Гроза над озером - Оксана Зиентек
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, я читал. Там все складно, если он не врет. Но не будете же Вы, Ваше Величество, выезжать опять в эти леса, чтобы лично побеседовать с парой-тройкой вендских баб?
— Если от этого будет зависеть спокойствие наших границ… то почему бы и нет. Но я помню этого рыцаря по мирным переговорам, он не похож на убийцу. И на дурака он тоже не похож.
Ты обратил внимание, как пишет его жена? "Мои люди" — это ведь она о вендах. Пока соседи фон дер Эсте ломают голову, откуда взять работников на новых землях, его жена берет под свое крылышко каждого бесхозного венда. И я готов поспорить, что не зря.
— Мне подготовить приказ для наместника? — Секретарь, видя, что король пришел к какому-то решению, прекратил рассуждения и приготовился выполнять свои прямые обязанности.
— Подготовь. Только сперва пригласи мне герцога фон Лаунборг.
— Слушаюсь. — Секретарь встал. Мимоходом бросил взгляд за окно, за которым стояла ночь.
— Да, прямо сейчас. — Перехватил его взгляд Эрих. — Думаю, он не обидится. — Вполголоса добавил он уже в спину уходящему помощнику.
* * *Освидетельствование предполагаемого колдуна святой брат назначил на следующее утро, прислав наместнику записку, в которой извинялся за задержку. В ней писалось, что к храмовнику прибыл какой-то важный гость, которого тот "ну никак не может оставить одного".
— Опять проволочка! Да сколько можно?! Надо было сразу пришибить паршивца, при сопротивлению задержанию…
— Хуго, Хуго… — наместник только покачал головой. — Ты горяч, как всегда. И, как всегда же, прешь напролом. Если бы вы встретились где-нибудь в лесу, я бы и сам посоветовал тебе избежать всех этих проволочек. Но парень оказался не дураком, он привез свои бумаги лично, в сопровождении приятелей, да еще и вручил их мне на приеме при всех. С десяток свидетелей подтвердит, что он не сопротивлялся.
Нет, все надо решить так, чтобы никто даже не подумал сомневаться в законности наших решений. Тем более, слухи об убийствах уже дошли до вендов, я вчера письмо от приграничного наместника получил.
— И что он пишет? — Без особого интереса спросил барон.
— Требует крови, иначе грозится обратиться с жалобой к королю.
— Во-от, а мы все тянем… Давай хоть предварительный допрос снимем, что ли. Пусть для начала в разбое сознается.
— Я тебе уже говорил, что ты сам виноват. Меньше шуметь было надо, обошлись бы без храмовника. А теперь — поздно, ссориться с Храмом я не рискну. А святой брат, насколько я знаю, не очень любит, когда кто-то лезет ему под руку со своей "помощью". И он не слепой, чтобы не заметить на пленнике свежих побоев.
— А если аккуратно? С надеждой спросил Хуго, — Без синяков?
— Я же сказал "побои", а не "синяки". — Наместник поморщился, упрямство приятеля начинало его утомлять. — Уж не знаю, как он их определяет, но словно видит сквозь одежду и кожу. Все, Хуго, до завтра — это значит до завтра. Я пришлю тебе девку покрепче, чтобы не скучал, но ты уж поосторожней там. Не попорть товар.
— Вот поэтому я и люблю войну. — Проворчал Хуго, пожелав приятелю доброго вечера. — Там никого не колышут, поставил я рабыне лишний синяк или нет.
Утро у наместника и барона выдалось хлопотным. Храмовник явился, как и обещал, ни свет ни заря, но не один, а в сопровождении. Крепкий мужчина лет тридцати, на первый взгляд он производил впечатление бывалого вояки, но никак не столичной шишки. И одет он, кстати, был соответствующе, как небогатый рыцарь из провинции, что еще больше насторожило наместника. Видя, как соловьем заливается храмовник, расписывая незнакомцу прелести жизни в их городке, наместник хмурился все больше и больше. Опыт научил его опасаться таких несоответствий между формой и содержанием. То, что чутье его не подвело, наместник понял почти сразу. Незнакомец изъявил желание присутствовать при допросе.
— Ну-у, вы же понимаете…. - начал тянуть время наместник, пытаясь найти убедительную причину отказать. — Обвинения еще не доказаны. А во время допроса могут всплыть очень деликатные моменты… Не думаю, что обвиняемый захотел бы, чтоб это слышали все…
— Ничего страшного, — небрежно отмахнулся приезжий. — Если обвинения окажутся ложными, у рыцаря появится лишний свидетель, готовый отстаивать его доброе имя. А если правдивыми… То ему уже будет все равно.
— Но…
— Уважаемый наместник, у меня есть бумаги, подтверждающие мои полномочия. Вам их предъявить, чтобы мы оставили этот бессмысленный спор, или Вы поверите святому брату на слово? — Взгляд рыцаря сделался колючим, словно оценивал противника для предстоящего поединка.
— И кем же, позвольте спросить, подписаны эти бумаги? — Поинтересовался наместник, уже понимая, что проиграл.
— Его Светлостью, герцогом фон Лаунборгом, вторым советником Его Величества, — предупредительно вмешался храмовник. — Я лично проверил печать!
— Ну, если святой брат считает, что Ваши полномочия распространяются на ведение допросов… — Наместник пожал плечами, подчеркивая, что только добрая воля заставляет его склониться перед высокими покровителями приезжего.
Сам допрос окончательно испортил наместнику день, который и без того начинался не лучшим образом.
— Не понимаю, — в который раз сокрушался храмовник, снова и снова водя руками вокруг обвиняемого. — Не понимаю.
— Чего Вы не понимаете, святой брат, позвольте спросить? — Не выдержал, наконец-то Хуго, первым задавая интересующий всех вопрос.
— Не понимаю, — с чего Вы взяли, что тут речь идет о магии. — Раздраженно ответил храмовник, но тут же подавил в себе неподобающие чувства и извинился.
— Простите мою вспышку, господин барон! Я никоим образом не подвергаю сомнению Ваш опыт. Но в этом молодом человеке нет ни капли магического дара!
— Выгорел? — Поинтересовался наместник.
— Нет, следов выгорания точно нет.
— Барону Хуго точно известно, — впервые с начала осмотра отозвался Арне, — что никакой магии у меня нет. И никогда не было.
— Так что же, — начал снова закипать Хуго Секач, — я сам себе ноги подбил?
Арне только пожал плечами. Храмовник, не задумываясь,