Еврипид: Полное собрание трагедий в одном томе - "Еврипид"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
движение.
"ВСТУПИТЕЛЬНАЯ ПЕСНЬ ХОРА"
Хор
Строфа I К вам я, волны авлидские,
Волны пенно-соленые,
Шла берегами песчаными.
И воды Еврипа тесного
Мой, рассекая, спешил челнок.
Я Халкиды возлюбленной
Стены родные покинула,
170 И Аретусы славной,
С гулом морским слитый,
Милый шум позабыла.
Видеть ахейцев душа горит
Рати суровые,
Что с Агамемноном
За Тиндаридою
Царь ведет златокудрый.
Так говорили мне:
Дивную с брега Еврота зеленого
180 Пастырь Парис увлек,
В дар от Киприды прияв ее.
Возле потока недаром он,
Возле жемчужно-росистого,
Ей присудил красоты венец
В споре с Палладой и Герою.
Антистрофа I Рощей девы Латонии,
Полной жертвокурения,
Ноги несли меня быстрые...
Но только лагеря пестрого
Пламя щитов увидала я,
190 Сбруи медной сверкание, -
Краской стыдливости розовой
Вспыхнули вмиг ланиты.
Там двух Аяксов славных,
Над доскою склоненных,
Видела жадно следивших я
Ходы мудреные...
Был Паламед при них -
Навплия мудрый сын.
Мышцы рук напрягая,
200 Диск там Тидид метал.
Им Мерион любовался, Аресов сын,
Чудо меж смертными.
Там и Лаэртом рожденного
Зрела я скал повелителя;
Там и Нирей мне герой предстал,
Муж, что красою сияющей
Равных не знает меж эллинов.
Эпод Там и повитый Фетидою,
Мудрым Кентавром взлелеянный,
Взоры Ахилл пленял,
Ветра соперник...
210 Он по каменьям острым,
Берегом близ колесницы,
В панцире, в тяжких латах
Мчался, с четверкой споря...
Ферета даром внук,
Славный Евмел-герой
Криком коней бодрил;
Тщетно стрекалом он
220 Жег златоуздых пыл.
В очи мелькнули мне
Два дышловых коня:
Буро-сребристые,
Ноги с подпалиной;
Но пристяжные два,
На поворотах лишь
Силой им равные,
Даром взметали прах...
Вот уж в виду мета, -
И окольчуженный
Уж обогнал Пелид
Руки Евмеловы...
Вот он ярмо настиг:
230 Будет с победою...
Строфа II Полюбилось сосчитать
Тьмы ахейских кораблей,
Чтоб и восторга и жалости блеском
Загорелся женский взор.
Там, где брызжет вал
В правое крыло,
Там фтиотские ладьи
Мирмидонский держит вождь.
Пятьдесят судов -
Пятьдесят богинь
Их в изваяньях златых охраняют:
240 То Нереиды, кормы украшенье;
Их Ахилла войско чтит.
Антистрофа II Равные числом стоят
Рядом Аргоса ладьи,
Правят прекрасными сын Мекистея
И Сфенел, ретивый вождь.
Шестьдесят затем
Из Афин привел
Сильного Тесея сын.
Их не трудно распознать:
Ведь на всех зарей
Золотой горит
Лик вдохновенный Паллады могучей;
250 Грозно она колесницей крылатой
Правит, ясный знак пловцам.
Строфа III Беотян затем снаряженье морское
Увидели мы: пятьдесят легкокрылых
Судов колышет волн прибой.
На них сверкает Кадм;
Поверженного змея
Пятой смиряет он.
А правит бесстрашною ратью плавучей
260 Землей рожденный царь Леит.
Такой же силы вождь
За ними держит след -
Аякс, повелитель фокейцев и локров,
Покинув Фроний, стольный град.
Антистрофа III А далее златом обильных Микен
Красуются струги; их сто собралося,
И вождь им всем - Атрея сын.
Но там же и Адраст -
А друг он верный другу;
270 Грозит беглянке он,
Что бросила дом ради варварской свадьбы,
Напомнить эллинский закон.
Вблизи пилосский царь
Взор, Нестор, наш пленил;
Знак турокопытный ладьи его красит -
Алфей, реки родимой бог.
Эпод Рядом стоят - дюжина всех -
Смелых суда энианов;
В бой их ведет витязь Гуней.
280 Далее - дети Элиды,
Их же эпейцами кличет народ,
Бранная сила Еврита.
Далее беловесельных мужей
С Тафа Мегет направляет,
Имя отца хочет герой,
Старца Филея, прославить:
Ради него цепь Эхинад
Бросил, пловцам недоступных.
В левом крыле гордый Аякс,
290 Витязь стоит саламинский;
Правому он близкий сосед,
Чуть не сплелись кораблями.
Только двенадцать ведет он судов -
Да, но ловчее не встретишь.
Вот наша сила. Пусть сцепится враг,
Вмиг о возврате забудет.
Сами суда видели мы;
300 Про остальное поведал
Дома народ; память храним
Вести и зрелища свято.
Раннее утро.
"ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ"
"ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ"
Старик и Менелай.
На сцену поспешно выбегает старик; он силится отнять письмо у Менелая,
который идет перед ним большими шагами, тоже несколько взволнованный.
Старик
Стыдись, Атрид... Ведь это ж преступленье!
Менелай
Прочь, говорят, не в меру верный раб!
Старик
Такою бранью я готов гордиться...
Менелай
Смотри, побью - заплачешь вдругорядь.
Старик
Прочесть письмо чужое... и не стыдно?
Менелай
Стыдился б сам ахейцам яму рыть...
Старик
С царями спорь, а мне - письмо, ты слышишь?
Менелай
310 Нет, подождешь...
Старик
Письмо отдай, письмо...
Менелай
Оставь, старик: жезлом тяжелым царским
Я голову тебе раскровеню.
Старик
Ну что ж? Рабу бесчестия не будет,
Коль примет смерть он за своих господ.
Менелай
Эй, замолчи, слуга многоречивый!
Старик
Не замолчу...
(Кричит, обращаясь к шатру.)
О царь Агамемнон!
Твое письмо в чужих руках, и силой
Им завладел обидчик... Выручай!
"ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ"
Те же и Агамемнон (в шлеме, но без оружия выходит из шатра недовольный.
Сначала он еще не видит Менелая. Первый стих - за сценой).
Агамемнон
Гей!
Что за шум под царской дверью: брань, смятение и крик?
(Видит раба.)
Что случилось и зачем ты вызывал меня, старик?
(Замечает Менелая, но не оборачивается к нему.)
Менелай
(обиженно)
Мне держать ответ приличней, чем холопу твоему.
Менелай
(оборачиваясь к нему)
Ты чего же тут воюешь и зачем грозишь ему?