Сказка сказок, или Забава для малых ребят - Джамбаттиста Базиле
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
всех трелей, фуг, каденций и вибраций,
фантазий, контрапунктов, пасскалий,
то грустных, то веселых голосов,
то падающих вниз, то вверх летящих,
то в унисон, то партиями— басом,
фальцетом, тенором, или с усильем
давя на клавиши, иль раздувая грудь,
со струнами из жил иль из металла…[385]
Но даже красота игры и пенья,
когда не подойдет под настроенье,
упарить может хоть до тошноты,
что кулаком готов ударить ты
по колашьону иль теорбе![386]
Кола Яково
Коль разрывается от скорби
иль от болезни голова,
захочешь слушать ты едва
любые наигрыши и напевы,
хоть Стеллу[387], хоть Джаммакко[388] самого;
все их прекрасные созвучья
тебя, как шабаш ведьминский, замучат!
Джаллайсе
О танцах я уже не говорю:
ты видишь все приемы эти:
«скачки кольцом», «капканы», «козочки», «косули»,
«пробежки» и возвратные шажки:
сначала это манит новизной,
потом удушит, что твой августовский зной;
четыре вариации… тоска;
так опостылеет кружиться и скакать,
что только ждешь, когда уже объявят
«танец свечи» иль «танец с веерами»[389],
чтобы поскорее броситься с ногами,
оттоптанными напрочь, на кровать,
пытаясь головную боль унять.
Кола Яково
Ты прав, теряет время зря,
кто все «катуббы»[390] эти любит:
он, ничего не обретя,
лишь силу, деньги, время губит.
Джаллайсе
А болтовня, а частые пиры,
а все забавы и проказы меж друзей,
попойки и разгул в тавернах,
а деньги, выкинутые на блудниц,
а те веселые дома у Шелковиц[391],
а эти потасовки драчунов,
что площадь обращают кверху дном,
хватаясь то за ржавую железку,
то крышкою от нужника готовы
кому-то засветить по голове!
Нет, молодость не ведает покоя:
тут крутятся мозги, как мотовило,
в груди— как мельница вращается… Но вот
проходит время нашего цветенья,
и кровь уж, как бывало, не кипит,
и нос уже не задран смело,
шпажонка праздная над печкою висит,
тебе до дома лишь и до здоровья дело.
И только багровеешь со стыда
и пóтом покрываешься, когда
нахлынет память, как был слеп и глух
к тому, в чем истинная радость, в чем печали…
Кола Яково
Огонь в соломе: вспыхнул— и потух,
все сжег и не согрел… Вот так умчались
забавы юности, да и она сама…
Джаллайсе
И все ж скажу: нет чувства и ума
в том, кто не ведал прихотей, причуд
и увлечений! Но ведь до упарки,
до смерти, до удушья надоест
глазам любая красота на свете:
вся роскошь, блеск, картины эти,
спектакли, статуи, беседки и сады,
ноздрям наскучат все благоуханья:
гвоздика, роза, лилия, фиалка,
и амбра с мускусом, и всякие духи,
и даже самый ароматный суп
с поджарочкой… Стоскуется рука,
ощупывая нежное и мягкое, и рот—
кусочки и напитки смаковать,
а уши— слушать новости и сплетни.
И посчитать по пальцам, по числу
всех чувств— что любишь, слышишь, видишь,
однажды все возненавидишь.
Кола Яково
Да то и праведно, чтоб не был
наш ум, всецело созданный для неба,
привязан слишком чувствами к земле!
Поэтому и получаем здесь
корзины горестей, а радостей— щепоть.
Джаллайсе
Но две на свете вещи есть,
что никогда не могут надоесть,
но, укрепляя дух и плоть,
несут покой и утешенье: это—
раз: рассудительность, два: звонкая монета.
Недаром и один поэт из древних
молил Юпитера: «Великий боже,
пошли мне лишь ума и денег!»
Кола Яково
Полторы бочки правды! Даже больше!
Вот— то, что не наскучит ни на миг.
Нужны и соль, и соус[392] в добром блюде.
С деньгами прослывешь велик,
а с мудростью— бессмертен станешь в людях!
Эклога так понравилась слушателям, что они, зачарованные удовольствием, чуть не позабыли про уходящее Солнце. Но оно устало весь день напролет кружиться в канарском танце по залам Неба и, когда звезды выбежали в круг, чтобы начать «танец со свечами», удалилось переменить взмокшую сорочку. Тут только все осмотрелись и, увидев, что уже темно, разошлись по домам, напутствуемые повелением князя явиться утром в обычное время.
Конец третьего дня
День четвертый
Вскоре после того, как Рассвет вышел спросить свою долю у собравшихся поденщиков, потому что совсем уже недолго оставалось до прихода Солнца[393], — белая и черная половины[394] княжеской четы появились в обычном месте, куда немногим раньше пришли десять женщин, которые уже успели хорошо закусить красными ягодами тутовника, от чего лица у них стали точно рука маляра. Все вместе они уселись у фонтана, в который, вместо зеркала, смотрелись несколько прекрасных пиний, прихорашивая прически, чтобы ослепить Солнце. Все стали думать, как провести время, пока не настанет час работать челюстями; и, желая доставить удовольствие Тадео и Лючии, стали обсуждать, во что бы поиграть: в «разбей-кирпич» — или в «голову-или-крест», в «полный-или-пустой» — или в «палку-и-прутик», в «кучу», в «чет-нечет», в «колокол», в «поросят», в «замки», в «загони-шар», в «собери-раздели», в «салочки», в мяч или в кегли. Но князь, которого утомил уже сам этот долгий перечень, велел призвать музыкантов и певцов. Тут же сбежалась целая куча слуг, умевших играть, неся с собой колашьоны, тамбурины, цитры, арфы, скрипки, кро-кро[395], прогони-мысли[396], дзуки-дзуки[397]. Составив