Прелестная лгунья - Кэтрин Коултер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она пришла в себя, когда Эджертон уже открывал дверь детской.
– Давай же, ты вовсе не так сильно ударилась головой о стену. Надеюсь, ты уже пришла в себя. Итак, где же спальня нашего лорда? Ох, совсем забыл твою благословенную немоту! Может, она тут, слева?
Он медленно распахнул дверь. Тишина. Эджертон вошел в спальню. Эдмунд лежал на кровати в окружении многочисленных подушек.
– Эдмунд! – елейным голосом позвал мерзавец. – Эдмунд, малыш, пора вставать!
Мальчик проснулся и сел в постели, потирая глаза.
– Кто это? Где Эллен? Что с Евой?
– Пойдем, мой маленький лордик. Твоя тетушка висит у меня за спиной. Она связана, и ее рот заткнут, потому что я не могу доверять ей.
– Ева! С тобой все хорошо? – спросил ребенок. Девушка зашевелилась, но Эджертон качнулся, едва не ударив ее головой о дверь.
– Пойдем же, Эдмунд, нам втроем надо прогуляться. Мальчик посмотрел на бледную Эванжелину, висевшую на плече сэра Джона.
– Нет, сэр, – решительно вздернул подбородок ребенок. – Я никуда с вами не пойду. Отпустите Еву, да поосторожнее, иначе мой папа убьет вас.
Эджертон рассмеялся и направился к кровати. Ребенок стоял рядом с ней, его ночная рубашечка доходила ему почти до лодыжек, маленькие ручки были сжаты в кулачки.
Эванжелине хотелось умереть. И вновь, рискуя жизнью, она рванулась и вцепилась Эджертону в ягодицы. Он закричал.
Эванжелине показалось, что она умрет от счастья, когда откуда-то сзади до нес донесся чей-то голос.
– Думаю, этого достаточно, сэр. – Это был мистер Баллок. – Прошу прощения за то, что не прибил его сразу, миссис. Я ждал, пока вы пройдете мимо меня. А теперь отпусти-ка ее, приятель, иначе я пробью дыру у тебя в башке.
Эджертон грязно выругался, но мистер Баллок лишь покачал головой.
– Нет, сэр, такие вещи не положено говорить при детях, и его папе это не понравится. А ну, положи пистолет!
– Нет! – вскричал Эджертон.
Рванувшись вперед, он толкнул Эванжелину на полицейского, отчего тот упал на пол. Пистолет выпал из рук мистера Баллока.
Выругавшись, мистер Баллок выбрался из-под Эванжелины.
– Ложитесь! – крикнул он Эдмунду и Эванжелине. – А ты, мразь, стой, иначе я прошибу твою башку прямо у этого старинного глобуса.
Эджертон застыл от неожиданности. Он уронил пистолет и медленно повернулся к полицейскому, которого и за человека-то не считал. Подумать только, он сдался необразованному, безобразному человечишке. Хотя нет, во всем виновна эта предательница, эта шлюха! Эджертон увидел, что Эванжелина стоит в дверях спальни, а Эдмунд держится за ее ноги. Ребенок развязал веревки и освободил ее.
– Сделай шаг назад! Вот так. А теперь садись на стул.
Эджертон сел.
Эдмунд потянул Эванжелину за руку.
– С тобой псе в порядке, Ева? Он не сделал тебе больно? Ой, что это у тебя на подбородке? Он ударил тебя!
Эванжелина оторопела, глядя на ребенка – его маленькое личико казалось вылитой копией лица его отца.
Мальчик подбежал к Джону и заколотил о его грудь кулачками. Эджертон хотел было схватить его, но мистер Баллок закричал:
– Лорд Эдмунд, назад!
Ребенок успел увернуться от рук негодяя.
