Подземная одиссея - Андрей Стригин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Возникло минутное замешательство, затем звучит требование предъявить пароль.
- Пароль не знаю, я давно отсутствовал. Я положу меч и подойду, - демонстративно кладу на гальку своё оружие, вытягиваю руки вперёд, уверенно двинулся к посту.
Я вижу в прорезях бойниц затаившихся лучников, наконечники стрел, все замерли в тревожном ожидании. Я подхожу совсем близко и вновь приказываю: - Начальника поста ко мне!
На этот раз сдвигаются ворота, выходит офицер в чине капитана. Я его узнаю, это один из бойцов братьев Храповых, он меня тоже должен знать. В своё время, когда я проходил реабилитацию после берега метаморфоз, он здорово гонял меня по склонам скал.
Уверенно держа меч, он шагнул ко мне, в упор смотрит в глаза, вздрагивает и улыбается, ловко засовывает оружие в ножны, вытягивается по стойке смирно, отдаёт честь и докладывает об обстановке.
Выслушиваю, затем протягиваю ладонь для рукопожатия, в растроганных чувствах хлопаю его по плечам и подзываю Семёна с детьми.
Капитан ошалевшим взглядом смотрит на нашу компанию, конечно, он знает о нашем долгом отсутствии, но никак не ожидал увидеть нас на этом берегу, причём ночью.
- Никита Васильевич, вы как здесь оказались? - не удержавшись, спрашивает он.
- Прошли сквозь берег метаморфоз, - улыбаюсь я.
- Что, опять?! - округлил он глаза. Осматривает нас, словно мы вышли с того света, особенно задержал взгляд на детях.
- Пришлось. Ладно, хватит удивляться, открывай ворота. Князь Аскольд ... в Растиславле?
- Нет, сегодня он в санатории. Прибыл с инспекцией, да задержался. Сейчас он с братьями Храповыми у коптильни.
- Папа! - в восторге взвизгнула Светочка и помчалась по ступенькам вверх.
Нетерпение и нас толкает к лестнице, торопливо прощаюсь с капитаном и бегом устремляемся за девочкой. Весь путь пролетаем в мгновение, стража перед входом в санаторий о нас уже знает, Светочка прорвалась сквозь его заслон как маленький таран и мы слышим её радостные вопли и бормотание отца. Беспрепятственно минуем вооружённый пост, сталкиваемся с группой людей. Чуть сбоку стоят два атлета братья Храповы, а в центре замер Аскольд, он с нежностью прижимает к груди дочурку. Князь не сразу оторвал от неё счастливый взгляд, тряхнул козлиной бородёнкой, с которой сорвалась слеза, так умело скатившаяся к самому кончику его знаменитости.
- Здравствуй, чудовище! - обратился он ко мне. - Что-то твой отпуск круто затянулся, пара бы службу нести.
- Привет, Аскольд! - я сгребаю его в объятиях вместе со Светочкой.
Гл.21.
Какая чудесная ночь, я пьянею от запаха моря и вкусного дыма. Сидим у костра, на вертеле аппетитно пузырится кожа молодой косули, в предвкушении вкусного ужина, а быть может уже раннего завтрака, попиваю морс из диких ягод. Слушаю неторопливый разговор князя Аскольда. Он положил на колени дочурку, прикрыл тёплой шкурой смилодона и тихо говорит о событиях, которые произошли в наше отсутствие. Всё под контролем, общество города развивается, Вилен Жданович особую активность не проявляет, уничтожили ещё один лагерь уголовников, для этой цели использовали призванных в армию молодых парней, чтобы те набирались опыта. Да, вот ещё, пацанов, которые разносили чай тётечкам у водопада, призвал на действительную воинскую службу, негоже растрачивать здоровую молодость на откровенно не мужские дела. Я одобрительно кивнул, сам хотел заняться этими "коммерсантами", Аскольд опередил. Коснулись и флотилии Игната, здесь вообще без нареканий, определённо, мой дядя на своём месте, надо как-то найти с ним общий язык, я вздохнул, вспомнив его несносный характер. Князь подробно докладывает обо всём, но о Разломе, ни слова, меня начинает это напрягать. Он почувствовал моё нетерпение, поскрёб бородёнку, глянул на меня змеиным взглядом, да так тепло улыбнулся, что у меня озноб пробежал между лопатками.
- Разлом сухой, вода ушла, химеры наглеют, теперь на охоту в лес ходить крайне проблематично, людей воруют и клепают из них мутантов. С недавних пор мы заметили, эти твари становятся более совершенными, некоторые научились владеть холодным оружием. Ведьма с глазом в руке, водит своих товарок почти к границам нашего города, про этих старух всякие страсти рассказывают, в дрожь бросает. Кстати, они типичные людоедки. Но не это главное хотя и неприятно, бороться с их разрозненными отрядами трудно, но возможно, Разлом копит силы, я чувствую нутром, скоро произойдёт такой силы выброс, мало не покажется. - Аскольд не сводит с меня взгляда.
- Завтра отправишь гонцов к Вилену Ждановичу, союз будем заключать, у него много боевых мамонтов, загрузим их порохом. Необходимо подготовить десятка три катапульт, чтобы с большого расстояния бомбить Разлом ...
- Пороха, конечно, у нас много, катапульты уже делаются, с Виленом Ждановичем союз заключим, но сдаётся мне, вся эта возня только ненадолго оттянет время, - перебивает меня князь Аскольд. Он с тоской глянул на дочку, поправил шкуру, чтобы не замёрзло его сокровище и с несвойственной ему неуверенностью произносит: - Уходит надо, подальше от Разлома ...
- Предлагаешь бросить город? - я ушам своим не поверил, неужели это произнёс Аскольд.
- Они уже и в Растиславль прорываются ... норы роют ...
- Да пошёл ты! - в сердцах восклицаю я.
- У нас безвыходная ситуация ... нам необходимо спасать свой народ.
Ни слово говоря, я расшнуровываю рюкзак, достаю вазу.
- Неужели это то, что тебе приснилось во сне, - оторопел князь Аскольд.
- Это ампула, в ней заключено оружие против химер, - торжествующе произношу я.
- А как ей пользоваться? - вздёрнул бородку Аскольд, его глаза ещё больше округлились.
- Пока не знаю ... но химеры сильно всполошились, узнав, что оно у меня.
- Интересно девки пляшут, - князь дёрнул свою бороду, - химеры боятся того, о чём ты не имеешь представления.
- Может, содержимое этой ампулы на что-то налить? - неуверенно произношу я.
- Бегать за химерами и брызгать на них из этого горшка, - фыркнул князь.
- Зачем бегать, - от посетивших меня мыслей становится холодно, - спущусь в Разлом и найду то, что делает мутантов.
- Ты не выживешь, там всё заполнено парами аммиака.
Я достаю маску: - Это противогаз.
- Неужели? - князь осторожно берёт её из моих рук, с глубоким интересом рассматривает морду необычного зверя, прикладывает к лицу, склоняется над густым дымом, через некоторое время снимает маску, удовлетворённо хмыкает: - Говорят, противогаз от дыма не спасает, а этот фильтрует с такой неистовой силой, что когда моя рожа была под клубами дыма, мне казалось, что вдыхаю цветочный аромат.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});