Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Полуденный мир - Павел Молитвин

Полуденный мир - Павел Молитвин

Читать онлайн Полуденный мир - Павел Молитвин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 150
Перейти на страницу:

— Прикончи их или дай мне Жезл, я сделаю это с удовольствием! — кровожадно повторила Чаг, придвигаясь к Батигар.

— Клянусь таинствами Самаата, да ведь это Жезл Силы! — прошептал Гиль, заметив в руках отстранившейся от сестры Батигар так хорошо знакомый ему черный, похожий на изогнутую дубинку предмет. — Так вот почему Мгал и Эмрик, подпустив принцесс так близко, до сих пор не свернули им шеи!

Костяное, похожее на острогу, копье, без сомнения позаимствованное молодым охотником у батракалов, не смутило бы юношу, но Жезл Силы — дело другое. Гиль прикинул расстояние до Батигар: шагов восемь-девять. К тому же на пути стояли охотник и Чаг. Если бы что-нибудь отвлекло их внимание, он бы рискнул… Юноша сбросил с плеча сумку и, не вполне доверяя своему умению метать нож, сунул его в ножны. Убивать Батигар ему решительно не хотелось. Он хорошо помнил, что благодаря её, пусть даже и невольной, помощи им с Эмриком удалось вытащить Мгала из темницы Бергола. А для того, чтобы выбить ножом из руки принцессы Жезл Силы, он был ещё недостаточно искусен.

— Так отдаете кристалл или предпочитаете прямо на свидание с Небесным Отцом отправиться? — жестко спросила Батигар, начиная терять терпение.

— Лучше расстаться с вещью, какой бы ценной она ни была, чем с жизнью, — рассудительно проговорил Мгал. — Я отдам вам кристалл.

Юноша не мог видеть северянина, но по тону сказанного понял, что тот догадывается о его присутствии. Послышался шорох, спины принцесс напряглись, они всем телом потянулись вперед, чтобы получше разглядеть легендарный кристалл.

— Осторожно, вещица-то хрупкая. Уронишь невзначай — попортится, — произнес Эмрик многозначительно.

— Я те уроню! А ну не шевелись, замри! Сама возьму! — Чаг шагнула вперед.

— Погоди… — Руки Батигар судорожно сжали Жезл Силы, и она тоже непроизвольно сделала полшага вперед.

Пора, понял Гиль и выпрыгнул из-за валуна. В то же мгновение оглушительно заорал Эмрик, Батигар дернулась, повела Жезлом Силы в сторону, юноша сделал ещё один прыжок. Батигар всем корпусом повернулась к нему, и он, уже видя, как палец принцессы нажимает на спусковой крючок, покатился ей под ноги.

Друзья двигались стремительно и слаженно, так, словно сцена эта была отрепетирована ими многократно и доведена до совершенства. Когда Чаг сделала три шага вперед, а Гиль выпрыгнул из-за валуна, Эмрик истошно завопил, заставив сестер и молодого охотника взглянуть на себя. Этого мгновения хватило юноше, чтобы ещё на один прыжок приблизиться к Батигар, а Мгалу совершить гигантский скачок, в результате чего Чаг очутилась между ним и Жезлом Силы. Упав под ноги Батигар, Гиль опрокинул её, и они вместе рухнули с обрыва в реку. Чаг, сраженная коротким и точным ударом северянина, грохнулась рядом с костром, а Эмрик рывком выхватил из лежащих поблизости ножен меч и двинулся к Тофуру, не сводя с него угрожающего и в то же время удивленного взгляда.

Молодой охотник отшвырнул костяное копье-острогу и развел пустые руки в стороны, показывая, что вступать в схватку не намерен.

— Мне нет дела ни до каких кристаллов. Меня наняли как проводника, но наниматели давно отправились к Небесному Отцу, и единственное мое желание — это добраться до Чилара и вернуться в свою деревню, — сказал он, поглядывая на Эмрика скорее с любопытством, чем с опасением.

