ГД. Книга 5 (СИ) - Звездная Елена
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы привезли это из столицы?
— Да, — солгала, и глазом не моргнув.
— Оно и видно, на статуэтках заметны следы не слишком бережной перевозки. Как я погляжу, небрежность всегда была основной чертой вашего характера.
Подобное оскорбление задело всех в этом помещении, всех кроме меня.
— Несомненно, вы правы, — ответила столь ровно и безмятежно, что до леди Гордан мгновенно дошел тот факт, что меня не так просто оскорбить или унизить.
— В остальном — все достойно, — с видом милостивого судьи вынесла она окончательный приговор.
— Благодарю вас, — присела в небрежном реверансе.
— Прошу к столу! — громко объявила леди Давернетти.
Я бы предпочла, чтобы это сказала миссис Макстон, но увы — по правилам этикета прислуга не могла сидеть за одним столом с господами. И все же я попыталась настоять на их присутствии, но миссис Макстон была непреклонна:
— Моя дорогая, все должно пройти на высшем уровне, а после мы с вами еще вволю посидим за одним столом.
И у нас все действительно было организованно на высшем уровне.
Как наставница и блюстительница моих нравов центральное место за столом заняла леди Давернетти. По правую руку от нее села я, по левую леди и лорд Гордан. Несколько мгновений пара созерцала Подсвечники, вазы, графины с водой и канделябры по правилам водруженные на середину стола, а так же изысканные супницы, от которых исходил приятный аромат, но… миссис Макстон никогда не прощала оскорблений. Она, Бетси и Лиззи, едва гости расселись, поспешили добавить на стол еще приборы. И это было изощренное, тонкое издевательство. В столице любили различные новшества. К примеру вилки со специальными зубчиками, для извлечения маринованных овощей из баночек, специальные вилки для хлеба, потому как брать его голыми руками считалось неприличным, наборы для разделки рыбы, щипцы для сахара, вилки для улиток, нагреватели для ложек, щипцы для спаржи, ложка для густого соуса, десертные вилки, ножи для масла, ножи для паштета, лопатка для подгребания еды… Миссис Макстон раскладывала все это с самым невозмутимым выражение лица, в то время как леди Гордон стремительно и существенно бледнела. Едва ли ей была знакома хотя бы половина из данных столовых предметов.
— М-да, — наконец произнесла он, — как я посмотрю, вы слишком многое привезли из столицы.
Миссис Макстон удовлетворилась было своей местью, но после данных слов на стол перед леди Гордон легла так же ложечка для извлечения костного мозга из кости.
— Ббблагодарю вас, — прошипела леди Гордон.
Принесли первые блюда — жаренную речную рыбу со спаржей. И еще никогда я не ела под столь пристальным вниманием окружающих, потому как в отличие от них, рыбными приборами я пользоваться умела, и вот теперь у меня напряженно пытались научиться.
— Мисс Ваерти, — кромсая ножом для паштета несчастную тушку очень костистой рыбы начала леди Гордан, — мне бы хотелось задать вам несколько вопросов, чтобы определить степень вашей… воспитанности и знания манер.
— Это нож для намазывания паштета, — мстительно сообщила ей миссис Макстон, стоящая на шаг позади.
Леди слегка покраснела, и начала срочно искать нож, сравнивая тот, что был у меня в руке, с имеющимися перед ней.
— Итак, — так и не найдя нужного ножа, а потому принявшись за спаржу, произнесла леди Гордан, — начнем с домоправления. Опишите мне круг занятий батлера.
— Для спаржи используются специальные щипчики, вот эти, — вновь с нескрываемым злорадством подсказала леди миссис Макстон.
Леди Гордон покраснела, попыталась исправится и вопросила у меня:
— Итак?
— Батлер — это дворецкий. Обязанность дворецкого — поддерживать порядок в доме, контролировать работу слуг. Так же он отвечает за получение корреспонденции. — Да, матушкины наставления пришлись как никогда кстати.
Подали второе блюдо — грибной суп. Для него так же имелась отдельная ложечка, и ее следовало достать из нагревателя для ложек, что я и сделала, все остальные последовали моему примеру.
