чувствовал себя потерянным или обделенным, потому что Джексон всегда был рядом. С ним делились сокровенным. Джексон давал советы и слушал, когда это требовалось. Он никогда не скупился на правду и был добр. По вечерам Джексон садился в кресло у камина, а остальные, кроме Грейс, которая редко приходила, потому что пыталась привести к ним других людей, собирались вокруг него, слушали рассказы об истине и

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 130
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Торговец отражений - Мария Валерьева торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит