Анна Невиль-5 Ветер с севера - Симона Вилар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лошадь Эммы рванулась следом, и ей едва удалось сдержать ее - иначе она могла бы вылететь из седла. До чего же езда на этих упрямых созданиях отличалась от спокойной трусцы послушных мулов! Девушка дала себе клятву, что если останется жива, что было сомнительно, то непременно научится как следует ездить верхом. Пока же она неслась следом за жеребцами Герика и Ролло, вцепившись в холку кобылы и сжимая зубы, чтобы не застонать от боли в седалище и бедрах, от нестерпимой ломоты в пояснице.
Ближе к вечеру местность стала более обжитой. Попадались сторожевые вышки норманнов, селения, в которых бродили мрачные, изможденные люди. Рахитичные деТи с раздутыми от голода животами цеплялись за юбки матерей - бесполых существ неопределенного возраста. Мужчины молча снимали колпаки перед норманнами. В одном из таких селений отряд остановился на ночевку. Эмма долго от боли не решалась сойти с седла, а когда все же осмелилась, то едва не упала. Ее подхватили чьи-то сильные руки. Эмма вздрогнула, поняв, что это Герик, но без сил уронила голову ему на плечо. Он подхватил ее на руки и внес в хижину. Девушка была так утомлена, что не возражала, когда он уложил ее на покрытые овчиной нары. Датчанин шутя обратился к ней, но она только полусонно улыбалась в ответ. В этот миг пламя чадящего светильника заколебалось, и она увидела, как, подняв занавешивающую дверной проем шкуру, в хижину вступил огромный силуэт Ролло. Эмма невольно приподнялась на локтях. Викинги о чем-то заговорили - громко, словно бранясь. Потом Герик засмеялся, и они вышли. Эмма уронила голову на овчину в изголовье и провалилась в сон.
Только проснувшись следующим утром, она огляделась. В хижине стоял полумрак. Свет сочился лишь через дверной проем с откинутым пологом. В нос бил тяжелый смрад. Повернув голову, девушка увидела за дощатой перегородкой корову. Двое голых ребятишек играли засохшим пометом прямо у ее ног, и корова задумчиво лизала голову одного из них. У двери на земле сидела женщина, кормя грудью третьего ребенка. Лицо ее было отрешенным, словно в забытьи.
Эмма привстала на ложе и принялась отчаянно чесаться. Все вокруг было покрыто слоем жирной копоти и грязи. Одному Богу известно, сколько блох в этом хлеву! Она трясла головой, что есть силы скребла в волосах, потом, сев, стала отряхиваться, словно надеясь, что зуд от этого утихнет. И только когда немного пришла в себя, заметила, что женщина смотрит на нее полными ужаса глазами. Дети тоже испуганно юркнули за спину матери.
- Не бойтесь, я не причиню вам вреда. Я сама пленница норманнов.
Кажется, женщина не поняла ее. Эмма улыбнулась и осенила себя крестным знамением.
- Слава Иисусу Христу!
Но женщина глядела на нее все с тем же тупым страхом. Эмма пожала плечами и поднялась. Тело попрежнему ныло, но голова была ясной. Она прохромала к двери, но резко остановилась, увидев сидевшего на иссеченной колоде перед хижиной Ролло. Он угрюмо взглянул на нее через плечо.
- Еще немного, и солнце перевалило бы за полдень. Однако добрый Герик позволил высокородной госпоже отоспаться всласть.
Эмма не понимала причины его раздражения. Ролло встал и втолкнул ее обратно в хижину.
- Сиди здесь, я принесу тебе поесть.
- Но мне нужно…
- Невелика важность. Здесь мочатся прямо в доме.
- Я не… - попыталась воспротивиться Эмма, но, увидев выражение лица норманна, вовремя умолкла.
Когда Ролло ушел, она все же вышла на порог и встала, оглядываясь. Она не заметила, как рядом с ней оказался Герик.
- О, вовсе не стоит так меня бояться, - улыбаясь, проговорил он, когда Эмма подалась назад. - Вы ведь невестка Ролло, а он сейчас в известном смысле мой гость.
Датчанин ослепительно улыбался. У него были великолепные зубы, и шрам не портил лица. Герик был немного ниже Ролло, но так же крепко сбит, его корпус казался даже мощнее. “Какой странный цвет у этих глаз”, - невольно подумала девушка.
- Ролло сообщил мне, что вы задержали отряд из-за меня. Выходит, мне следует поблагодарить вас.
- Видимо, так. Хотя это, в сущности, пустяки. К той жизни, которую ведем мы, франкской девушке нелегко привыкнуть.
Он протянул руку, едва не коснувшись шрама на ее скуле. Эмма отвела голову.
Герик состроил обиженную гримасу, но потом улыбнулся, глядя на нее сверху вниз. Но глаза его оставались серьезными.
- Это правда, что вы и Атли сговоренные жених и невеста?
Эмме вдруг нестерпимо захотелось выставить Ролло лжецом перед его соплеменниками, унизить его, сообщив Герику, что она всего лишь рабыня этого хилого мальчишки и никаких речей о брачном союзе меж нею и братом Ролло никогда не велось. Однако этот красавчик сжег Сомюр, истребив половину его жителей, и что-то в ней противилось, подсказывая, что этот язычник не лучше самого Ролло.
- Что ж, раз Ролло сказал, так оно и есть, - выдохнула она.
В этот момент появился и сам ярл. Подозрительно поглядев на них, он протянул Эмме миску бобов с мясом и кружку молока. Она молча ушла в хижину и стала есть, сидя на овчине, но под голодными взглядами детей кусок не шел ей в горло.
Отдав им миску, Эмма вышла во двор, где викинги уже седлали коней. И вновь она засмотрелась на Герика. Его позолоченный шлем с вепрем сиял в лучах солнца, сверкали узорные бляхи на толстой коже куртки. Датчанин стоял, подтягивая подпругу своего высокого пегого жеребца. Длинная грива коня была заплетена в косицы, и даже хвост подвязан и перевит лентой. Морду скакуна покрывал вызолоченный плоский конский налобник. Эмма вздрогнула, заметив, что Герик время от времени поглядывает в ее сторону, и забеспокоилась, ища глазами Ролло.
Он появился из-за угла, ведя в поводу двух оседланных лошадей. Когда она положила руку на скользкую кожу седла, то невольно всхлипнула, представив, что ей придется снова пережить во время перехода. Но, чувствуя на себе пристальный взгляд Ролло, упрямо сжала губы и вложила ногу в стремя. Тотчас Ролло схватил ее за щиколотку и вывернул ее так, что она едва не упала, повиснув на луке.
- Что ты делаешь? Отпусти меня!
Лошадь шарахнулась, и Эмма все же оказалась на земле. Присев на корточки, Ролло разглядывал ее обнаженную ногу, всю в кровоподтеках и ссадинах.
- Далеко ты сегодня верхом не уедешь, - заметил Ролло. - А Герик намерен двигаться, нигде больше не останавливаясь, до самой усадьбы своего отца.
Эмма поднялась, гневно глядя на ярла и одергивая платье.
- Я намерена ехать. Разве у меня есть выбор?
- Я мог бы посадить тебя на коня позади себя, - предложил Ролло.
- Или я, - раздался голос Герика.
Викинги переглянулись. Эмма ощутила, что эти воины соперничают из-за нее. Это ее удивило, но и придало ей некоторую уверенность. Она не доверяла ни одному из них, но помнила древнее изречение - когда двое дерутся, радуется третий.