Сколько стоит любовь - Анна Александровна Завгородняя
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Экипажа впереди не было. Бен понимал, что уже должен был увидеть карету, в которой ехали его мать и супруга. Но экипажа не было видно даже вдали, и тревога еще больше охватила мужчину.
Что могло произойти в такой дождь?
Дорога пугала Кэшема: слишком скользкой была размывшаяся земля. Слишком близко был обрыв.
Но Бен отлично знал своего кучера. Тот всегда правил осторожно.
В какой-то миг Кэшему даже показалось, что его тревога напрасна, что он сам придумал себе то, чего нет. Что сейчас, вот через секунду, или две, увидит экипаж и поймет, что с женщинами все в порядке и что он превратился в параноика. Но нет. Жеребец нес Бена вперед, а экипажа не было видно. Лишь дождь хлестал тугими струями по лицу, да ветер продувал насквозь мокрую одежду, отчего кожа стала почти ледяной.
Он ехал, казалось, целую вечность. Время тянулось неумолимое и жестокое, как бывает всегда, когда чего-то очень ждешь, или когда боишься опоздать. И тут произошло ужасное: Бен едва успел свернуть в сторону, когда ему навстречу выскочили две испуганные лошади. Волоча за собой поводья, они промчались мимо, явно напуганные настолько, что не заметили всадника и более того, едва не смели его со своего пути.
В груди у Кэшема все похолодело. Но он продолжил нестись вперед, ощущая, как липкая рука страха сжимает сердце, сдавливая так, что дышать было тяжело и больно.
Аврора! Мама!
Ему хотелось зажмуриться и закричать, но вместо этого мужчина лишь плотнее сжал губы и прижался к спине своего скакуна, уже догадываясь, что произошло, но надеясь на чудо.
Вот жеребец поднял Бенедикта на холм, который он видел, когда стоял у окна своего кабинета. Кэшем резко натянул поводья и от картины, представшей его взору, из горла вырвался сиплый то ли рев, то ли крик. Он и сам не понял, что произошло дальше. Как спрыгнул с жеребца, отшвырнув прочь поводья, как бросился вперед, споткнувшись, зацепившись за что-то на дороге. Взгляд вырвал примятую траву и кусок черного дерева – обшивки экипажа.
- Аврора! – прохрипел он и бросился к обрыву, холодея от ужаса и уже не замечая ни ливня, ни склона, по которому то и дело скользили его ноги. Мокрая трава была не самым удобным местом для спуска. А там внизу бушевал океан, казавшийся Кэшему неожиданно злым гением, который мог отнять ни в чем не повинные жизни двух самых дорогих его сердцу женщин.
Когда он увидел фигуру в черном, склонившуюся над женской фигуркой в платье непонятного цвета, мокрого и грязного от прилипшей грязи и кусочков травы, а затем заметил и вторую женскую фигуру, сидевшую прямо на земле, из горла вырвался облегченный вздох.
- Аврора! – закричал он и сидевшая на земле женщина подняла голову, а он выдохнул отрывисто, почти прошептав: - Хвала богам, жива.
Она, конечно же, не услышала, но тут же попыталась встать на ноги, а он оказался рядом спустя менее чем минуту.
- Бенедикт! – проговорила жена, но прежде чем смогла добавить еще хоть слово, он стиснул ее в объятиях, прижав к своей груди и только после посмотрел на спасителя супруги и на свою мать, которая покачнувшись, села растерянно озираясь по сторонам.
Бен не смог удержаться, чтобы не прижаться губами к лбу жены, показавшемуся ему слишком холодным, как и ее щеки, которые он тоже поцеловал.
- Как ты? – спросил он шепотом, ощущая желание подхватить ее на руки и унести прочь от этого опасного места, в тепло и надежный уют общей спальни, где, раздев ее догола и растерев ее кожу, укутал бы в одеяло, дал выпить горячего вина, и только потом, подхватил на руки, уселся бы со своей драгоценной ношей напротив пылающего камина.
Но она отодвинулась и Бен взял себя в руки.
- Фрейзер? – сорвалось с губ Кэшема, когда мужчина в черном поднялся и помог встать на ноги герцогине. – Вы?
В ответ Линдон только пожал широкими плечами.
- Что здесь произошло? – спросил Бен с неохотой отпуская Аврору и приблизившись к матери.
Леди Вайолет подняла руку и коснулась своей головы.
- Боги, наш кучер! – ахнула за спиной Кэшема Аврора и, прежде чем он успел ее остановить, принялась подниматься вверх по склону, подхватив юбки и не обращая внимания на колючий ливень, бивший по лицу и телу.
- Поднимаемся наверх, - согласился Линдон и, поддержав герцогиню, поднял взгляд на лорда Кэшема.
- Удачно, что вы приехали на помощь! – произнес сосед. – Но как узнали?
- Увидел нечто подозрительное в окне, - бросил Бен. – А вы как оказались здесь?
- Боги, Бен, - проговорила сипло герцогиня, - не сейчас. Я очень благодарна лорду Фрейзеру, что он пришел нам на помощь. Давайте поднимемся наверх. Я вымотана до предела, я продрогла до костей и накувырвалась в этой траве и едва не упала с утеса. Оставим на потом все разговоры.
Она с благодарностью кивнула Линдону, и они принялись подниматься наверх.
- Экипаж упал вниз, - шумно выдохнул Фрейзер. – Хорошо, что женщинам хватило смелости выпрыгнуть до того, как это произошло.
- И все же… - Бен осекся, потому что сверху принялись доноситься встревоженные голоса. И он сразу понял – явился отец с подмогой, что было весьма кстати. Он снова был самим собой. Смог взять себя в руки, когда убедился, что ни матери, ни Авроре ничего не угрожает.
Надев маску хладнокровия на лицо, Кэшем принялся догонять жену.
Аврора, как для леди, оказалась весьма проворной. К тому времени, когда Бен поднялся к дороге, девушка уже успела отыскать кучера и ее склоненная фигурка привлекла внимание мужчины, словно маяк, указывавший цель поиска.
- Жив? – крикнула герцогиня, поднявшись наверх.
Аврора услышала ее голос и обернулась. Рядом с ней уже столпились люди из замка, а герцог, спешившись, бросился к супруге и вскоре заключил ее в свои объятия, прижав к себе так сильно, что женщина ахнула.
- Что произошло? – узнал Кэшем голос отца.
Он и сам бы желал разобраться в случившемся.
- Давайте поговорим уже в замке, - ответила леди Вайолет, после чего высвободилась из тесных объятий супруга и развернувшись к Фрейзеру, добавила, - сегодня вы нас спасли. Вы всегда теперь желанный гость в Штормовом пределе, милорд.