Гроза над озером - Оксана Зиентек
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он и не оказался. — Согласно кивнул Арне. — А за поклеп и прочее его, скорее всего, просто сошлют в поместье. По крайней мере, Бруно советовал на большее не рассчитывать, не настолько он пока влиятелен при дворе.
— А герцог?
— А герцог, сам понимаешь, еще подумает, кто ему нужнее: проверенный военачальник с рыльцем в пушку или молодой выскочка с тестем в виде соседского монарха. — Арне шутил, хотя шутка у него вышла не очень веселой.
— Да уж, друзья мои, — развел руками Каи, — многим вы спутали карты своей скоропалительной свадьбой. И почему не я штурмовал этот замок?!
— Я еще не говорил? — Оживился Арне. — Фон Лаунборг мне тоже этот вопрос задавал. Так еще окажется, что ты сильно продешевила с выбором жениха, правда, Гримельд? — Он попытался расшевелить слишком притихшую жену. Но та вместо ответа только покрепче сжала его локоть.
— Ладно, спать пора, что ли? — Каи заметил, что супругам становится все менее и менее интересен дальнейший разговор. — Самое главное выяснили, а остальное подождет до завтра. Йенс, ты когда в свои земли?
Этот вопрос, однако, попал на благодатную почву и сон снова отодвинулся в синие дали.
— Не знаю. — Рыцарь только вздохнул. — Я тут посмотрел на твое хозяйство, Арне, и решил пока заняться овцами и, возможно, стадо свиней по краю леса запустить. У меня там хорошие леса должны быть: дуб, бук, в урожайный год должно неплохо получиться.
А так, дом строить надо, чтобы было куда молодую жену привести, в поместье надо наведаться, за сбором урожая присмотреть… Хоть разорвись.
— Не надо разрываться, — посоветовал Арне, — оставь пока овец у нас, а весной заберешь с приплодом. Сейчас заедешь на Эсте, сыграете свадьбу и забирай Имке в свое поместье. Там у тебя как-никак, хоть зимовать есть где.
А ранней весной, как дороги подсохнут, приедете уже со всем добром.
— Мудро. — Согласился Каи. — Но я лучше свадьбу на зиму назначу, а пока с мужиками, что брат пришлет, дом поставлю.
— Да мудро-то, мудро… — Почесал Йенс затылок, только пока мы весной через пол-королевства доберемся, уже не только дороги подсохнут, но и поля. Опять придется на одной репе зимовать.
— Не беда, — утешил Арне, — одно поле мы тебе со своими мужиками вспашем. Правда, Каи?
— Конечно, — поддержал друга рыцарь. — Засеем по осени рожью, приедешь как раз вовремя.
— Я тебе за Имке пару крестьян в приданое дам. — Добавил Арне. — Я пока в подвалах сидел, все так и так пересчитывал.
Есть у меня там пара мужиков толковых, верных. Их бы наградить как-то за верную службу, но там земли — сыновей отделять почти некуда. Думаю, если я одного из сыновей сюда заберу, отцы не обидятся. Особенно, если земли парню пообещать, сколько поднимет, и пару лет с половинным налогом. Идет?
— Идет. — Обрадованно согласился Йенс. — Я и сам понимаю, что поначалу с них брать почти нечего.
— Отлично! Значит, договорились. Я дам тебе письмо для матери… Эх, как же Тиз не вовремя влез! Я на него очень рассчитывал…
— А как ты на два поместья теперь? — Спросил Каи, задумчиво поглядывая на Арне с Гримницей. Брата не собираешься женить?
— Да думал как раз. — Развел руками Арне. — Но вижу, Тизу еще опыта поднабраться надо. Так-то он парень хороший, но если все идет не по плану, сам видишь.
— Вижу… — Каи не стал продолжать, не желая влезать в дела семейные.
— Вот. Придется матери еще годик-другой на хозяйстве помучиться.
— Почему "помучиться"? — Поинтересовался Йенс. — Разве женщинам не нравится быть главной хозяйкой?
— Да-а… — Арне запнулся, подбирая слова. — А, все равно Имке расскажет. — махнул он наконец-то рукой. — Не хозяйка она там, только хозяйство ведет. Мать после смерти отца с горя такого начудила, что я чуть без наследства не остался. С тех пор единственный хозяин там — я, а она с моего позволения решает только то, что подождать не может.
— Сурово.
— И как иначе? Она обижается, конечно. И Имке вечно меня попрекает, что я матери достаточно почета не оказываю. Но что тут поделаешь? Если бы я жену домой привез, ей бы так и так на вдовью долю выбираться пришлось.
Рыцари еще немного поговорили о законах, вдовьей доле, распределении власти в поместье… Наконец-то усталость взяла свое и все разошлись спать.
Оставшись, наконец-то, вдвоем, Арне потянулся к жене, словно голодный к хлебу.
— Моя принцесса, никому не отдам… — шептал он в перерывах между поцелуями. — Я так боялся за тебя… Не верил, что живым вернусь…
— Мой… — Шептала Гримница в ответ. — Никому не отдам…
Ночью они проснулись от грохота.
— Что? Где? — Арне вскочил, хватаясь за меч.
— Это гроза. — Ответила Гримница, прислушиваясь к порывам ветра за окном.
— Как бы ничего не завалило. — Не унимался Арне, одеваясь. — Вот хотел же я до конца разобрать те обгорелые остовы, да все времени не было…
— Да тут, за стеной, ничего не должно случиться. — Гримница тоже встала, лениво потягиваясь и позевывая после слишком уж короткого сна. — У нас каждый год летом два-три шторма проходит, как раз и поля польет… Хочешь посмотреть?
Супруги вышли из дома и бегом пробежались через двор, взобравшись на стену с той стороны, где крепость смотрела с пригорка прямо на озеро.
Там, кутаясь в плащ Арне, они стояли подставив лица теплым струям дождя. В темноте озеро казалось бесконечным, словно море, о котором так много рассказывал Йенс. Волны шумели, набегая на берег, им вторил прибрежный лес. Синее небо то и дело перечеркивали ветвистые молнии.
— Словно сам Творец разгневался на людей за беззакония. — Прошептал Арне, завороженный открывшейся картиной.
— Нет, это перуны — огненные стрелы, которыми боги выбивают нечисть, чтобы защитить своих людей. — Возразила ему Гримница. — Можно не бояться, в кого зря они не метят.
Супруги еще постояли, глядя, как смещается гроза, словно обходя крепость стороной, и поспешили обратно в дом: греться и сушиться. В деревенской хате кашлял дед Соберад, приговаривая суетящейся вокруг жене.