— Жаль, что мы не занимаемся торговлей людьми, — хмыкнул тот и опустил меч. — Посмотрим, как там наши ныряльщики поживают?

Вместе с Тофуром они подошли к стоявшему на берегу обрыва Мгалу.

— Она утопила Жезл Силы, — сообщил северянин, — а теперь хочет утопить Гиля.

— Клянусь Усатой, змеей, забавное зрелище! — рассмеялся Эмрик. — Если бы на его месте был я, ей бы это удалось!

— Хотел бы я быть на его месте, — пробормотал Тофур, не сводя глаз с полуобнаженной фигуры Батигар, которая, забыв обо всем, норовила ухватить верткого и юркого, как рыба, Гиля.

— Так за чем же дело стало? Прыгай! — усмехнулся услышавший это бормотание Мгал, пряча кристалл Калиместиара в пояс.

— О нет! Девушка слишком хорошо помнит, что она принцесса, и не дает забывать об этом другим. А это портит всякое удовольствие от общения. Кстати, вторая сестра жаждет мужской крови и, очнувшись, схватится за оружие.

— Я присмотрю за ней, а ты, Эмрик, позаботься о Гиле.

Хар-Лу пристально взглянул на Батигар и отрицательно покачал головой:

— Я пришел не по своей воле. Это ты вызвала меня и всех остальных из небытия. — Он обвел рукой сидящих вокруг костра. Огонь вспыхнул ярче, лица выступили из темноты, и принцесса с удивлением и трепетом узнала полусотника Агила, Хафа, Набра и других гвардейцев, сидящих вперемешку с серо-голубыми человечками.

— Что им от меня надо? Вы мертвы, и я не желаю вас видеть!

— Как прикажешь, принцесса. — Полусотник склонил голову, покрытую ежиком седых волос, и тьма поглотила его. Одна за другой расплывались и таяли в обступающем костер мраке фигуры гвардейцев и скарусов. Хар-Лу остался последним, но и его тело уже начало утрачивать очертания, когда любопытство пересилило страх и Батигар махнула рукой:

— Останься. Раз уж ты здесь, ответь, ты знал… Ты догадывался, что я собираюсь тебя убить?

— Разумеется. Сидящие в Кругу Совета предупреждали, что ты можешь попытаться сделать это. Да и по глазам было видно, — отозвался серо-голубой человечек, вновь обретая плоть и протягивая чуть дрожащие руки к костру.

— Знал и все же позволил мне сделать это?

— Почему бы и нет? Принять смерть из рук красивой женщины несравнимо лучше, чем быть сожранным глегом. — Он передернул плечами, словно подтверждая этим движением, что смерть в пасти глега и впрямь кажется ему несравнимо омерзительней.

— Но ты должен был понимать — убив тебя, я не остановлюсь на этом и погублю ещё множество твоих соплеменников!

— Ты не могла обрести свободу, не применив Жезл Силы.

— И тебе не было жаль ни себя, ни их?

— Мне навязали роль палача, которую я ненавидел. Мне больше пристало быть жертвой. Это больно, однако руки и совесть остаются чистыми, — медленно, не спуская глаз с языков пламени, произнес Хар-Лу. — Сородичи же мои, украв Жезл Силы и намереваясь воспользоваться им, должны были помнить о законе возмездия. Так же как следовало бы помнить о нем и тебе.

— Ты мне угрожаешь? — Батигар сжала зубы, чувствуя, как животная злоба поднимается из глубин её души.

— Разве может покинувший этот мир угрожать живым? Только глупцы верят в мертвецов, встающих из могил ради отмщения. Воздаяние в мире живых осуществляют живые.

— Всегда?

— Нет. Но лучше отдавать свои долги там, где ты их сделал, иначе набегают слишком большие проценты.

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 150
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Полуденный мир - Павел Молитвин торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит