Триумф новой Золушки - Клод Дюбуа
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У тебя замечательная кожа, Сибилла. Такая мягкая и нежная, что хочется все время ее гладить, — промолвил Френк.
Сибилла нервно засмеялась, но почувствовала себя польщенной.
— Почему ты смеешься? Я делаю тебе комплимент, а ты надо мной смеешься.
Он был прав. Ей всегда было трудно серьезно воспринимать комплименты, которые делали ей мужчины.
— Ты прекрасна и желанна. Я буду повторять тебе это до тех пор, пока ты не привыкнешь, — продолжал Френк.
— Мне такие комплименты никогда не казались серьезными. — Она испытующе посмотрела на него.
Френк усмехнулся.
— Правда? Я все время буду повторять, что ты выглядишь фантастически. И однажды ты в это безоговорочно поверишь.
И тут он ее поцеловал. При этом крепко обхватил длинные белокурые волосы Сибиллы так что она не могла противиться.
Его поцелуй был еще более страстным, чем первый. Сибилла от неожиданности на мгновение оцепенела.
— Нет, Френк… — едва вымолвила она, задыхаясь. — Оставь меня!
Он отодвинулся от нее, но не отпускал, пока она поднималась. Сибилла почувствовала дрожь в коленях. По дороге домой она не сказала ни единого слова.
У двери Френк прижал ее к себе.
— Мы увидимся сегодня вечером за ужином на террасе, окей?
Возвращаясь к себе в комнату, Сибилла все еще была в ярости на Френка за его неожиданное нападение. Но, подумав, сказала себе, что не должна вести себя, как мимоза, и обижаться на него. Френк все же был симпатичен ей. В общем неплохо, что он здесь. По крайней мере, у нее есть приятное общество. В одиночестве все красоты пейзажа не казались бы столь удивительными. Несколько часов спустя Сибилла вышла на террасу в лучшем настроении.
Но Френк за ужином был молчалив и замкнут. Сибилла пыталась расшевелить его веселыми историями, но он, казалось, полностью ушел в свои мысли. Сибилла почувствовала неуверенность. Ей уже недоставало того веселого Френка, каким он был днем.
В конце концов, она не выдержала.
— Что случилось, Френк? Я сделала что-нибудь не так? — спросила она.
— Мне жаль, Сибилла. Но ничего общего с тобой это не имеет. Я завтра днем должен лететь в Нассау и останусь там на весь уик-энд.
— Зачем? У тебя там встреча? — Сибилла почувствовала ревность.
— Нет, мне нужно лететь по службе. Я работаю там в различных садоводствах. Кроме того, есть трудности с орхидеями. Но обещаю тебе, что следующие выходные я останусь здесь. Тогда мы пойдем в Потлеч-клуб на танцы.
— Потлеч-клуб? — Сибилле вдруг показалось, что Френк больше не вернется.
— Ну же, не делай такое лицо. Потлеч-клуб действительно очень хорошее место и находится всего в двух милях отсюда. Клуб основали миллионеры, имеющие здесь, на острове, дома. Туда они приглашают своих друзей. Там есть джазбанд, который играет старые шлягеры. Тебе понравится.
Сибиллу это несколько успокоило. В последующие дни она утешала себя мыслями о предстоящей субботе.
У нее было мало дел, так как корабль еще не прибыл. Она ложилась у бассейна, который уже наполнили водой, и загорала.
Френк не выходил у нее из головы. "Может быть, он поехал к своей подруге в Нассау? Тогда как он мог позволить себе флиртовать со мной? Или в Нассау у него была знакомая женщина, с которой у него была такая же платоническая дружба, как у меня с Билли?" — размышляла Сибилла. В конце концов, следующий уик-энд он обещал провести с ней. Она была так счастлива в его обществе. Вместе с тем появлялись вдруг сомнения в честности намерений Френка.
Без него не было никакого удовольствия есть на террасе. Поэтому она попросила Вонга приносить ей завтрак в комнату.
На следующее утро позвонили из порта. Корабль прибыл. Когда Сибилла пришла на кухню, там ее уже ожидал ДжонДжон. Они пошли в гараж, и она впервые увидела помещения для персонала.
В портовой таможне все формальности были разрешены быстро и без проблем. Стоило лишь поставить парочку подписей, и большие ящики были погружены на грузовик.
Сибилла вернулась с Джон-Джоном назад, чтобы быть дома до прибытия грузовика. Два негра, которые должны были помочь распаковать ящики, оказались уже на месте.
Работа в последующие дни доставляла ей огромное удовольствие. По мере того как багаж распаковывали, на свет Божий появлялись великолепные вещи. Сибилла все проверяла и объясняла Джон-Джону и двум другим помощникам, как расставлять мебель.
Мягкая мебель для гостиной была обтянута белым шелком. Для пола предназначался драгоценный ковер с Ближнего Востока.
Джон-Джон и рабочие целых два часа распаковывали обеденный стол. Он оказался сделанным из хрома и стекла, а сиденья стульев были из голубого бархата.
С восторгом рассматривала Сибилла чудесный фарфор, хрустальные бокалы и серебряные столовые приборы. Вместе с женой Вонга она все старательно перемыла и поставила в шкафы.
Казалось, что ящикам не будет конца. Но Сибилла без устали любовались всеми драгоценными вещами, которые извлекались из них.
Особенно ей понравилась красивая мебель для террасы. Обстановка для домика для гостей тоже была очень изящной — плетеный гарнитур из испанского тростника.
Ей хотелось завершить обстановку домика для гостей до приезда Френка.
Каждый вечер, смертельно усталая, Сибилла падала в постель, но такая работа оказалась лучшим лекарством от грусти.
О своих сомнениях относительно Френка она совершенно забыла. Она вспоминала только о тех чувствах, которые возникали у нее от прикосновения его рук и губ.
4
Все утро в понедельник Сибилла приводила в порядок домик для гостей.
Она перетащила туда красивый серо-голубой керамический сервиз, который хорошо гармонировал с маленькой кухней. Теперь гости при необходимости могли сами готовить себе еду.
"Идеальный домик для медового месяца", — подумала Сибилла, когда все было закончено.
Днем она надела сине-белое открытое платье на бретельках и отправилась в домик для гостей; ей хотелось встретить Френка именно там. Плетеные кресла с красивыми, пестрыми подушками создавали в гостиной особенно располагающую атмосферу. Сибилла поставила одно кресло на веранде. Она удобно устроилась в нем и некоторое время наслаждалась бездельем. Но скоро терпение ее стало истощаться. "Когда же наконец появится Френк?"
Она все время вскакивала, чтобы посмотреть на часы в спальне. Наконец услышала шаги и вскоре увидела Френка, поднимающегося вверх по тропинке. В каждой руке у него было по бутылке. Сумка небрежно висела на плече.
— Слава Богу. Вот я снова в раю. Ты сделала просто чудо, маленькая волшебница.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});