Король Вемфалии (СИ) - Изотов Дмитрий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Доброе утро! — Лугнуада спрыгнула с вантов и приземлилась прямо перед студентом, заключив его в объятья.
— Тоже рад тебя видеть, — произнёс Ильдрим.
— Не робейте, ваше вемфальское высочество, — проговорил стоявший у фальшборта Берослав. — Вы ведь теперь по статусу не меньше, чем она. А скоро будете выше.
Студент и эльфийка смущённо посмотрели друг на друга. Отвернувшись, Ильдрим осмотрел палубу и остановил взгляд на беседующих Натануре и Керге.
— А где Гельгарот? — спросил студент. — Он обычно просыпается раньше всех.
— Не знаю, — Лугнуада пожала плечами. — Я не видела его всё утро.
Ильдрим спустился в каюту герцога и постучался. Не дожидаясь ответа, он открыл дверь. Гельгарот спокойно спал. Когда студент подошёл к кровати, он лениво открыл глаза и удивлённо осмотрелся.
— Удивительно, — проговорил герцог. — В первый раз за все эти годы. В первый раз…
Он запнулся и сел, сбросив суконное одеяло.
— В первый раз я не видел кошмаров, — закончил Гельгарот.
— Рад за вас, — улыбнулся Ильдрим.
— Я видел Марланду и Линессу, — продолжил герцог. — Вернулся в Своршильд. Обнимал их. Скорее бы всё это случилось наяву.
Посмотрел на правую руку Ильдрима, Гельгарот взял с табурета кусок ткани.
— Вот, возьми, — сказал он. — Спрячь перстень. Пока ты не сел на трон, чем меньше об этом знают, тем лучше.
Студент покорно взял ткань и обмотал ею правую ладонь, скрыв королевский артефакт.
— Ну а теперь пошли на завтрак. — Гельгарот поднялся с кровати и оделся. — Уверен, он уже готов.
В кают-компании герцог и студент встретились со своими спутниками. Съев жареную баранину с овечьим сыром и оливками, все шестеро путешественников поднялись на палубу.
— Кентаврида уже близко, — поведал им капитан Яргос, стоявший у штурвала.
Сначала зоркая Лугнуада, а следом её спутники заметили на горизонте полоску земли. Под участившийся барабанный бой гребцы налегли на вёсла, помогая попутному ветру. Берег приближался.
— Ты волнуешься? — спросила Лугнуада Ильдрима, сжав его перевязанную руку.
— Я не знаю, — студент пожал плечами. — Я много мечтал о своём будущем. И даже представлял себя главным магов Вемфалии, вторым человеком в королевстве. А в итоге…
— Станешь первым, — улыбнулась эльфийка, закончив за него.
Герои уже отчётливо видели скалистое побережье на юго-западе Кентаврийского полуострова. Крутанув штурвал влево, Яргос повернул трирему на север в сторону Софиополя.
— Я всё никак не могу понять, — спросил Берослав у Керга, снова принюхавшись к нему. — Чем от тебя пахнет? Ощущение, что крокодилами.
— Крокодилами? — удивился гонец.
— Это такие звери, похожие на больших ящериц, — объяснил леший. — Живут в Кармунезии и Осиристане.
— Я знаю, кто это такие, — огрызнулся Керг. — Но почему от меня должно ими пахнуть?
— Не имею понятия, — Берослав пожал плечами. — Но всё же твой запах больше всего похож на них.
— Ты в своём лесу случайно мухоморов не объелся? — гневно спросил Керг.
— Я предпочитаю подосиновики, — ответил на то леший, и шумно втянув воздух, посмотрел на чёрного рыцаря. — Сэр Натанур, кажется, пожаловал ваш приятель.
В воздухе раздалось карканье, и над триремой закружил ворон.
— Когда же мы наконец разделаемся с ним? — Лугнуада схватилась за лук и стрелу.
— Надеюсь, скоро, — Берослав, не отставая от эльфийки, сжал когтистыми руками копьё.
— Испугались ворона? — Керг удивлённо посмотрел на спутников.
— Если бы это был просто ворон, — вздохнул Гельгарот, обнаживший Змееборец, и распорядился: — Ильдрим ускорь корабль, лучше биться на суше. Берослав и Лугнуада, вы защищайте Натанура.
Эльфийка и леший послушно встали около чёрного рыцаря.
— А мне что делать? — спросил Керг.
— Спрячься за той бочкой, — непроизвольно вырвалось у герцога.
— Я всё ещё уверен, что этот полувампир тоже считает Натанура наследником, — Ильдрим потёр ткань, обвязанную вокруг правой кисти.
