Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Религия и духовность » Религия » Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 1 - Свами Бхактиведанта А.Ч.

Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 1 - Свами Бхактиведанта А.Ч.

Читать онлайн Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 1 - Свами Бхактиведанта А.Ч.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 113
Перейти на страницу:

КОММЕНТАРИЙ: Этот материальный мир — мир двойственности, в отличие от духовного мира, в котором царит единство. Он состоит из материи и духа, абсолютный же мир всецело духовен, там нет и тени материальных качеств. В мире двойственности каждый пытается стать его мнимым хозяином, а в абсолютном мире Господь — абсолютный господин, все же остальные — Его абсолютные слуги. В мире двойственности все завидуют друг другу, и из-за разделения на материю и дух здесь неизбежна смерть. Господь — единственное прибежище, которое вселяет бесстрашие в предавшуюся душу. Не предавшись лотосным стопам Господа, в материальном мире невозможно вырваться из когтей безжалостной смерти.

ТЕКСТ 10

абхидравати мам иша

шарас таптайасо вибх

о камам дахату мам натха

ма ме гарбхо нипатйатам

абхидравати — приближается ко; мам — мне; иша — о Господь; шарах — стрела; тапта — пылающая; айасах — железная; вибхо — о великий; камам — желаешь; дахату — пусть она сожжет; мам — меня; натха — о защитник; ма — не; ме — мой; гарбхах — плод; нипатйатам — будет погублен.

О мой Господь, Ты всемогущ. Огненная железная стрела стремительно приближается ко мне. О мой Господь, если на то Твоя воля, пусть она спалит меня, но не дай ей сжечь и выкинуть мой плод. Окажи мне эту милость, о мой Господь.

КОММЕНТАРИЙ: Это произошло после смерти мужа Уттары, Абхиманйу. Уттара, вдова Абхиманйу, должна была бы последовать за своим мужем, но она была беременна. Махараджа Парикшит, великий преданный Господа, находился в ее чреве, и она отвечала за его безопасность. На матери лежит огромная ответственность за безопасность ее ребенка, вот почему Уттара, не смущаясь, прямо сказала это Господу Кришне. Уттара была дочерью великого царя, женой великого героя и ученицей великого преданного, а позже стала еще и матерью добродетельного царя. Можно сказать, что ей повезло во всех отношениях.

ТЕКСТ 11

сута увача

упадхарйа вачас тасйа

бхагаван бхакта-ватсалах

апандавам идам картум

драунер астрам абудхйата

сутах увача — Сута Госвами сказал; упадхарйа — выслушав ее терпеливо; вачах — слова; тасйах — ее; бхагаван — Личность Бога; бхакта-ватсалах — любящий Своих преданных; апандавам — без потомков Пандавов; идам — это; картум — сделать это; драунех — сына Дроначарйи; астрам — оружие; абудхйата — понял.

Сута Госвами сказал: Спокойно выслушав ее, Господь Шри Кришна, всегда очень благосклонный к Своим преданным, сразу догадался, что Ашваттхама, сын Дроначарйи, желая уничтожить последнего отпрыска рода Пандавов, выпустил брахмастру.

КОММЕНТАРИЙ: Господь совершенно беспристрастен, но к Своим преданным Он питает особое расположение, так как в этом — залог всеобщего благополучия. Род Пандавов состоял из преданных, поэтому Господь желал, чтобы именно они правили миром. Для этого Он лишил власти приспешников Дурйодханы, и установил правление Махараджи Йудхиштхиры. По этой же причине Он хотел защитить находящегося в утробе матери Махараджу Парикшита. Он не допускал мысли о том, что мир останется без Пандавов — идеального рода преданных.

ТЕКСТ 12

тархй эватха муни-шрештха

пандавах панча сайакан

атмано 'бхимукхан диптан

алакшйастранй упададух

тархи — затем; эва — также; атха — поэтому; муни-шрештха — о глава муни; пандавах — все сыны Панду; панча — пять; сайакан — оружие; атманах — себя; абхимукхан — навстречу; диптан — ослепительное; алакшйа — видя это; астрани — оружие; упададух — взялись за.

О величайший из великих мыслителей [муни] [Шаунака], все пятеро Пандавов, увидев ослепительную брахмастру, приближающуюся к ним, взялись каждый за свое оружие.

КОММЕНТАРИЙ: Брахмастра тоньше ядерного оружия. Ашваттхама выпустил брахмастру только для того, чтобы убить Пандавов — пятерых братьев во главе с Махараджей Йудхиштхирой и их единственного внука, который находился во чреве Уттары. Таким образом, брахмастра гораздо эффективнее и тоньше атомного оружия, и она не так слепа, как атомные бомбы. Атомные бомбы, взрываясь, поражают не только свою цель, но и все вокруг. Атомная бомба неуправляема, и потому ее жертвами становятся, в основном, невинные люди. Брахмастра отличается от нее тем, что различает свою цель и поражает ее, не причиняя вреда невинным.