– Эдмунд, – спокойным голосом заговорила девушка, – иди сюда, мой хороший, помоги мне. Я что-то не очень хорошо себя чувствую. Не уверена, что смогу стоять без твоей помощи. Да, мой милый, иди сюда. Вот так. Помоги мне встать прямо и посмотреть в глаза этому плохому человеку, который хотел причинить нам зло.
Как только Эдмунд вновь оказался рядом с ней, Эванжелина испытала невероятное облегчение, однако теперь уже ей захотелось подбежать к Эджертону и придушить его собственными – руками. Она почувствовала, как Эдмунд взял ее за руку.
– Мистер Баллок, – промолвила она, – большое спасибо вам за помощь. Как хорошо, что вы были начеку. А сейчас, может, свяжем этого подонка? Или дайте мне ваш пистолет, и я сама застрелю его.
– Да, давайте застрелим его, мистер Баллок, – согласился Эдмунд. Он был таким трогательным в длинной ночной рубашке и с всклокоченными – в точности как у отца – темными волосами. – Он очень плохой человек. Он ударил Еву. Да, я хочу убить его, как убил бы разбойника. Сбегаю за своим пистолетом. – Мальчик подбежал к своей кровати, пошарил под подушкой и вытащил свой деревянный пистолетик. Потом он направил его прямо на Эджертона. Эванжелина рассмеялась:
– Видите его игрушечный пистолет? Это мой подарок! Я привезла его сюда. А вы помните, кто просил подарить его ребенку, а?
Глаза Эджертона были полны такой ярости, что Эванжелина даже обрадовалась.
– Теперь, когда вас больше не будет в нашей жизни, ничего не имеет значения. Вы проиграли, сэр. В конце концов вы проиграли.
– А Конан де Витт был прав насчет тебя, – бросил негодяй.
– Да, так и есть, – согласилась Эванжелина. – Однако, по сути, это вы виновны в том, что ваша тайная сеть раскрыта.
– Это невозможно, – покачал головой Джон. Девушка улыбнулась:
– К сожалению, вы ошибаетесь.
– Эй, миссис, настало время связать этого парня, – перебил ее мистер Баллок.
– Позвольте мне сделать это, мистер Баллок, – попросила Эванжелина. – Эдмунд, держи его под прицелом, а я привяжу его к стулу.
Часа через четыре в Чеслей-Касл приехали герцог и лорд Петтигрю с шестью солдатами. Разъяренный герцог едва не вышиб ногой входную дверь. Его встретила улыбающаяся Эванжелина и сияющий от счастья Эдмунд, размахивающий своим пистолетиком. Ричард был так рад увидеть их целыми и невредимыми, что крепко обнимал и прижимал их к себе до тех пор, пока Эдмунд не закричал:
– Папочка, ты мне все ребра сломаешь! Послушай-ка, а мы с Евой – настоящие герои. Правда, мистер Баллок тоже нам помогал.
Герцог выпустил сына.
– Что здесь произошло?
– Папочка, пойдем скорее! У нас для тебя есть сюрприз. Это даже лучше, чем мой пистолет. Пойдем же, папочка!
Герцог и Дрю Хелси последовали за Эванжелиной и Эдмундом в библиотеку, где, привязанный к стулу, под наблюдением мистера Баллока, державшего его под прицелом, сидел Джон Эджертон.
– Не хотел пользоваться случаем, – сообщил Баллок, – но этот парень скользок как уж. – Ухмыльнувшись, он отступил назад.
Джон Эджертон был связан, лицо его побелело от ярости.
К счастью, во рту у него торчал кляп.
– Все кончено, – проговорила Эванжелина, подходя сзади к герцогу и обнимая его за талию. – Все кончено. Мы победили.
– Расскажи, как было дело, – попросил Ричард.
Эванжелина принялась рассказывать, но се то и дело перебивали Эдмунд и мистер Баллок, добавляющие красочные подробности к ее рассказу.
В Лондоне Дрю с герцогом приехали в дом к Эджертону, чтобы привести свой план в действие, и обнаружили, что его там нет.