Ихтиандр - Александр Климай
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все сомнительные дела вызывали у Буша подозрения в нечистоплотности, именно это ощущение и не оставляло его сейчас. То, что это не шутка дона Педро, — в этом не было никаких сомнений.
— Сын звонил утром, они приехали, слава Богу, — подумал Франклин.
Подписав документы, он вернулся в машину. Упав на заднее кресло «Форда», Буш коротко проговорил: «В офис».
Он не мог до конца поверить в существование человека-амфибии.
— А если это действительно так?.. то какие колоссальные возможности у этого… (Франклин с большим трудом для себя произнес слово «человек»). Неужели он обладает таким же, как нормальные люди, разумом?! Хотя… согласно рассказу Педро…
Через несколько минут Буш уже входил в свой кабинет:
— Джейн, я жду мистера Джонса. Как только он появится — пригласи ко мне.
Франклин откинулся в кресле и с минуту сидел в задумчивости. Из этого состояния его вывел скрип открывающейся двери.
— Садись, — проговорил он, увидев Джонса. — Скажи, как выглядят те люди, которых вы спасли в океане? — начал он без предисловия. Джонс недоуменно посмотрел на Буша:
— Обычные люди, только очень уставшие и измотанные. Правда, один из них, по имени Ихтиандр, был одет в серебристый костюм, напоминающий рыбью чешую, — это бросилось в глаза, а больше ничего особенного я не заметил.
— Ясно… А ты не знаешь, чем они занимаются?
— Нет, это большой секрет дона Педро. Хозяин, словно…
— Говори, говори, — произнес Буш, заметив нерешительность капитана.
— …словно ошалел, — он никому не доверяет. Закрыл их в разных комнатах и ключи держит у себя. А в последнее время он вдвоем с Ихтиандром уплывает куда-то в шлюпке на целый день, приказывая стеречь остающихся на острове пленников. Он очень возбужден. Кажется, что он кого-то боится, но в то же время, уезжая, не берет с собой охрану.
Бушу вдруг стало ясно, из-за чего, собственно, Зурита написал письмо и пригласил его к делу, — слишком большой риск для его собственной жизни: «Он же ведь рассказывал, что его чуть не убили в Аргентине нанятые им моряки… Если бы он пекся о Дэвиде, то сразу сообщил бы о визитке…». От этой мысли Бушу стало не по себе. На мгновение он забыл о богатстве, почувствовав себя оскорбленным. Он не терпел обмана в отношениях между друзьями и не мог допустить того, чтобы его использовали таким образом. Франклин зло усмехнулся.
— Дон Педро в чем-то перемудрил? — прервал молчание Джонс.
— Как тебе сказать… — обдумывая ответ, тянул время Буш. — Сегодня я с тобой не поплыву — занят. Возвращайся один. Но будь осторожен, Дик, Зурита может быть опасен…
Капитан очень внимательно посмотрел на собеседника, но вопросов задавать не стал, видимо, понимая, что тот и сам не может знать всего.
— А я, — заканчивал Франклин, — навещу вашу обитель позже… Они еще с полчаса беседовали на разные темы, а потом расстались. Только капитан покинул офис компании, как дверь кабинета президента вновь распахнулась, и на пороге появился улыбающийся Дэвид. Еще утром в телефонном разговоре они договорились о встрече.
После взаимных приветствий сын рассказал о своем отдыхе и о приключении в заливе, которое чуть не окончилось так трагически, с благодарностью вспоминая спасших их людей. Услышав имя Ихтиандра, Буш тут же поделился с сыном той информацией, которую знал об этом человеке.
— Да, я слышал, конечно, о затонувшем пароходе, — задумчиво проговорил Дэвид. — Трое суток в воде, в бушующем океане… Это выдержит не каждый человек… Судя по всему, это те люди, которые помогли нам. Дельфины были, словно роботы, управляемые издалека… Я это сразу заметил.
Дэвид еще раз просмотрел письмо Зуриты:
— Учитывая возможности Ихтиандра, как человека-амфибии, ясно, что твой компаньон просто посадил его на цепь и использует. А моей визиткой хочет и тебя заманить в это грязное дело. Не нравится мне это. Мы — я и моя жена — обязаны этим людям, они попали в беду, и сейчас наша очередь их выручать.
— Я с тобой согласен, сын. Только тебе не нужно появляться на глаза дону Педро, а я отправляюсь на остров и выясню все на месте.
Они обнялись:
— Не волнуйся, Дэвид, со мной все будет в порядке, — и Буш-старший поехал на побережье.
ГЛАВА 11
Уже много раз опускался Ихтиандр на дно морское в поисках жемчуга. Работал он добросовестно, выполняя условия контракта…
Больше недели Зурита добивался от него согласия, необходимого для выполнения своей заветной мечты. И все это время постоянно получал отказ. Казалось, ничто не могло сломить упорство Ихтиандра. И тут дон Педро применил запрещенный прием — он начал шантажировать его своим намерением расправиться с ребенком. Зурита так и не добился от пленников, откуда и зачем они плывут, и из их молчания сделал неверный вывод, что Каролина — дочь Ихтиандра. И хотя девочка это отрицала, ее некоторое внешнее сходство с Ихтиандром и привязанность друг к другу убедили дона Педро в своей правоте. Зурита сначала пообещал, а затем и приступил к выполнению своей угрозы. Разлучив друзей, он запер девочку одну на всю ночь в темную комнату, — ее крик и слезы решили все сразу…
Ихтиандр понимал, что Зурита — хозяин положения, и вынужден был подчиниться его требованиям, глубоко в душе затаив надежду на спасение. Кроме того, нужно было любым способом вернуть себе оружие и систему обратной связи, которые не должны были оставаться в чужих руках. Дон Педро, видимо (а в этом не было никаких сомнений), не смог разобраться ни с аппаратом, ни с ружьем.
Оставалось заключить договор.
— Мне нужно… — сделав паузу и сощурив глаза, как будто он что-то проигрывает в памяти, — 10 000 (десять тысяч) жемчужин, — проговорил, наконец, дон Педро.
— Сколько?!
С невозмутимым видом Зурита повторил цифру.
— Это же несколько миллиардов долларов! Что вы с ними будете делать?!
— А ты, я вижу, не терял времени зря. Уже понимаешь кое-что в жизни… Что я с ними буду делать?! Ты мне их достань, а я, будь уверен, соображу, куда их приманить, — дон Педро ухмыльнулся с таким видом, слов-го богатство уже лежало у его ног. — Теперь еще одно. Меня не интересует, сколько времени ты потратишь на эту работу — неделю или год. Но в твоих интересах сделать это быстрее. Я, конечно, рискую, выпуская тебя на свободу, но ты должен помнить — твое бегство, или попытка рассчитаться со мной (Зурита криво усмехнулся) приведут к тому, что твоя дочь и друг будут уничтожены, н это я повторять больше не буду. Усвоил?
Ихтиандр чуть заметно кивнул головой.
— Вот и отлично. Люблю, когда меня с первого раза понимают.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});