Шутка Вершителей (СИ) - Литвинова Елена
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пойдём, милый, я покормлю тебя, — сказала я Бертину. А потом опомнилась: — А Вы не хотите к нам присоединиться?
Рыжий неуверенно кивнул, потом быстро, рывком корпуса вперёд, поднялся и пошёл в сторону кухни. Я замерла от испуга. Это движение не просто напомнило мне о герцоге: я как будто увидела его перед собой воочию!
Бертин и охотник уже скрылись за дверью кухни, а я всё стояла и смотрела им во след. Потом быстро накинула плащ и выскочила на улицу. Дул сильный ветер, но я бежала и бежала, пока не достигла своей цели. Потом затарабанила в дверь.
Ну, кому тут что нужно? — ворчливо произнесла Арьяна, когда открыла мне дверь своего дома.
Это точно он! — сказала я ей.
Погоди — погоди, Рокайо, ты это о ком!
О нём! О герцоге! Этот… охотник сегодня встал, как… Впрочем, это он и есть!
Я поняла, — зевнула Арьяна, — уже вечер, Айо. День был заполошный. Иди-ка ты поспи. Я сегодня после твоего ухода ещё раз сама сходила и проверила все ловушки и следы. После тебя у Врат никого не было. Только стая сумархов пробегала шагов за двадцать. А запрос я отправила. И если такого человека не существует, мне ответят уже дней через десять. Да, скажи мэтру, чтобы поторапливался домой. Спокойной ночи, Айо…
И глава спокойно закрыла мне перед носом дверь, чуть не прищемив его.
Обратно я брела в каком-то раздрае. Не померещилось же мне? Именно так, резко, в одно движение, всегда вставал герцог из-за стола. Хотя… Сколько всего раз я видела это? Раз пять? Может, я просто ошиблась? Я уже почти дошла до дома, как чуть не столкнулась с предметом моих подозрений. Рыжий охотник шёл, видимо, навстречу, а я стукнулась об него плечом.
Извините! — я хотела уже обойти его, но он вдруг схватил меня за руку, развернулся и пошёл со мною обратно. — Я сама! — попыталась вырваться, но хватка у мужчины была крепкой. Так, за руку, меня и ввели в дом.
Мама! — встретил меня Бертин. — А мы с Фэйлендом приготовили ужин! Все ждут только тебя! Ты куда ушла? Фэйленд вызвался тебя поискать.
Я хотела повесить плащ, но рыжий охотник взял его у меня из рук и повесил. Затем разделся сам. Я сделала шаг на кухню, и увидела красиво сервированный стол, отца и мэтра, сидящих рядом и пьющих что-то горячительное из пузатой бутылки. Охотник выдвинул мне стул, и я села.
Мэтр, Вам просили передать, что Вас ждут дома. Как там Ави?
Она уснула, — мэтр нахмурился. — Ничего, подождут. У нас тут с твоим отцом, Айо, занятный разговор вышел по поводу некоторых новинок при дворе.
Я потянулась к супнице, чтобы снять крышку и налить супа, но охотник опередил меня. Он ловко разлил содержимое по тарелкам, а потом также ловко нарезал хлеб. Его движения были чёткими и выверенными.
“Нет, герцог так бы не смог”, - подумалась мне, и я немного успокоилась.
Ужин прошёл странно. Мэтр и отец продолжали тихо переговариваться, что-то обсуждая, а вот охотник… Он старался не смотреть на меня, помогая за столом Бертину, но взгляды его на себе я время от времени ловила. Странные взгляды. В них была смесь удивления, восхищения, нежности и страсти. У меня ложка порой застывала около рта, но я заставляла себя есть. Мне нужно было думать и о ребёнке, что я носила под сердцем.
…Рокайо? — голос отца вывел меня из задумчивости.
Да, отец? Прости, не услышала, — отец лишь хмыкнул, коротко взглянув в сторону рыжего.
Рокайо, рассуди нас с мэтром Сильвом! Вот как ты думаешь, могли бы где-то в природе, в другом мире, конечно же, появиться существа, как бы люди, но всё же нет?
В каком смысле, отец? — я недоуменно взглянула на мужчин. Что за ерунда иногда приходит им в голову?
К примеру, с чешуёй, или там, с крыльями, а глазами и ртом, как у жужелицы…
Фу, какая гадость. Откуда это вы только такое берёте?
Вот и я говорю, что такое противоречит законам, чтимыми сами Богами, а вот мэтр утверждает…
А я утверждаю, что такое вполне себе допустимо! И где-то, на окраине божественной Ойкумены вполне могут себе обитать разумные жужелица или ползуны!
Я даже боюсь себе такое представлять, — ответила я. Бертин же сидел, открыв рот и слушая деда с гостем.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Потом я увидела, как охотник что-то быстро-быстро строчит на своём листке. Затем он передал его моему отцу. Тот прочитал и нахмурился.
