Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Исторические любовные романы » Игрушка судьбы - Мэри Дехейм

Игрушка судьбы - Мэри Дехейм

Читать онлайн Игрушка судьбы - Мэри Дехейм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
Перейти на страницу:

– Король основал новый колледж в Кембридже. Я хочу просить его сделать то же самое для Оксфорда. Оксфорд вообще плохо финансируют, моя цель – вернуть ему былую славу.

– Но почему ты?

– Потому что для меня это важно.

Темноволосая Кейт Уиллоуби, вдова герцога Суффолка, оживленно вступила в беседу:

– Как интересно то, что вы говорите. А я слышала, вы собирались жениться на графине Нортумберленд. Ой, а я ведь читала вашу книгу о религии! Просто замечательно!

Френсис кивнул, не отрываясь от фазаньей ножки:

– Браво, мне нравятся женщины, которые умеют читать.

Морган потянула Френсиса за рукав:

– Мне нужно с тобой поговорить – прямо сейчас и наедине. О Белфорде и еще кое о чем.

Вежливо раскланявшись с Кейт и подхватив несколько конфет с блюда, Френсис поднялся. Они вышли в сад. Морган начала разговор с расспросов о Белфорде. Френсис заверил ее, что там все в порядке, он был в замке и все проверил.

Вполне удовлетворенная услышанным, Морган перешла ко второму, более важному, вопросу.

– Я должна попросить тебя об огромном одолжении, – медленно проговорила она. Видя, что вступление не произвело никакого впечатления, она перешла прямо к делу. – Я хочу, чтобы ты на некоторое время забрал детей в Вудсток.

Френсис нахмурился:

– Зачем? Вам с Ричардом нужно больше свободы для проявления своей страсти?

Но шутка прозвучала вымученно и тяжеловесно.

Подавив раздражение, Морган продолжила:

– Не будь глупцом. Ричард хочет использовать их – по крайней мере Робби – для достижения своих собственных целей. Но они мои дети, а Робби и твой сын тоже. На некоторое время их надо увезти. Может быть, Ричард откажется от своих безумных планов.

Френсис долго молчал.

– О, дьявол! – выругался он наконец. – Я не позволю ему вмешивать в интриги потомков Синклеров. Когда ты хочешь отправить детей?

Морган с облегчением улыбнулась:

– Прямо сейчас. Как только ты будешь готов.

Френсис несколько удивился ее поспешности, но согласился. Морган благодарила его так горячо, что ему пришлось даже остановить ее:

– Довольно, довольно. Робби ведь мой сын. А ты можешь отблагодарить меня, замолвив словечко перед королем по поводу моей просьбы относительно Оксфорда.

Морган пообещала.

Морган решила пока не говорить Ричарду о предполагаемом отъезде детей в Вудсток. А к тому времени, когда определилась дата отъезда, необходимость в разговоре отпала – по поручению короля Ричард на несколько дней уехал из Лондона.

Френсис в своей миссии достиг лишь частичного успеха: новый колледж в Оксфорде пока не открывался, но Генрих согласился основать специальный фонд для финансовой поддержки университета в будущем.

На следующий день после отъезда Френсиса с детьми в Лондон вернулся Ричард. Вплоть до ужина он не замечал отсутствия детей. Только вечером спросил у Морган, куда они подевались.

– Я отправила их вместе с Френсисом навестить братьев и сестер. Они давно не виделись.

Ричард, прищурившись, внимательно посмотрел на жену.

– Ты должна была сначала посоветоваться со мной! – Впервые за время их совместной жизни он повысил на нее голос.

– Но, Ричард, ведь тебя не было дома! Как же я могла с тобой посоветоваться?

Разъяренный Ричард, не слушая никаких объяснений, продолжал орать:

– Ты сделала это специально! Ты хочешь мне помешать! Мало того что я не могу добиться расположения короля, проклятые Сеймуры все время стоят у меня на пути, так еще и ты?

– Это просто смешно, Ричард. Твои планы тут совершенно ни при чем.

– Планы? Да как ты смеешь! – Он поднял руку, словно для удара, но вовремя остановился. – Напиши Френсису и вели ему немедленно отправить детей обратно.

– Я не сделаю ничего подобного, – твердо ответила Морган.

– Не смей перечить! Делай, что сказано! Ты слышала?

Морган тоже вышла из себя:

– Это мои дети! И я буду делать с ними что захочу!

Ричард резко повернулся и направился к двери.

– Я ухожу, – бросил он через плечо.

– Куда? В бордель?

Он застыл на месте, затем медленно обернулся. Ехидная улыбка застыла на его лице.

– Разумеется. Куда же еще?

– Ах ты! – Не сдержавшись, Морган швырнула в него подушкой. – Лживое животное! Я-то думала, ты любишь меня!

Он подскочил к ней и схватил за руку:

– С чего бы это, дорогая жена, мы никогда не говорили о любви.

Морган, вырывая руку, тихо проговорила:

– Верно. Никогда.

Ричард оттолкнул Морган, и та, не удержавшись, упала на кровать. Пышные волосы рассыпались по покрывалу, грудь соблазнительно вздымалась. Ричард бросился на постель рядом с ней.

– Любовь для поэтов, таких, как Суррей, – сказал он. – А у нас есть кое-что получше.

И он приник губами к ее рту, опытными пальцами нащупывая застежки на платье. Морган прикрыла глаза и тихо застонала, когда он овладел ею.

Вопрос с детьми так и остался открытым. Оба знали, что рано или поздно детям придется вернуться ко двору, и предпочитали не поднимать этот вопрос. Отношения между супругами наладились.

Но эта ссора оставила глубокий след в душе Морган. До сих пор она по непонятной причине полагала, что Ричард любит ее по-своему, а она, в свою очередь, любит его. Казалось слишком невероятным, даже диким, чтобы двое разумных людей основывали свой союз лишь на чувственных радостях, на похоти. Но сейчас приходилось признать, что именно так все и обстоит на самом деле. По правде говоря, ее больше огорчало осознание того, что Ричард изменяет ей.

Почему он это делает? Если их связывает лишь физическое влечение, он не должен желать других женщин. А может, причина в том, что у них нет общих детей? Морган тряхнула головой, отгоняя неприятные мысли.

Дети вернулись домой к концу октября. К удивлению Морган, Ричард почти не проявил интереса к их возвращению. Но облегчение быстро сменилось беспокойством. Неужели он задумал что-нибудь еще? Новый план? Но Ричард молчал, а Морган предпочитала не расспрашивать.

Десятого декабря ко двору прибыли Нэн и Гарри Сеймур. Они радостно приветствовали Морган, в то же время избегая общения с Ричардом. Нэн ждала уже пятого ребенка, и дамы весело шутили по этому поводу.

Все трое сидели на галерее, болтая о пустяках, когда к ним подошла Кейт Уиллоуби.

– Вы слышали? – задыхаясь от волнения, спросила она. – Суррей арестован за государственную измену!

Застыв от изумления, все молчали. Наконец Морган нашла в себе силы спросить:

– А что он сделал?

– Пока не знаю. Слышала только, что его заключили в Тауэр. И говорят, будут еще аресты – может быть, и сам герцог Норфолк!

Морган внезапно забеспокоилась. Если король намерен зайти так далеко, никто не может чувствовать себя в безопасности. Тут она заметила, как Нэн и Гарри обменялись многозначительными взглядами. Затем Нэн кивнула, а Гарри встал, протягивая руку Морган.

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Игрушка судьбы - Мэри Дехейм торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит