Сердце бури (СИ) - "Раэлана"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
… На сей раз — по праву супругов — в одной каюте, в одной постели и под одним одеялом, в коконе темноты и теплоты, молодожены спали, тесно прижавшись друг к другу. Обнимаясь так, словно подсознательно стремились вовсе стать одним существом, слиться друг с другом до конца.
Сквозь налет дремоты Бен все еще чувствовал восторг и недоумение. Его руки слегка дрожали, касаясь молодой жены — ее острых, четко выступающих лопаток и линии позвонков — по-прежнему с робким неверием, а в голове царил счастливый сумбур. Ему, как и Рей, казалось, что все произошло слишком поспешно и невпопад. Но видно, взаимное тяготение слишком долго накапливалось в них. Пока наконец не обрушилось гигантской волной им на головы, сметая все условности, все, что когда-то стояло между ними — да так, что они оба до сих пор были изумлены, оглушены столь неистовой силой. Все это слишком напоминало сон…
Но нет, все же это — правда! Рей рядом с ним. Ее хрупкое тело — этот восхитительный дар природы и Силы — в самом деле в его руках. И это легкое дыхание, которое он ощущает у себя на плече — это действительно ее дыхание. Она с ним, тут. По доброй воле. И отныне — навсегда. Вопреки всякой вероятности. Вопреки всякому здравому смыслу.
«Этого не должно было случиться», — сказал он себе. Сила не могла быть настолько милосердна к нему, отступнику и предателю.
И все же, вот оно, его счастье, спит, положив голову ему на плечо. Она сама не подозревает, что подарила ему вместе с самой собой! В те ветхие времена, когда ситхи свободно плодились по всей галактике, большинство из них, наверное, передрались бы насмерть, чтобы оказаться на его месте — чтобы владеть своей легендарной святыней… и уж тем более, чтобы владеть ею как женщиной.
Не странно ли звучит? Впрочем, валить в один котел великое и неизменно-плотское — это как раз в духе ситхов.
Бен слегка шевельнулся и открыл глаза.
Да, он добился того, чего хотел. Добился Рей. Он взял ее и отдал ей себя — настолько, насколько только в их власти было сейчас брать и дарить. Значит, отступать ему некуда. Остается одно…
Комментарий к Глава XXIV
* Талласа Мотти — жена гранд-моффа Таркина.
* Флимсипласт (пласт) — усовершенствованный заменитель бумаги. Подробнее: http://ru.starwars.wikia.com/wiki/Флимсипласт
========== Глава XXV ==========
Небольшая процессия стояла посреди голозала на борту «Хищника». В окружении солдат виднелся легкий белый силуэт — невысокая фигура женщины, одетой в простой больничный наряд свободного покроя. Белая ткань сообщала изрядно похудевшему лицу Леи Органы какой-то сероватый оттенок.
Лея уже достаточно оправилась от сердечного приступа и от горя потери, однако выглядела по-прежнему нездоровой: осунувшаяся, бледная, едва заметно трепещущая — скорее, впрочем, от гнева, чем от испуга, — предстала она перед исполинского размера голограммой. Широкие рукава больничной робы скрывали тонкую цепь наручников, сковавших запястья пленницы.
— Принцесса… — Верховный лидер манерно кивнул и слегка приоткрыл рот, по-стариковски обнажив нижнюю челюсть с рядом мелких, редких зубов.
— Генерал, — сдержанно поправила Органа.
Все-таки даже в своем нынешнем плачевном состоянии — а может, как раз благодаря ему? — бывшая глава Сопротивления была само воплощение грации и достоинства. Гордый, несгибаемый дух разительнее всего заметен именно в немощном теле. Несмотря ни на что, Лея держала голову высоко, а когда ее губы произнесли «генерал», она, кажется, сама того не заметив, вскинула подбородок еще выше.
Хрупкая лань в окружении гиен. Ей было не впервой находиться в таком положении. Сейчас, как и когда-то на «Звезде Смерти» — как и на протяжении всей своей жизни — Лея не страшилась ни пыток, ни казни. Хотя сейчас, как и тогда, ей еще было, ради чего жить, и суровая, почти грозная решимость выстоять вопреки всему виднелась в ее бархатных глазах столь отчетливо, что можно было не сомневаться, это — ничто иное как вызов. Уверенный, упрямо-твердый вызов врагам и самой судьбе.
— Хакс, — голограмма обратила взгляд на стоящего слева от Леи рыжего генерала. — Пусть нас с пленницей оставят наедине.
Приказ вызвал у Хакса некоторое замешательство. Очевидно, в глубине души генерал не желал оставаться не у дел. И разве это было не оскорбительно — выдворять его, когда он так отличился совсем недавно, бросив к ногам Верховного целую Республику, покоренную и сломленную?
Он едва заметно поморщился и выждал мгновение, как будто для того, чтобы убедиться, что Верховный не передумает и все-таки не позволит ему остаться. Другая фигура, которая все это время стояла поодаль от Хакса — массивная, с широкими плечами и в солдатской броне, так что никто, если только не знать заранее, не угадал бы в ней женщину, — чуть заметно дернулась. Фазма вскинула тяжелую руку и тут же вновь опустила, как будто собиралась поначалу исполнить приказ, но что-то в поведении Хакса, ее непосредственного командира, заставило ее притормозить.
Верховный лидер не сказал ничего. Он продолжал взирать на молодого генерала с молчаливой непреклонностью, пока тот не уразумел наконец, что ему остается только подчиниться.
Впрочем, Хаксу и не потребовалось много времени, чтобы смирить свою обиду. Он служил Сноуку достаточно долго и понимал вероятные последствия неподчинения. Генерал перевел полный раздражения взгляд на своего нового адъютанта. Фазма сделала знак штурмовикам, и те дружным строем покинули голозал, а вслед за ними, замыкая шествие, сам Армитидж Хакс, который то и дело оглядывался на неподвижную, словно белая статуя, фигуру Органы, пока двери не закрылись перед самым его носом.
Оставшись один на один, заклятые враги поначалу хранили молчание. Верховный лидер несколько мгновений пристально, с жутковатым любопытством вглядывался в лицо пожилой женщины. Он пытался понять, сколько же в ней сохранилось от той очаровательной боевитой девушки, которую гранд-адмирал Рэкс знал когда-то, еще во времена восстания на Кашиике. И чем дольше он глядел на пленницу, тем больше убеждался, что эти бархатные глаза, хотя теперь их и окружали глубокие борозды морщин, действительно принадлежат ей, принцессе Органе. Те самые бархатные глаза, которые и на лице сына служили напоминанием о матери.
Сноук видел женщину, закаленную войной. Человека, быть может, единственного во всей галактике, который не уступит ему ни в чем.
Лея же, напротив, сколько ни пыталась, не могла отыскать в тщедушном, обезображенном существе, в котором теперь лишь отдаленно проглядывалось что-то человеческое, знакомые черты советника Палпатина. И чем пристальнее и усерднее Органа смотрела на то, что представлял собой ее собеседник сейчас, тем с большим упрямством память подсказывала, каким он был прежде. В свое время Галлиус Рэкс, несмотря на нелюдимость и свою мрачную славу, обладал определенной привлекательностью, которую иные назвали бы истинно ситхской.
Пожалуй, только глаза остались прежними. Эта холодная черная бездна и раньше вызывала дрожь у любого, кто смотрел в нее. Необъятная, как само космическое пространство, и такая же безжалостная.
Что могло случиться с этим человеком? Какой темный ужас вдруг так преобразил его? Какие испытания ему пришлось претерпеть?.. Лея ощущала — ощущала помимо своей воли, — как ее охватывает нечто среднее между состраданием и отвращением.
Наконец она не выдержала.
— Ну же, удивите меня, Галлиус, — бросила пленница с усмешкой. — Ведь вы позвали меня сюда не просто для того, чтобы порадоваться своей удаче и поглазеть на закованную в цепи старуху?
Упоминание его истинного имени нисколько не задело Верховного лидера. Во всяком случае, Лея не уловила на его изуродованном лице ни злобы, ни смущения, ни испуга. Как будто имя это больше не значило для него ничего. Он лишь слегка приподнял бровь, давая понять, что услышал: генерал Органа, оказывается, знает, кто он такой, — и принял это к сведению.
— Вы правы, генерал, — прошелестел Сноук. — Вы здесь потому… — он сделал паузу как бы для того, чтобы подобрать верные слова. — Потому что я хочу быть честным с вами…