Люди — рыбы? Как это?
И охотник начал рисовать. Быстро, несколькими штрихами, он изобразил фигуру человека до бёдер, а внизу — рыбий хвост с раздваивающимся плавником. Несколькими штрихами он подрисовал за ушами странные полосы, волос у существа не было, но взгляд… Фэйленд изобразил осмысленный взгляд у этого существа, который не давал и мысли сомнения в том, что это существо было разумным.
Вы видели такое? Где? — активировался мэтр. Охотник же неопределённо махнул рукой. А потом написал ещё что-то. Мэтр выхватил листок, а потом бросил его на стол, не скрывая разочарования.
Что там? — спросила я у него, но мэтр только покачал головой. Я подняла листок со стола и прочитала: “В старинной рукописи”. — Это могла быть просто сказка!
На мои слова охотник только усмехнулся.
Уже вечер, пора расходится, — напомнила я отцу. — А Вас, мэтр, ждут дома. Давно уже.
Ну, дочь… сейчас!
Ну, мам… — оба моих мужчины не хотели понимать, что пора ложиться спать.
Нет, мне ещё покормить Авидею, и нам с тобой, отец, ещё её поворочать, чтобы я смогла её обтереть.
Мамочка, но она уже спит!
Ничего, разбудим! Если больных не перекладывать с бока на бок, то могут образоваться язвы. Мы же не хотим этого для Ави? Правда, Бертин?
Фу… Язвы — гадость!
Иди тогда, мой шею и ноги и укладывайся спать!
Я услышала, как мэтр обращается к рыжему охотнику:
Пойдёмте! Хозяйка права!
И они ушли. А этой ночью мне опять приснился вран, который смотрел на меня одним глазом, каркнул, а потом улетел. Это был привет от Гэйелда. “Лучше бы приснилось, как там сестра и её малыш”, - подумала я. Несмотря ни на что, я по ней ужасно скучала. А её комната этому способствовала.
Мэтр Сильв опять пришёл спозаранку. “Ходит к нам, как на работу”, - мелькнуло в мыслях. А вслед за ним и рыжий охотник. Как они только не встретились и не пришли вместе? Правда, отец и охотник сразу же ушли, даже не позавтракав, хотя я накрывала на стол. Потом спустился и мэтр.
Ну, что там, мэтр?
Улучшения есть, но они пока не значительные. Нужен прибор для реабилитации. Твой отец обещал собрать его скоро. Понимаешь, Рокайо, чем дольше без движения будет твоя дочь, тем тяжелее будут последствия болезни. Мышцы нужно заставлять работать, пока они совсем не ослабли…
Я понимаю, мэтр. Может, массаж?
А что, неплохая идея! Сегодня приду после обеда и попробую! — и мэтр, не прощаясь, выскочил в дверь.
Я не успела ему даже сказать, что могу делать массаж и сама, я в Стревине научилась уходу за покалеченными людьми с неработающими руками и ногами. Правда, практики у меня было мало. На Вензосе я не рискнула показывать все свои умения. Они и так для того мира были передовыми.
Покормив Бертина, я отправила его в школу. Пора было входить в прежнее русло. Сама же выпила новые препараты мэтра. Беременность я пока не ощущала. Совсем ничего не чувствовала. И была рада этому: мне сейчас до полного счастья ещё и тошноты не хватало!
Потом навела порядок в доме, аккуратно вымыла полы. Потом поднялась к Авидее и начала с нею разговаривать. Объяснила, что теперь ей нужно заниматься, чтобы разработать ослабленные ядом мышцы. Авидея слушала меня внимательно и закрывала глаза в знак своего согласия со мной. Я чуть-чуть размяла её предплечья и ладони, затем аккуратно перешла на ноги. Так пролетело время до обеда. Покормив Ави и поев сама, я опять выпила препараты мэтра. Тут в дверь постучали, я подумала, что это мэтр, и поспешила открывать, но на пороге стоял Сокес Эльгат за руку со своею Ауфиной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Здравствуйте, госпожа Тибо, можно мы пройдём к Авидее? Мы не надолго!
Сейчас, дети, я только посмотрю, сможет ли она вас принять. Ави ещё очень слаба, и она засыпает иногда в течении дня, — пока я рассказывала всё это, мой взгляд случайно зацепился за лицо этой девочки, Ауфины. И меня поразила эмоция, проскользнувшая по нему. Это была брезгливость. Да-да, именно она, я не ошибалась. Именно так, как на насекомое, на меня смотрела совсем недавно Осталия, любовница моего, ну, то есть, не совсем моего, муженька. Я решила повнимательнее присмотреться к девочке. Влюблена в этого Сокеса, и поэтому таскается за ним следом? Значит, мэтр был прав. Я сделала вид, что поднялась наверх, а на самом деле постояла в коридоре за лестницей.