Стихотворения - Владимир Набоков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фотографии
Родители Набокова в Выре, 1900 г.
В. Набоков в Берлине
В. Набоков, 1916 г.
Валентина Шульгина, 1916 г.
Дети Набоковых. Слева направо: Владимир, Кирилл, Ольга, Сергей и Елена. Ноябрь, 1918 г. (за 5 месяцев до того, как они покинут Россию)
Ева Лубржыньска
В. Набоков. Кембридж, ноябрь, 1919 г.
В. Д. Набоков. Берлин, 17 февраля 1922 г.
В. Набоков играет в теннис со своей невестой Светланой Сиеверт и ее сестрой Татьяной. Берлин, 1922 г.
В. Набоков, май 1923 г. (Фотография сделана на юге Франции, в Domaine-Beaulieu, около Тулона в имении, которым владели русские друзья семьи Набоковых.)
Вера Слоним и В. Набоков. Берлин, 1923 г.
В. Набоков в Берлине. 1925 г.
Семья Набоковых, Берлин, лето 1935 г.
Вера Слоним и В. Набоков в доме Шарпов в Корнелле с их котом, Бандитом. 1958 г.
Батово. Усадебный дом Набоковых и Корфов. Фотография начала XX в.
Автограф стихотворения «Средь этих лиственниц и сосен…»
Примечания
1
Список сокращений см. на с. 540–541 наст. изд
2
Радость жизни (фр.). — Ред.
3
Смерть Артура (фр.) — Ред.
4
Счастье (англ.) — Ред.
5
Блудница (фр.) — Ред.
6
Прекрасная дама, не знающая жалости (фр.). — Ред.
7
Добрая Лотарингка (фр.). — Ред.
8
Незнакомка из Сены (фр.). — Ред.
9
Они когда-то были ангелы, как вы (фр.). — Ред.
10
Песни, стихи (лат.). — Ред.
11
Ж.-Ж. Руссо (фр.). — Ред.
12
Серсо (фр.). — Ред.
13
Поэзия как живопись (лат.). — Ред.
14
Как последний… (фр.). — Ред.
15
Из сильного вышло сладкое (англ.). — Ред.
16
Радости осязания (лат.). — Ред.
17
Солнце бедных (фр.). — Ред.
18
Тень цвета морской волны (фр.). — Ред.
19
Погружайся, погружайся (фр.). — Ред.
20
Равномерность течения времени во всех головах доказывает более, чем что-либо другое, что мы все погружены в один и тот же сон; более того, что все видящие этот сон являются единым существом. (нем.) — Ред.
21
Ты проиграешь этот матч, малыш.... ты проиграешь этот матч (англ.). — Ред.
22
Зал ожидания (нем.). — Ред.
Комментарии
Забытый поэт
1
Г<ерман> Х<охлов> В. Сирин. Возвращение Чорба // Воля России (Прага). 1930. № 2. С. 190.
2
Струве Г. Русская литература в изгнании. 2-е изд. Париж, 1984. С. 166–167.
3
См.: Верхейл Кейс. Малый корифей русской поэзии. Заметки о русских стихах Владимира Набокова // Эхо. Лит. журнал (Париж). 1980. № 4 (12). С. 138–152; Setschkareff Vsevolod. Zur Thematic der Dichtung Vladimir Nabokovs // Die Welt der Slaven. Vol. 25. № 1. 1980. P. 68–97; Rabaté Laurent. La Poésie de la Tradition: étude de Recueil «Stixi» de V. Nabokov // Revue des études slaves. V. 57. № 3. 1985. P. 397–420.
4
В России многие, в том числе не входившие в прижизненные книги, стихотворения были переизданы в сборниках «Круг» под редакцией Н. И. Толстой (Л.: Художественная литература, 1990) и «Стихотворения и поэмы» под редакцией В. С. Федорова (М.: Современник, 1991).
5
Описание архивов Набокова см. в: Boyd Brian. Nabokov Archives, U. S. Library of Congress // Vladimir Nabokov Research Newsletter. № 4. Spring 1980. P. 20–34; Boyd Brian. The Nabokov Archive and the Nabokov Biography // Biblion. Vol. 1, № 1. Fall 1992. P. 15–36; Boyd Brian. Manuscrips // The Garland Companion. P. 340–345; Funke Sarah, Phillips Rodney. Nabokov Under Glass: An Exhibition Catalogue // Biblion. Vol. 8, № 1 (Fall 1999). P. 52–146.
