Significant Digits - Значащие цифры - Alexander D
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Михайловка, – сказала Богданова, указывая вперёд.
Город казался просто увеличенной версией тех скучных серых магловских городков, мимо которых они пролетали, но они увидели зерновой элеватор, на котором висела яркая растяжка с угловатыми кириллическими буквами – надпись, видимо, что-то означала для Богдановой.
Южная часть города была покрыта изогнутыми озерами, водохранилищами и каналами, а на востоке находились промышленные строения. К одному из больших озёр вплотную примыкали приземистые дома, окружённые заборами, застройка тянулась на запад.
Фред достал омнинокль и осмотрел город. Михайловку пересекали железнодорожные пути – если для отслеживаемой ими доставки оружия была нужна перевозка груза до самолёта в Вёшенскую, возможно, она осуществлялась по железной дороге. Фред молча протянул омнинокль в сторону, где уже была протянутая рука Джорджа.
– Здесь не так уж много заводов. Всякие другие магловские предприятия, но нет крупного производства, – сказал Джордж, оглядываясь через устройство.
– Некоторые места работают с большими кучами песка и камня, другие – с зернохранилищами и грузовиками… Но нет больших заводов, – согласился Фред.
– Мой последний урок магловедения был очень давно, – сказала Богданова, наклоняясь вперёд на своей метле и отбрасывая одной рукой волосы со лба. – Что вы имеете в виду?
– Она имеет в виду, что магл, который поставляет оружие в Африку, возможно, не продаёт его напрямую – здесь работает лишь посредник. Как, например, мадам Потаж, она не производит котлы сама… она заказывает их в мастерских.
– Может, оружейная мастерская спрятана здесь под видом чего-то ещё, – сказала Богданова. Возможно, она пыталась быть полезной, или же ей просто нравилось вмешиваться в разговор.
Невилл пожал плечами.
– Может. Но чтобы держать такое место, мне кажется, нужно много вещей от других магловских предприятий. Это сложно спрятать… И зачем мучиться? – он покачал головой. – Плюс наша текущая гипотеза в том, что всё это дело незаконно, так что мы действительно ищем некоего посредника, наподобие мадам Потаж.
– Отправимся на железнодорожную станцию… – сказал Фред.
– …и пусть мадам Богданова поговорит с кем-нибудь, кто может быть в курсе? – закончил Джордж, опуская омнинокль и протягивая его русской ведьме. Она отмахнулась от него, и Невилл развернул свою метлу, чтобы забрать устройство.
– Звучит как план. Мадам, как вы относитесь к небольшому разговору и заклинанию Конфундус? Взлётная полоса выглядит маленькой, так что если на неё с железной дороги за ближайший год выкатывали много тяжёлых промышленных ящиков, в которых могло бы быть оружие, это наш клиент. Вряд ли их было очень много… Слишком дорого для большинства перевозок, – сказал Невилл. – Мы найдем источник, и тогда найдём нашего торговца оружием… И всех, кто подливает масло в огонь в Эфиопии.
– Я охотно помогу. Но почему вы думаете, что всё так просто? Этот человек разве не должен бояться магловских властей? – сказала Богданова.
Они начали снижаться к заброшенному на вид зернохранилищу.
– Не думаю, что здесь об этом беспокоятся… – сказал Джордж.
– …хотя магловская политика чертовски абсурдна, так что как знать, – сказал Фред.
– Так значит, это даже не преступление – продавать оружие? И вы с радостью ставите себя выше их собственных лидеров и решаете за них, что должно быть запрещено, а? – Богданова улыбнулась, поднимая брови. – Как по мне, логично, но я удивлена.
Никто не заглотил наживку.
После приземления они сложили свои мётлы. У Богдановой не было приспособлений Ударной группы волшебников, но Фред захватил для неё ещё один кошель для удобства. Вообще, это было очень предусмотрительно с его стооны; в ДМП было всего четыре кошеля, которые выдавали во временное пользование, и он убедился, что запросил для неё хороший (по какой-то причине единственный из четырёх, от которого не воняло троллем). Они снова подняли чары разнаваждения, разобрались, кто пойдёт вперёд с щёлкателем в руке, провели несколько основных проверок, чтобы узнать, не следят ли за ними, и быстро зашагали к железнодорожной станции.
Их путь шёл почти через всю Михайловку вдоль дорог и железнодорожных путей. Солнце клонилось к закату, и похоже, рабочий день тоже заканчивался; чёрточки перистых облаков над головой закрывали остатки солнечного света. До заката было ещё несколько часов, но улицы уже начали заполняться людьми. Был только четверг, но уже было слышно несколько шумных пьяных компаний – волшебники увидели порядочного размера группу людей в спецовках, перепачканных мелом, они шли по улице с бутылками в руках, наслаждаясь тихим вечером и распевая весёлую песню. Воистину славный городок.
Железнодорожная станция была окружена высоким забором, и на входе стояли охранники, но через них оказалось легко пройти и подлезть под шлагбаумом. Когда они оказались на старых бетонных плитах платформы, Богданова взяла на себя инициативу, щёлкнув для этого три раза. Оставаясь невидимой, она посмотрела на указатели и повела их мимо паллет с пластиковыми мешками цемента, погрузчиков, связок грубой верёвки и других механизмов, необходимых для погрузки, периодически щёлкая. Низкие краны медленно и усердно заполняли контейнеры двух поездов щебнем. Сопровождающие процесс крики, похоже, были необходимы для работы.
Богданова остановилась перед покрытой красной краской дверью с короткими русскими словами на ней и щёлкнула четыре раза. Все четверо снова сбросили свои чары разнаваждения, и Шичинин молча последовали за ней в кабинет.
– Конфундо. Проверка! – сказала по-русски ведьма пузатому мужчине в серой спецодежде, стоящему рядом с дешёвой пластиковой картотекой. – Мне нужны документы по доставке грузов на аэродром.
Мужчина быстро захлопал глазами за бифокальными очками, но в конце концов помотал головой, словно стряхивая наваждение, и сказал с запинкой:
– Конечно. У нас всё в порядке.
Он наклонился, открыл нижний ящик, вытащил оттуда папку и передал ведьме. Название папки было зачёркнуто и переписано как минимум пять раз.
– Вот документы за последний месяц…
– Были какие-нибудь большие ящики с грузом? – спросила Богданова, принимая книгу. Её речь была отрывистой и резкой.
Невилл тревожно посмотрел на близнецов.
– Только от Курагина. Вы из налоговой? – спросил мужчина.
Богданова проигнорировала вопрос и только хмыкнула.
– Думаю, мы нашли… ой, Сомниум… Думаю, мы нашли вашего мужчину. Единственный человек в городе, который регулярно поставляет похожие ящики к самолёту, это некий Курагин.
С явной брезгливостью она изучила документы в папке, пока мужчина, которого она допрашивала, глубоко спал.
– Лев Курагин. Хотя в декларациях его грузов написано, что это «детали станков», он единственный, кто подходит под ваше описание.
– Там указан адрес? – спросил Джордж, усаживая мужчину у стены. Фред вытащил свою палочку и с помощью Обливиэйт стёр последние пять минут из его памяти.
– Да. С этим нет проблем.
– Тогда