ТЕКСТ 13

вйасанам викшйа тат тешам

ананйа-вишайатманам

сударшанена свастрена

сванам ракшам вйадхад вибхух

вйасанам — большая опасность; викшйа — увидев; тат — та; тешам — их; ананйа — нет другого; вишайа — средства; атманам — склонные к тому; сударшанена — диском Шри Кришны; сва-астрена — оружием; сванам — Своих преданных; ракшам — защита; вйадхат — совершил это; вибхух — Всемогущий.

Увидев, какая большая опасность угрожает Его чистым преданным, душам, полностью предавшимся Ему, всемогущая Личность Бога, Шри Кришна, тут же взял Свой диск Сударшану, чтобы защитить их.

КОММЕНТАРИЙ: Самое могущественное оружие — брахмастра, выпущенная Ашваттхамой, — напоминало ядерное, но обладало большей радиацией и тепловым излучением. Брахмастра — плод более тонкой науки, продукт тонкого звука — мантры, записанной в Ведах. Еще одно ее преимущество состоит в том, что она не действует слепо, подобно ядерному оружию. Она может избирательно поражать только свою цель и ничто другое. Ашваттхама выпустил ее для того, чтобы уничтожить всех мужчин в роду Пандавов. В некотором смысле она опаснее атомной бомбы, так как способна без промаха поразить даже самое защищенное место. Зная об этом, Господь Шри Кришна тотчас же взялся за Свое мощное оружие, чтобы защитить Своих преданных, не знающих никого, кроме Кришны. В «Бхагавад-гите» Господь недвусмысленно заверяет, что Его преданные никогда не погибнут. И Он поступает в соответствии с качеством или уровнем преданного служения, которое они несут. Слово ананйа-вишайатманам заслуживает особого внимания. Несмотря на то что Пандавы сами были великими воинами, они полностью зависели от Господа. Господь не делает исключений даже для великих воинов и может уничтожить их в мгновение ока. Увидев, что Пандавам не хватит времени, чтобы нейтрализовать брахмастру Ашваттхамы, Господь, рискуя нарушить Свою клятву, взялся за собственное оружие. Несмотря на то что битва на Курукшетре была почти закончена, Он, связанный клятвой, не должен был пускать в ход Свое личное оружие. Но сложившиеся обстоятельства были превыше клятв. Кришна больше известен под именем бхакта-ватсала — тот, кто любит Своих преданных, и Он предпочел остаться бхакта-ватсалой, а не мирским моралистом, никогда не нарушающим своей клятвы.

ТЕКСТ 14

антахстхах сарва-бхутанам

атма йогешваро харих

сва-майайавринод гарбхам

ваиратйах куру-тантаве

антахстхах — пребывая внутри; сарва — всех; бхутанам — живых существ; атма — душа; йога-ишварах — Владыка всех мистических сил; харих — Верховный Господь; сва-майайа — Своей энергией; авринот — покрыл; гарбхам — плод; ваиратйах — Уттары; куру-тантаве — ради продолжения рода Махараджи Куру.

Шри Кришна, Владыка мистических сил, в виде Параматмы пребывает в сердце каждого. Поэтому, чтобы защитить потомка династии Куру, Он окружил плод во чреве Уттары Своей личной энергией.

КОММЕНТАРИЙ: Владыка мистических сил в виде Параматмы, Своей полной части, может одновременно находиться в сердце каждого и даже в атомах. Поэтому, пребывая в теле Уттары, Он оградил плод, чтобы спасти Махараджу Парикшита, потомка Махараджи Куру, к чьему роду принадлежал и царь Панду. И сыновья Дхритараштры, и сыновья Панду принадлежали к одной династии, ведущей свое начало от Махараджи Куру. Поэтому их обычно называли Куру, но чтобы отличать два эти семейства, сыновей Дхритараштры именовали Куру, а сыновей Панду — Пандавами. Но поскольку сыновья и внуки Дхритараштры полегли в битве на Курукшетре, последний потомок династии называется здесь сыном Куру.

ТЕКСТ 15

йадйапй астрам брахма-ширас

тв амогхам чапратикрийам

ваишнавам теджа асадйа

самашамйад бхригудваха

йадйапи — хотя; астрам — оружие; брахма-ширах — высшее; ту — но; амогхам — неодолимое; ча — и; апратикрийам — неотразимое; ваишнавам — относящейся к Вишну; теджах — силой; асадйа — будучи встречено; самашамйат — было нейтрализовано; бхригу-удваха — о слава рода Бхригу.

О Шаунака, несмотря на то, что выпущенную Ашваттхамой сверхмощную брахмастру нельзя было ни остановить, ни отразить, и ей невозможно было ничего противопоставить, она была нейтрализована и отражена, натолкнувшись на силу Вишну [Господа Кришны].

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 113
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 1 - Свами Бхактиведанта А.Ч. торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит