Собор без крестов - 2 - Владимир Шитов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
—Ты прав, но Каталоно может опомниться и пожелать проверить нас также глубоко, как проверили его недавно мы. И он может нас поймать на крючок.
— На какой крючок? — удивился Ричард Простон.
— На большой крючок, привязанный к толстому канату, — пояснил Дебантини.
— Что ты под этим подразумеваешь? — обеспокоенно поинтересовался Филичи.
— Наши люди летали в Цюрих за двумя чемоданами с баксами. Если они проговорятся об этом, то у заинтересованных лиц может к нам возникнуть резонный вопрос: а в каком месте мы добыли в Швейцарии себе такую сумму денег, как раз в те дни, когда там в горах случилось известное вам событие. Что мы можем им ответить?
— Специфика нашей работы дает нам право не отвечать на такие гнусные вопросы. Мы не обязаны ни перед кем отчитываться, где мы добываем свои деньги. Мы не ка- кие-то шавки, которые перед всеми отчитываются о своих операциях, — высказался Ричард Простон, считая такой ответ на вопросы «любознательных» самым верным. — Тем более, что боевики из Швейцарии привезли четыре миллиона долларов, а не семь.
— На первый случай нам такая отговорка подойдет, а вдруг на «ковре» правления всех боссов от нас потребуют сообщить им источник поступления интересующей Каталоно суммы? — продолжал дальше развивать свою мысль Дебантини, который, побывав в Италии и лично причинив Каталоно огромный материальный ущерб, боялся, что тот тоже сможет поставить его в такое же унизительное положение, или хуже — когда вину перед миланским боссом придется искупать не деньгами, а своей головой.
— Что ты предлагаешь? — озабоченно поинтересовался Филичи, почувствовав, что беспокойство товарища не лишено оснований.
— Парней, что доставили баксы из Швейцарии, нам надо ликвидировать, — решительно заявил Дебантини, — я слышал, что мертвые умеют хранить известную им тайну.
— Тогда и Анфиду Филг тоже надо будет пустить в распыл, — заметил Ричард Простон.
— А как же! Она является тем шилом в мешке, которое в одно прекрасное время может подвести всех нас под монастырь, —легко согласился с ним Дебантини, развив дальше свою мысль. — Только нам надо решить, как нам легче всего избавиться от них?
— Пошлем их на задание, устроим там засаду на них и концы в воду. Если мне не изменяет память, то такие очищения нам приходилось не так уж и редко осуществлять, — напомнил друзьям Филичи. — По-моему, те баксы, что мы отхватили от той операции, стоят таких жертв.
— Все верно, но мы лишаемся отличных и преданных ребят, —- вздохнув, произнес Ричард Простон.
— Не спорю, мне самому их жалко. Мы устроим им пышные похороны, их родственникам отвалим по приличному куску, покажем всем, какие мы щедрые, добрые, чуткие, внимательные, — скривив лицо в подобии улыбки, предложил Дебантини. Он сейчас чувствовал себя полководцем на коне, понимая свою «правоту» и веря, что друзья по достоинству ее оценят. Так оно и случилось.
— Что ни говори, а своя голова ближе к телу, — рассудил Филичи.
— Тогда нам нельзя тянуть резину со скорейшим разрешением возникшей проблемы. Я беру на себя ликвидацию Анфиды Филг, так как она — мой человек, — тяжело вздохнув, произнес Ричард Простон, потом после короткой паузы, продолжил:
— А поскольку за баксами в Европу летали ваши парни, то вам и пускать их в расход.
— Так и поступим, — согласился с ним Дебантини, — если не сегодня, то чтобы завтра же от своих проблем мы обязательно избавились, иначе спать спокойно мы не сможем, — поставил он друзьям свое последнее условие, которое ими было встречено молчаливым согласием.
Для боссов мафии ее рядовые члены были «средством» для достижения своих корыстных целей. Чем больше было целей, тем больше приходилось и боссам расходовать свои - «средства». При высокой безработице и огромной неустроенности масс, наркомании и преступности в стране у боссов мафии не было нехватки в нужных «средствах».