— Экономка, — продолжила экзаменовку леди Гордон.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Домоправительница, — поправила я, — контроль за уборкой, чистка столового серебра, наблюдение за поведением горничных, введенье счетов дома, в ее ведении так же все кладовые запасы.
Леди Гордон хотела было придраться, но придираться было не к чему — я все выучила.
— Камердинер?
Был ее следующий вопрос.
Затем последовали: "Горничная, личная горничная, лакей, конюх", и все прочие должности домашней прислуги. Я отвечала как прилежная ученица на экзамене у строгой классной дамы, а моя "экзаменаторша" все больше нервничала и ошибалась.
К моменту, когда подали десерт, леди Давернетти сияла от гордости за меня, миссис Макстон просо горделиво сияла, лорд Гордан взирал на меня с явным интересом, у леди Гордан закончились вопросы. И все что нам оставалось — вкусить десерт за чашечкой чая и мирно разойтись, но именно в этот момент грянул гром.
Я невольно глянула на часы — до одиннадцати было еще более двух часов, а потому, когда сначала завыл ветер, определенно от порыва могучих крыльев, а после я услышала в холле вопрос лорда Арнела:
— Где мисс Ваерти?
Подскочила мгновенно. С момента нашего последнего разговора градоправитель Вестернадана ни разу не пребывал в человеческом обличье, предпочитая драконью форму, а значит произошло что-то плохое. Что-то очень и очень плохое.
И тут леди Гордан позволила себе менторское:
— Приличные леди, не вскакивают по первому зову незваных мужчин!
— Это по работе, — ответила, торопливо покидая столовую.
— Приличные девушки не работают! — торжественно заключила леди Гордан.
Я оглянулась у двери, выразив все свое негодование лишь одним взглядом, но не став никак комментировать ее высказывание, вышла в прихожую.
Лорд Арнел ожидал у входа, так и не зайдя в дом.
Он стоял в легкой шелковой рубашке, не менее легких брюках и высоких охотничьих сапогах, а значит — дракон сюда прилетел в самом прямом смысле этого слова.
— Мисс Ваерти, — произнес крайне напряженно лорд Арнел, еще даже до того, как я подошла, — куда отправился лорд Гордан?
И меня пошатнуло.
— Обойдемся без обмороков, — Арнел говорил быстро и жестко, — мне известно, что он был у вас, прибыв несколько ранее своих родителей, но покинул ваш дом сразу после лорда Давернетти. Вы знаете, куда он направился?
Я кивнула.
Арнел вопросительно изогнул бровь.
В столовой что-то разбилось, и я, даже не заглянув туда, догадывалась о том, кто и что разбил.
— Содействие корреспонденту покинувшему Вестернадан оказала, вероятно, леди Гордан, — сообщила я, менее всего переживая сейчас за леди Гордан, и более всего за лорда Алека Себастиана Гордана.
Лорд Арнел быстро вошел в дом, но стремительно проходя мимо меня, легким движением руки прикоснулся к моей щеке, так быстро и невесомо, что ласка осталась почти не замеченной. Но только почти — дракон тут же извлек перчатку из кармана брюк и натягивая ее на длинные пальцы, вошел в столовую.
— Это все ложь! — визгливо воскликнула леди Гордан.
Никого не заинтересовали ее слова, дракон лишь произнес:
— Лорд Гордан, вы позволите?
И получил ответ:
— Учитывая, что речь идет о жизни моего сына — более чем.
— Нет! — снова леди Гордан. — Вы нарушаете закон! Вы не имеете права! Вы…
— По закону — вы собственность своего супруга, — отрезал, прерывая ее истерику, лорд Арнел. — Не сопротивляйтесь, иначе вам же будет хуже.
В столовой разбилось что-то еще, и я поспешила туда, чтобы войдя узреть дивную картину — одной рукой, затянутой в перчатку лорд Арнел удерживал леди Гордан за предплечье, второй, так же облаченной в перчатку, прикасался к ее виску. Лицо лорда Арнела мне было видно лишь в профиль, но судя по тому, как сжимались желваки дракона, можно было прийти к выводу, что дела вконец плохи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Мисс Ваерти, — не отрывая взгляда от чудовищно и жестоко допрашиваемой, произнес лорд Арнел, — насколько мне известно, у вас великолепная память.