6
Boyd Brian. Vladimir Nabokov. The Russian Years. Princeton, 1990. Boyd. Russian Years; Boyd Brian. Vladimir Nabokov. The American Years. Princeton, 1991.
7
В описании архива Набокова в Berg Collection Нью-Йоркской публичной библиотеки есть, впрочем, более раннее стихотворение, датированное летом 1914 г., под названием «Музыка» (Funke, Phillips. Nabokov Under Glass. P. 57). О других возможных подтекстах «первого стихотворения» в автобиографии см.: Жолковский А. «Две обезьяны, бочки злата…» // Звезда. 2001. № 10. С. 202–214.
8
Со слов Набокова его первому биографу Эндрю Филду известно о несохранившемся издании 1914 года — самодельной брошюре в фиолетовой обложке, предназначенной только для друзей и родственников, и содержавшей одно «ужасно лирическое стихотворение» с эпиграфом из «Ромео и Джульетты», единственная строка из него, которую Набоков привел — «над рододендроном вьется она» (письмо Э. Филду 3 февраля 1967 г. цит. в: Nabokov's Butterflies. Unpublished and uncollected writings / Ed. and annot. by Brian Boyd and Robert Michel Pyle. Boston, 2000. P. 645).
9
Валентина Евгеньевна Шульгина (1900–1967) была дочерью мелкого чиновника и предпринимателя Евгения Константиновича Шульгина и Таисии Никаноровны Алексеевой («отец служил в другой губернии, у матери было отчество как в пьесе Островского» (Набоков V, 285–286)), в 1921 году она вышла замуж за комиссара Митрофана Константиновича Чернышева (1892–1936), умерла в Кишиневе.
10
Впервые сборник переиздан (репринт) в 1997 г. (Предисловие В. П. Старка. СПб.: Набоковский фонд, Дорн).
11
Набоков В. Переписка с сестрой. Анн Арбор, 1985. С. 27.
12
Nabokov V. Nikolai Gogol. New York, 1944; перевод Е. Голышевой цит. по: Набоков В. В. Лекции по русской литературе. М., 1996. C. 88.
13
По наблюдению А. А. Долинина, здесь имеется в виду запись в дневнике Блока от 16 июня 1917 г.: «За окнами — деревья и дымный закат», которая, в свою очередь, ассоциируется с предвоенными «дымными закатами» из «Петроградское небо мутилось дождем…» и «Возмездия» (Долинин А. А. Набоков и Блок // Тезисы докладов научной конференции «А. Блок и русский постсимволизм». Тарту, 1991. С. 36).
14
Brown Clarence. Nabokov's Pushkin and Nabokov's Nabokov // Nabokov: The Man and His Work / Ed. Dembo L. S. Madison, 1967. P. 200.
15
По документам из архива Тенишевского училища (ЦГИА) Набоков был зачислен в училище не в 1911 г. сразу на третий семестр, как он сообщает в «Других берегах» (Набоков V. С. 260), а, как и положено, в январе 1910 г. на первый семестр и имел оценки за 1 и 2 семестры («рисование очень хорошо», «русский вполне удовлетворительно, языка совсем не знает») (см.: Сконечная О. Набоков в Тенишевском училище // Наше наследие. 1991. № 1. С. 109–112).
16
Сконечная О. Набоков в Тенишевском училище.
17
Э. Филду, отметившему влияние Гиппиуса, Набоков, впрочем, возразил: «Если Тенишевское училище навязывало мне Гиппиуса, это еще не повод вам делать то же самое» (Field Andrew. VN: The Life and Art of Vladimir Nabokov. New York, 1986. P. 121).
18
Д. В. Набоков, сын писателя, сказал в интервью 1998 г., что о судьбе Балашова ему ничего не известно, хотя отец ею интересовался (Набоковский вестник. Вып. 1. Петербургские чтения. СПб., 1998. С. 264).
19
Field A. VN: The life and Art… P. 31.
20
См.: Набоков В. Д. Временное правительство и большевистский переворот // Архив русской революции / Ред. И. В. Гессен. Берлин, 1921.
21
За период с августа 1917 до октября 1923 года Набоков заполнил стихами десять рукописных альбомов, кроме того, с прибытия в Крым в 1917 году до своей смерти в 1931 году мать Набокова, Елена Ивановна, вела свои альбомы (сохранилось 13), в которые переписывала стихи сына и иногда других поэтов, а позже вклеивала машинопись с его правкой и вырезки (Boyd Brian. Manuscrips // The Garland Companion. P. 343–344; Funke, Phillips. Nabokov Under Glass. P. 57, 58).