— И путь продолжает ошибаться, — произнёс чёрный рыцарь.
— Он прав, — согласился Гельгарот. — Твоя жизнь дороже. И напомню, что ты оставил меня главой отряда. А я отдал приказ.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— И я вас слушаюсь, — кивнул студент, опуская левую руку и поднимая правую. — Гидраквинус велос!
Синие искры, слетевшие с пальцев Ильдрима потонули в морской поверхности. Повинуясь жестам студента, трирема стремительно понеслась к берегу.
— Спрячьте вёсла! — приказал Яргос гребцам, вновь поворачивая корабль на запад.
Натанур, стоя между Лугнуадой и Берославом, почувствовал, как его доспехи дрожат, словно живые. Описав в воздухе круг, Кронвард камнем ринулся на трирему. Он увернулся от трёх эльфийских стрел и приблизился к Натануру, но Берослав ударом копья отбросил его в сторону.
— Не отвлекайся, — бросил Гельгарот Ильдриму. — Двигай корабль, насколько хватит сил. А их у тебя немало.
Вдохновлённый словами герцога, студент продолжил воздействовать магией на морскую воду. Трирема продолжала двигаться к берегу, а стоящий у штурвала капитан Яргос выравнивал курс.
— Когда же ты успокоишься, чернокрылый? — прорычал Берослав.
Зависнув в воздухе, Кронвард опустился палубу, принимая человеческий вид. Леший, не дожидаясь, когда рассеется серый дым, метнул копьё. Бледная рука полувампира поймала оружие. Улыбнувшись, Берослав призвал копьё обратно, тем самым заставляя Кронварда дёрнутся вперёд. В это время к нему подскочил Гельгарот, замахиваясь серебристым клинком. Почувствовав опасность, полувампир отпустил оружие лешего и вновь обратился в ворона. Лугнуада, боясь случайно попасть в одного из друзей, опустил лук. Кронвард проскочил мимо неё, целясь клювом в шею Натанура. Чёрный рыцарь приготовился к отражению атаки, как раздался хлесткий звук. Потеряв два пера, ворон распластался на палубе, а над ним стоял Керг, сжимая в руке кнут.
— Подумал, вам нужна помощь, — сказал гонец.
— Благодарим за это, — кивнул Гельгарот.
Кронвард отряхнулся, поднялся в воздух, направляясь на нового врага, но герцог преградил ему дорогу, прикрыв Керга щитом. Стукнувшись клювом о препятствие и снова упав на палубу, полувампир вернулся в человеческий облик и замахнулся томагавком. Гельгарот отразил удар мечом. В очередной раз выпустив на врагов клубы дыма, Кронвард в облике птицы взмыл к парусам триремы.
— Получай, пернатый! — крикнул Берослав.
Он метнул в Кронварда копьё, но то застряло в такелаже и беспомощно повисло над палубой. Каркнув, ворон вновь бросился на Натанура. Лишённый копья, Берослав схватился за топор и, приблизившись к полувампиру, обрушил на него удар. Кронвард увернулся, и лезвие топора вонзилось в палубу. Послышался треск. Вернувшись в человеческий облик, полувампир ударил томагавком по доске, пробитой топором лешего. Треск усилился, и Берослав с удивлённым криком провалился в трюм, упав на крупы гребцов.
— Даже клыкастенький не заслуживает такого, — Лугнуада достала новую стрелу, натянула тетиву и выстрелила.
Кронвард вновь превратился в ворона и увернулся.
— Как же в тебя попасть? — огрызнулась эльфийка, снова потянувшись к колчану.
С карканьем полувампир ринулся на неё и принялся бить крыльями. Ильдрим хотел ринуться Лугнуаде на помощь, но покачнувшийся корабль вернул ему мысли о движении к берегу.
— Не отвлекайся! — крикнул студенту Гельгарот, сжимая синюю рукоять меч.
Отбиваясь от ворона, Лугнуада потеряла равновесия и упала в отверстие, прорубленное в палубе.
— Держись, — Керг лёг на живот и опустил в дыру кнут.
Эльфийка зацепилась за него и повисла. Уклонившись от серебристого клинка Гельгарота, Кронвард, обретая налету человеческий облик, вновь атаковал Натанура, стоящего на баке. Томагавк полувампира столкнулся с чёрным мечом. Поспешив на помощь, герцог встал между врагами, защищая собой Натанура. Вновь превратившись в ворона, Кронвард поднырнул под рукой Гельгарота и ударил клювом в грудь чёрного рыцаря. Вновь приняв облик человека, полувампир сорвал с упавшего Натанура шлем и замахнулся томагавком, целясь в шею.