Говорящая собака - Марк Барроуклифф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я не вернусь в игру, решил я. Приведу пса к Коту, если удастся набрать денег на ставку, и сяду за стол в последний раз, но не ради игры, а чтобы слушать Пучка. Потом отдам деньги Майлсу, и с этим будет покончено.
Больше покера в моей жизни не будет. Ну, разве что интернет и редкие встречи в дружеском кругу.
Но что-то все равно не давало мне покоя. Я должен Майлсу около 25 миллионов фунтов. Это на 24 миллиона больше самой экстравагантной ставки в Англии, сделанной каким-нибудь толстосумом-экстремалом. Кто со мной будет играть на такие деньги?
Впрочем, я пытался успокоить себя тем, что моя «доля» составляет лишь миллион. Ведь остальных денег я в глаза не видел. Дай мне Майлс, скажем, тысяч сто – и я мог бы вернуть ему миллион. Что ему с меня прибыли: из имущества у меня остались только одежда, которая была на мне, да Пучок, фактически украденный. Даже Майлс, думаю, понимает, что через суд от меня можно получить немного.
– Сперва было совершенно темно, а потом из темноты – лучший подарок для пса! – доносился радостный голос. Это был Пучок, бежавший ко мне, тянувший за собой на поводке Майлса.
Майлс плюхнулся в кресло напротив. Психоделически одетый австралиец (по происхождению – англичанин) и бродяга смерили друг друга взглядами, как два ковбоя, каждый держал руку на кобуре.
– Хотели испытания? Ладно, – сказал Майлс. – Что произошло в комнате?
– Он уже рассказал мне.
– И что же?
– Вы набросили ему на голову одеяло, а потом дали кусок стейка.
Прежде мне приходилось видеть, как у людей отваливается челюсть, особенно часто, когда выкладываешь последнюю карту из комбинации и вероятность выигрыша один к десяти меняется на один к одному. Рот Майлса так долго не закрывался, что проходящие мимо могли принять меня за дантиста, нанесшего визит в гостиницу по просьбе клиента.
– Сначала он задернул шторы, – рассказывал Пучок.
– Сначала вы задернули шторы, – продолжал я.
– И сказал: «Посмотрим, что твоя камера скажет на это».
– И сказали: «Посмотрим, что твоя камера скажет на это», – послушно повторил я.
– Еще он сменил нижнее белье, – подсказал пес.
– Новые… гм… трусы на вас, не так ли?
Майлс откинулся в кресле, раздувая щеки.
– Это какой-то трюк… фокус, – сказал он, – только никак не могу понять, в чем тут дело.
Я подался вперед и сделал свой ход конем:
– Все мои деньги переведены на счет бывшей подруги. Она не хочет меня видеть после всего случившегося и уж точно не отдаст ни мне, ни вам, ни пенни в силу своего характера, так что вам из меня все равно ничего не выжать. Если вы подадите на меня в суд, не получите ни гроша. Вы можете сообщить в полицию, меня могут посадить. Поскольку это преступление из категории «беловоротничковых», я, вероятнее всего, буду отбывать срок в тюрьме с настольным теннисом, бассейном, гимнастическим залом, меня даже будут отпускать домой на выходные, поскольку не пью. Там я даже в покер смогу играть.
– Ну и к чему вы мне это говорите? Впрочем, продолжайте, – дал отмашку Майлс.
– Я хочу вернуть вам деньги – те, что я лично получил от вашей матери. Это ровно на 999 999 фунтов и 88 пенсов больше, чем у меня есть с собой. Если вы ссудите меня деньгами, я смогу отыграть эту сумму, заодно наказав человека, руководившего всей аферой, при помощи этого замечательного пса.
Пучок выжидательно кашлянул, точно дворецкий, пытающийся отвлечь свою хозяйку, поправляющую цветы в вазе, от ее занятия, чтобы она обратила внимание на пришедшего с товаром лавочника.
– Нет, – сказал Майлс.
– Но почему?
– Это классическое надувательство. Называется «пройти по старым следам». Раскрутить еще раз того, кого и так уже ободрал как липку. У вас это не пройдет. Вы слишком плохо меня знаете.
Интересная у него была манера речи: австралиец пополам с итонцем.
– Выиграй их у него! – рявкнул Пучок, пытавшийся засунуть морду под диван, чтобы достать закатившийся туда арахисовый орешек.
– Заткнись, – процедил я.
– А что он сказал? – поинтересовался Майлс.
Для человека, воспитанного женщиной, пребывающей в абсолютной уверенности, что животные обладают всеми человеческими достоинствами и пороками, вплоть до того, что рвут в клочки шторы, потому что им не нравится узор, наверное, не столь уж большой уступкой здравому смыслу было признать, что пес может разговаривать.
– Он посоветовал мне выиграть эти деньги у вас, – признался я. – Не понимает, что мне нечего поставить на кон.
Подошедший официант спросил, не желаю ли я еще чашечку кофе, и предложил, если я обратил внимание на сувенирные свитера с логотипами отеля, тут же принести мне один из них.
– Да, конечно, – охотно отозвался я, не стесняясь пользоваться гостеприимством Майлса, раз уж предоставляется такая возможность.
– А вот мне кажется, – заговорил он, – у вас как раз есть что поставить.
И он был прав. Должен сказать, он был не новичок в игре, этот Майлс.
36
СЫГРАЙ СО МНОЙ
Майлс задумывает карту, не вытаскивает из колоды, а именно задумывает, чтобы исключить подтасовку и прочие фокусы. После выходит на улицу и идет к морю, подальше от любого возможного наблюдения.
Затем Майлс записывает на листке бумаги, какую карту он задумал, кладет листок в конверт, запечатывает. По возвращении конверт помещается в сейф отеля.
С помощью собаки я должен угадать масть и достоинство карты. Ставка – 100 000 фунтов.
Если я выигрываю, то получаю деньги для игры с Котом.
Если проигрываю, в сейфе имеется еще кое-что.
Тут я уже забегаю вперед. События на деле развивались в такой последовательности. Майлс разрешил мне принять душ в его номере и позаимствовать кое-что из его одежды. Правда, он был немного ниже меня ростом, и вообще мне не нравилось, как он одевается, тем не менее, приятно почувствовать себя в свежей одежде.
Портье была рада услужить и предоставила не только сейф для заключения пари, но и двух свидетелей из персонала, которые были бы рады заработать по 100 фунтов на Рождество за минутное дело.
Моей ставкой в игре с Майлсом было составленное и подписанное мной признание, в котором перечислялись все имена задействованных и заинтересованных в афере лиц.
Линдси я не упомянул. Девочка, конечно, вела со мной нечестную игру, но все же она была дорога мне. К тому же она, если как следует разобраться, не виновата. Ею руководила, скорее, не жадность, а страх. Она боялась бедности, боялась вернуться туда, откуда когда-то сбежала. И я не собирался возвращать ее на прежнее место, с которого ей пришлось начать.
Зато Кот и все его подручные из «Бумажного Сообщества» были перечислены поименно, вместе с суммами, до последнего пенни, которые им удалось заработать на доверчивости миссис Кэдуоллер-Бофорт. Определить их барыши не составляло труда: я знал обо всех домах в Чартерстауне, какой за сколько продан.