Скандальная история - Сандра Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Свести насилие над ней и самоубийство Гэри к маленькому недоразумению! От нее потребовалась вся сила воли, чтобы не содрать самодовольную ухмылку с его лица.
— Ты заявился ко мне с перепугу, Нил. Моя компания представляет угрозу здешней феодальной экономике. Ты теряешь свою власть и знаешь об этом. Более того, я знаю об этом.
— Не рассчитывай, что мы, Патчетты, уже выбыли из игры, Джейд.
— Я так никогда не считала. Но на этот раз вам не выиграть.
Она села в машину и захлопнула дверцу. Он нагнулся и заглянул в окошко.
— Ты в этом уверена?
— Абсолютно, черт побери.
Прищурившись, он сказал:
— Знаешь, Джейд, я не поверил своим ушам, когда услышал, что у тебя есть сын, хотя ты и не замужем. На другой же день я пошел к твоему дому: вижу, подросток гоняет баскетбольный мяч по площадке, точь-в-точь в той манере, как это делал я.
Джейд не смогла унять охватившую ее дрожь. Заметив это, Нил продолжал тем же мягким, невозмутимым тоном:
— Он очень симпатичный парнишка, Джейд. Напоминает мне меня самого, когда я был в этом возрасте.
Он наклонился еще ближе.
— И вот что я подумал… Может быть, Джорджия вовсе и не удаляла из тебя младенца в тот день, когда мы видели, как ты входишь в ее дом.
— Мы?
— Ну да. Гэри и я. Мы собирались купить у нее немного самогона и просто поразились, когда увидели, как ты крадешься на цыпочках к ней, сжимая в ладошке пятьдесят долларов.
— Ты не собирался покупать у нее никакого самогона. Патрис Уатли рассказала тебе, что я должна там быть. И ты привел Гэри, чтобы он увидел меня.
— Он прямо взвился, — сказал Нил с мягкой улыбкой.
Джейд передернуло. Она так разозлилась, что едва могла говорить:
— Я думала, что убить тебя было бы слишком большой честью. Я ошибалась. Мне следовало убить тебя пятнадцать лет назад.
Он беспечно хихикнул.
— Знаешь, что я думаю, Джейд? Я думаю, что ты ушла из дома Джорджии все с той же полусотней долларов в руке и с ребенком в животе.
Нил протянул руку в окошко и намотал на палец локон ее волос.
— Я думаю, что в тебе был мой ребенок. И твой парень — мой сын. А все, что мы, Патчетты, считаем своим, мы забираем.
Джейд отдернула голову и одновременно включила заднюю скорость. Машина рванула и чуть не оторвала руку Нила, едва успевшего убрать ее из открытого окошка. Потом Джейд кинула машину вперед, до отказа нажав на акселератор. «Чероки» промчался так, что на волосок проскочил мимо новенького «эльдорадо». Пальцы Джейд впились в руль, она стиснула зубы, чтобы не закричать. Будь они прокляты! Патчетты пришли в этот мир, чтобы мучить ее!
Страх и беспокойство еще терзали Джейд, когда она приехала на строительную площадку и поставила машину возле своего передвижного офиса. Внутри помещение было уже полностью оборудовано. Взволнованная, встревоженная, Джейд включила кондиционер и сняла жакет. Она вешала его на плечики, когда дверь открылась.
В потоке яркого утреннего солнца возник силуэт Диллона, крупный и отчетливый.
— Доброе утро, — сказал он.
— Доброе утро.
Трудно было встречаться с ним взглядом после того, что произошло минувшей ночью. Она переключила свое внимание на приготовление кофе. Ее руки все еще дрожали после разговора с Нилом, движения были резкими, неловкими, из-за чего она пролила кофе.
— Вчера у меня не было возможности спросить, как прошла поездка.
— Я думаю, продуктивно.
— Мы не ожидали, что ты вернешься раньше четверга.
— Ты уже решила, с кем заключишь контракт? Сначала я хотел бы обсудить с тобой главных кандидатов.
— Хорошо, займемся этим, как только кофе будет готов.
— Значит, я еще работаю здесь?
Джейд резко обернулась к нему. Одетый в свой обычный рабочий костюм, Диллон не вошел внутрь, а стоял на пороге, словно ожидая разрешения войти.
— Конечно, ты все еще работаешь здесь. И, пожалуйста, закрой дверь, а то охлажденный воздух уходит.
Диллон вошел и закрыл за собой дверь.
— После того, что произошло вчера вечером, я не был уверен, что не потерял работу. Думал, что сегодня утром ты отправишь меня упаковывать вещи.
Иногда Джейд хотелось, чтобы он носил чуть больше одежды на себе. Особенно ей хотелось этого сейчас было трудно смотреть на его распахнутую грудь, еще труднее — встречать его напряженный взгляд.
— Уволить тебя было бы нечестно, разве не так? Особенно за такой пустяк, как простой поцелуй?
Джейд умышленно не придала значения этому поцелую, потому что это был единственно безопасный и умный способ разрядить ситуацию. Иными словами, ей надо было совладать с собой. Если она не сведет на нет значение этого поцелуя, то должна будет считаться с ним. А в этом случае придется преодолевать определенную двусмысленность ситуации. К этому она не была готова.
Джейд призналась себе, что поцелуй Диллона вывел ее из равновесия и даже напугал.
Но к этой реакции, в общем-то для нее нормальной, примешивалось какое-то смятение. Глубоко в душе таилось желание узнать: а что бы произошло, если бы она не остановила его.
Всю бессонную ночь Джейд проигрывала в уме возможные варианты развития событий. Что было бы, если бы у нее не хватило воли подавить это желание? Не имело значения, как она ставит этот гипотетический вопрос перед самой собой. Ответ один: его ласки стали бы более настойчивыми. Очень скоро одежда оказалась бы помехой, и он добился бы, чтобы она позволила ласкать себя более откровенно. Это вызвало бы у нее сильнейшие ощущения в низу живота… Он познал бы ее тело, а она — его силу, его мощь, его сущность. От самой этой мысли Джейд ощутила дрожь во всем теле, и отнюдь не только от страха. Это-то и смущало ее. Почему она не возмутилась? Почему не оттолкнула его?
Попытки Хэнка ухаживать, даже после ее сопротивления, были мягкими и робкими. В том, как Диллон прижал свои губы к ее губам, не было ничего мягкого, и его язык проник в ее рот вовсе не робко. Никто не целовал ее так со времен Гэри. А если уж быть честной до конца, так ее вообще никто не целовал.
Ее реакция на напор Диллона была вызвана ее психологическими проблемами. Но вчера она не реагировала со своей обычной быстротой и непреклонностью. Она предоставила ему время для действий. Почему? Потому что, несмотря на грубость Диллона, его объятия вызывали у нее отклик там, в таких уголках, которые, как она считала, невосприимчивы к мужской ласке. Ее сердце стучало не только от страха, но и от странного возбуждения. И эта необычность по силе не уступала испугу. Эта неожиданная реакция взволновала Джейд, как и сам поцелуй.
Вот почему сейчас Джейд была растеряна, не знала, как себя вести. Ее стычка с Нилом, его неприкрытые угрозы заставили почувствовать чувство страха и уязвимости. Кэти предсказывала, что они попытаются нанести удар со стороны Грэма, и Джейд поклялась, что удвоит усилия, чтобы держать его подальше от них.