Жертвы, не зная об уготованной им участи, легко позволили членам своей банды расправиться с собой. Вот так «геройски» погибли рядовые члены мафии, добросовестно выполнив возложенные на них боссами обязанности. Если бы только они могли предположить, что их ожидает впереди такой трагический конец, то безусловно, иначе бы распорядились тем капиталом, который ранее находился в их руках.
Вот так удачно для Ричарда Простона, Сальватора Филичи и Франческо Дебантини завершилась операция на Европейском континенте. Все это стало возможным для них благодаря помощи и подсказке Лесника.
Перед тем, как окончательно расстаться с американцами и вернуться к главному герою романа, я несколько строк уделю Юргенду Потсбернеру. Вернувшись домой из Швейцарии, Юргенд Потсбернер, убедившись, что капитан Гомсмит не может успешно завершить расследование по его уголовному делу, добился, чтобы его к своему производству принял агент ФБР Уолкер Филипс.
В США расследование преступлений, связанных с похищением людей, входит в обязанность ФБР, поэтому когда у Клифтона Гомсмита уголовное дело взял Уолкер Филипс, то он сильно и не жалел об этом. Как впоследствии оказалось, у Филипса расследование дела Юргенда тоже не имело успеха, тогда как неприятностей по нему он получил более, чем хотелось бы.
После неудачного флирта с красавицей Дейзи, побывав в заложниках и ощутив значительную потерю своего капитала, Юргенд Потсбернер, наученный горьким опытом, боясь за свою жизнь, решил полностью прекратить какие- либо связи с женщинами на стороне. Являясь физически здоровым мужчиной, он был вынужден всю свою мужскую силу, внимание и ласку отдавать жене Сюзанне и родному сыну. Поэтому все беды, которые свалились на семейство Потсбернер, удалось легко перенести Сюзанне. Только она смогла получить выгоду от того несчастья, которое случилось с ее мужем. Возможно, это была плата всевышнего за ее долгое терпение и смирение, когда она видела неверность супруга, но продолжала с ним жить, не разрывая брака.
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. ПРОТИВОСТОЯНИЕ
ГЛАВА 72. КОМБИНАЦИЯ ТУЛЯКА
Туляк, проживая в одном городе с семейством Голдобеевых, хотел того, или нет, но чисто случайно часто встречался с ними в различных точках города. Он сталкивался с Голдобеевыми то в ресторане, то на перекрестке улиц, где их транспортные средства заставлял останавливаться красный глаз светофора, то в других общественных местах. Каждая такая встреча с представителями семейства Голдобеевых портила Туляку настроение, злила его, напоминала о тех людских потерях и материальных убытках, которые ему пришлось понести из-за открытой вражды с ними.
Горький опыт своей открытой борьбы с семейством Голдобеевых он очень хорошо усвоил и больше даже мысли не допускал о повторении подобного. Со своей стороны, Туляк считал себя единоличным хозяином города. Лесник не ввязывался в его преступную деятельность, а поэтому Туляку никто не мешал так думать и поступать согласно имеющимся возможностям.
Между ними никогда не было конфликтов потому, что Туляк перед Лесником был птицей более низкого полета. В силу чего их интересы никогда не пересекались.
Чем больше у Туляка накапливалось встреч с членами семьи Голдобеевых, тем нетерпимее он относился к ним. Это побудило его изощренный мстительный ум пуститься на поиски способа, который позволил бы ему хоть как-то наказать своих заклятых врагов и получить хотя бы моральное удовлетворение. О получении других видов удовлетворения он пока и не мечтал.
Однажды утром на своем «шевроле-корвете», управляемом его личным шофером, одновременно выполнявшим функции телохранителя, Туляк ехал к себе в ресторан. Погруженный в размышления, он не следил за дорогой, но когда водитель резко затормозил машину перед перекрестком и остановился в ожидании зеленого сигнала светофора, Туляк, отключившись на мгновение от своих мыслей, посмотрел вперед и увидел за перекрестком голдобеевскую черную «волгу», в которой рядом с водителем сидел мальчик лет восьми. В том, что машина принадлежала его заклятому врагу, Туляк не сомневался:
— Что за пацан сидит в голдобеевской машине? — поинтересовался Туляк у своего водителя.
— Внучок Голдобеева-старшего, — ответил ему тот, проезжая через перекресток под зеленый свет светофора, взглянув в боковое окно на встречную машину.