Время «Икс»: Пришельцы - Роберт Силверберг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как тебе известно,— продолжал Стив,— этой ночью я предпринял еще одну чертовски героическую восьмичасовую попытку связать накопленные нами данные обо всех передвижениях Пришельцев в общую картину и получить таким образом подтверждение нашей теории — с которой мы носимся Бог знает сколько времени,— что Главный находится в Лос-Анджелесе. Ну, у меня ничего не получилось. Уже в который раз. Однако в процессе этой работы я наткнулся на нечто необычное в информационных потоках, связывающих Прагу, Вену и Будапешт. На нечто такое, что, возможно, несет на себя отпечаток руки Карла-Гейнриха Боргманна. Повторяю, только возможно. Эта дверь заперта, и мне неизвестно, что находится за ней и как ее открыть. Но это первый случай за последние пять лет, когда мне попалось хоть что-то обнадеживающее.
— Если уж ты не можешь открыть эту дверь, то кто сможет?
— Энди. По-моему, он единственный хакер в мире, способный это сделать. Он лучше всех, и дело не в том, что во мне говорит отцовская гордость, Энсон. Бог свидетель, мне нечем особенно гордиться, когда речь идет об Энди. Но что касается компьютерного взлома — тут он может творить чудеса. Я просто констатирую факт.
— Хорошо. Пусть тогда займется этим.
— Да, конечно. Я только что сказал твоему Фрэнку, чтобы он нашел Энди и привел его ко мне. Он вернулся и сообщил, что Энди покинул ранчо в четыре часа утра и, возможно, ушел насовсем. Фрэнк получил эту информацию от дочки Элоизы Ла-Ла, которая видела, как он уходил. По-видимому, на протяжении последнего полугода у нее с Энди был тайный роман, который, к несчастью, закончился беременностью, в чем этим утром она призналась твоему сыну Фрэнку. Ла-Ла думает, что именно из-за этого Энди ушел. Он прихватил с собой два любимых компьютера, куда вчера вечером, по-видимому, перегрузил все, что считал важным.
— Маленький сукин сын,— сказал Энсон.— Извини, Стив. Необходимо найти его и притащить обратно.
— Найти Энди? — хохотнул Стив.— Никто не сможет найти Энди, если он не захочет, чтобы его нашли. Легче найти Главного. Ну, теперь я могу идти спать, Энсон?
«В нашем проекте, связанном с Главным, наступает кризисный момент». Да, именно это он сказал Стиву, и сам слегка удивился своим словам, потому что никогда прежде даже мысленно не формулировал сложившуюся ситуацию таким образом. Но да, да, все правильно, подумал Энсон. Кризисный момент. Время принимать смелые решения и действовать в соответствии с ними. Только сейчас до него дошло, что вот уже, наверно, несколько недель он представлял себе ситуацию только так и не иначе. Но одновременно ему все чаще казалось, что с ним творится нечто ужасное.
Это созревало в нем на протяжении вот уже нескольких лет, сейчас он ясно понимал это. Ощущение себя как Энсона — Убийцы Пришельцев, человека, который в конце концов изгонит с планеты чужеземных завоевателей, блистательного героя, который вернет Землю землянам. Уже и не припомнить то время, когда он не воспринимал это как свой рок.
Но в последние несколько недель с ним происходило нечто совсем странное. Эти притязания все больше и больше завладевали им, порождая неистовое желание, полубезумную жажду во что бы то ни стало добиться своей цели. И сейчас эмоции вспыхнули с поистине неистовой яростью. Страсть, и без того владевшая им практически безраздельно, полностью вырвалась из-под контроля. Как и всегда в такие моменты, возникло нарастающее давление в черепе, как будто какие-то таящиеся там создания неистово бились внутри, пытаясь вырваться на волю.
Это путало. Страстное нетерпение — черта, недостойная выдающегося военного командира.
Нужно срочно переговорить с отцом, решил Энсон.
Рону исполнилось почти семьдесят, и со здоровьем у него были нелады. Теперь он занимал бывшую спальню Полковника как наиболее подходящую для семейного патриарха. Там его и нашел Энсон, сидящего среди груды древних книг и журналов — пожелтевших, крошащихся раритетов из библиотеки Полковника, которую тот начал собирать еще в двадцатом веке. Отец выглядел плохо, побледнел и явно ослаб.
С ним была Кассандра, врач коммуны Кармайклов, самоучка, почерпнувшая все свои знания из книг и медицинских текстов, которые Поль, Дуг и Стив сумели надергать из остатков компьютерной сети. Она старалась как могла и иногда творила чудеса. Однако присутствие Кассандры в комнате больного настораживало — это означало, что пациенту стало хуже. Так было и полгода назад, когда жена Энсона Рейвен, истощенная слишком частыми родами, умерла от незначительной инфекции спустя несколько недель после рождения их восьмого ребенка. Поначалу казалось, что все еще, может, и обойдется, и только Энсон с самого начала знал, что ничто не спасет изношенный организм Рейвен. Здесь, в комнате отца, его охватило то же самое чувство.
— Твой отец железный человек,— с ходу заявила Кассандра, не дав Энсону произнести ни слова, и тон ее при этом был почти вызывающим.— Завтра в это время он будет уже на ногах и сможет срубать деревья одним ударом топора. Даю слово.
— Не верь ей, мальчик,— подмигнул Рон Энсону.— Я конченый человек, и от этого никуда не денешься. Можешь сказать Халиду, чтобы он начал вырезать для меня надгробный камень. Но только передай, пусть уж постарается как следует. «Рональд Джеффри Кармайкл», и не забудь, что имя «Джеффри» состоит из семи букв. Д-Ж-Е-Ф-Ф-Р-И, вот так. Родился двенадцатого апреля 1971, умер шестнадцатого…
— Сегодня уже четырнадцатое, па. Ты должен дать ему чуть больше времени,— прервал отца Энсон и спросил, обращаясь уже к Кассандре: — Я не помешал? Ты позволишь мне ненадолго остаться наедине с ним?
Она улыбнулась и вышла из комнаты.
— Насколько плохо ты себя чувствуешь на самом деле? — напрямую спросил Энсон.
— Дерьмово. Но не думаю, что и действительно вот-вот умру. Однако Касси следует более реально оценивать мое состояние… У тебя проблемы, Энсон?
— У меня просто руки чешутся напасть на Главного. Вот и вся проблема.
— Вы что, обнаружили, наконец, где он скрывается? Тогда в чем дело? Идите и разделайтесь с ним!
— Нет, мы не обнаружили его. Нам известно не больше, чем пять лет назад. Теория о его пребывании в Лос-Анджелесе по-прежнему на первом месте, но все еще остается лишь теорией. Проблема в том, что я не хочу больше ждать. Мое терпение на исходе.
— А Тони? У него тоже кончается терпение? Он трудится в поте лица ради того, чтобы нанести удар вслепую? Хочет отправиться на такое рискованное дело, не зная точно, куда идти?
— Он сделает то, что я ему скажу. Халид научил его всему, чему мог. Теперь Тони превратился в этакую бомбу замедленного действия, только и ждущую сигнала.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});