Скандальная история - Сандра Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты так и не ответила. Можно мне ездить туда на велосипеде? — напомнил ей Грэм. — Пожалуйста, мам. Пальметто ведь — не Нью-Йорк. Здесь не может случиться ничего плохого.
Дрожащей рукой Джейд поставила чашку кофе на поднос.
Кэти быстро вступилась.
— Дай ей день-два обдумать это, Грэм. Ты уже съел свое печенье, поэтому помоги мне вымыть посуду. Отнеси поднос на кухню, пожалуйста. Я сейчас приду туда. А теперь — брысь!
Грэм неохотно встал, взял поднос и пошел на кухню. Когда он был достаточно далеко, чтобы их не слышать, Кэти положила свои ладони на крепко стиснутые на коленях руки Джейд.
— Джейд, он сказал первое, что ему пришло в голову!
— Но он ведь не знает… Пока эта банда меня не изнасиловала, я тоже думала, что здесь ничего плохого не может случиться.
Кэти осторожно подбирала слова:
— Я знаю, что ты всегда избегала разговоров с Грэмом о его отце…
— Я не изменила своего решения.
— А что, если он узнает об этом от кого-то другого? — встревоженно спросила Кэти. — Что, если в один прекрасный день кто-нибудь подойдет к нему и спросит, который из тех троих его отец?
— Люди, которые знают о случившемся, не будут рассказывать об этом. Да и они не знают, что Грэм — дитя той ночи.
— Твои враги, Патчетты и шериф Джолли, — самые важные люди в городе. Когда они узнают о Грэме, то очень просто решат эту задачку.
— И что потом? Признают, что изнасилование было? Едва ли они решатся…
Кэти смотрела в лицо подруги.
— Джейд, я никогда не вмешивалась в твою личную жизнь. Если бы я настояла, то, может быть, ты бы вышла за Хэнка Ариетта несколько лет назад. Я никогда не позволяла себе советовать, что ты должна и чего не должна делать.
— Теперь это изменится?
Старшая не прореагировала на сарказм младшей и шепнула:
— Пусть все останется как есть.
— Останется что?
— Я не такая глупая, Джейд. Я же понимаю, что не ради каприза ты выбрала Пальметто для строительства фабрики. Разве ты вернулась сюда не для того, чтобы отомстить?
Кэти еще крепче стиснула руки Джейд.
— Твои успехи уже можно считать местью. Ты преодолела столько препятствий на своем пути. У тебя есть Грэм. Что еще тебе надо? Пусть так все остается.
— Я не могу, Кэти. — Джейд даже не попыталась опровергнуть ее слова. — Я ждала годы, жила для этого и теперь не могу повернуть назад.
— Я боюсь за тебя. То, что ты задумала, — самоубийство. Они могут уничтожить тебя до того, как ты уничтожишь их.
— Я не хочу никого уничтожать. Если бы я хотела, то просто убила бы их пятнадцать лет назад. Я думала об этом. — Джейд покачала головой. — Убить их — слишком простой выход. Мне надо, чтобы они потеряли то, что для них дороже всего, как я когда-то потеряла свою невинность, парня, которого любила. Я хочу видеть, как рухнут все их планы, как когда-то мои. Но больше всего я хочу отомстить за смерть Гэри. Они убили его, Кэти, даже не поднося пистолета к его голове и не нажав на курок. Я не успокоюсь, пока они не заплатят за его жизнь дорогой ценой.
Джейд говорила тихо, почти шепотом:
— Он был такой идеалист. Мы мечтали сбросить Патчеттов с их трона, покончить с их экономической тиранией над Пальметто. Они издеваются над людьми, у которых нет ни денег, ни силы, ни влияния, Я тоже была в их власти пятнадцать лет назад. Законы — не для них. У этих людей нет совести, и они будут увеличивать число своих жертв и держать город в своих руках до тех пор, пока их кто-нибудь не остановит. — В ее голосе вновь зазвучала решимость. — Пятнадцать лет я потратила на то, чтобы у меня появилась эта возможность, и теперь не могу все это перечеркнуть.
Какое-то время Кэти молчала, потом умоляющим взглядом посмотрела на Джейд.
— Расскажи Грэму, что с тобой произошло. Ведь эти подлецы не будут сидеть сложа руки. Они будут пытаться добраться до тебя через Грэма. Расскажи ему все раньше, чем это сделает кто-нибудь из них.
Джейд признала, что в словах Кэти есть своя правда. Но она могла бы рассказать ей и о Велте, которая в самоубийстве отца обвиняла дочь. Что, если она расскажет Грэму о том изнасиловании, а он может, не разобравшись, взять на себя вину за свое зачатие? Джейд не хотела взваливать на сына бремя, которое будет давить на него всю жизнь.
— Нет, Кэти, он никогда не должен узнать.
Вопрос о том, разрешить ли Грэму поездки на велосипеде на стройплощадку, Джейд отложила на время, пока Диллон уехал из города для переговоров о поставках бетона.
— Он попросил меня присмотреть, чтобы Ленер без него не голодал, — рассказала она Грэму, вернувшись вечером домой. — Поэтому нет смысла обсуждать вопрос о твоих поездках туда. Мы поговорим об этом, когда мистер Берк вернется.
Грэм упал духом.
— Когда ж это будет? Через сто лет?
— Он сказал, что через две недели.
— Сто лет ждать, — удрученно проворчал Грэм, выходя из комнаты. Он был недоволен тем, как обернулись события, но Джейд в душе радовалась этому. Предостережения Кэти нельзя было сбрасывать со счетов. Стремясь в одиночку осуществить свой план, Джейд упустила из виду возможные ответные меры Патчеттов и Хатча. Со времени их встречи они затаились, но именно это было подозрительно. Сомнения не было — они что-то затевали. Пока Джейд не узнает, что именно, она не может позволить себе расслабиться ни на минуту. Поэтому ей не хотелось, чтобы Грэм разгуливал по городу.
Без Диллона работы на строительстве продолжались: на время своего отсутствия он назначил своим заместителем бригадира землекопов. Зная, как высока требовательность Диллона, Джейд вполне доверяла этому человеку. И все-таки чувствовала себя спокойнее, когда Диллон был рядом.
Стройплощадка привлекала внимание толп любопытных и превратилась в настоящий туристический объект. Редкий день Джейд не давала интервью какому-нибудь журналисту. Лола Гаррисон, репортер из Чарлстона, провела с ней почти целый день. Она написала статью о фабрике «Текстиль» для воскресного приложения. Статью перепечатали несколько ведущих газет Юга.
Весну сменило лето. Дни стали длиннее. Однажды вечером Джейд решила задержаться подольше. Землекопы остановили свои экскаваторы и покинули стройплощадку. Она была так поглощена работой, что потеряла счет времени. На улице залаял Ленер.
От радостного предчувствия в ее временном офисе стало как будто светлее. «Диллон вернулся», — подумала Джейд. Но кто-то поднимался по ступенькам вагончика не так тяжело, как он, и лай Ленера не был радостным. Дверь распахнулась.
— Привет, Джейд!
— Донна Ди! — В этом возгласе было и удивление от появления ее бывшей подруги, и облегчение, что посетитель не опасный.