В магической тени - Ольга Романовская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И тут Стеша материализовалась, сначала расплывчатыми контурами, затем смазанной тенью и, наконец, показав себя во всей красе, осенённую огненным свечением. Прогнувшись, она обошла людей по дуге и замурлыкала.
В провалах глаз зажёгся серебристый свет...
Жизнь и смерть отделяли считанные мгновения, меньше, чем один вздох.
Первая жертва - Председатель совета министров, во всяком случае, смотрит Стеша именно на него. Он внезапно покачнулся; серебристые потоки энергии заструились из тела в глаза и рот твари, меняя её окраску на шубку цвета инея.
Процесс необратимой гибели души и тела прервала Нора, первой очнувшаяся от оцепенения. Она разрубила поток энергии воздушным кнутом.
Стеша дёрнулась, непроизвольно изрыгнув только-только заглоченную жизненную силу и жалобно взвизгнула - кончик кнута задел её морду.
Председатель совета министров стал какого-то странного сине-бордового цвета, потом побледнел и ничком повалился на пол. К нему тут же бросился один из судебных магов. А Стеша, в свою очередь, бросилась на Нору, горя желанием не только закусить, но и исполосовать магичку. Обнажённый ряд зубов свидетельствовал о том, что пользоваться ими "киска" умела.
Нора отступила, попыталась спеленать демона сетью, но Стеша перерубила её ударом лапы и повалила магичку на пол. Пустые глазницы нависли над её лицом, но выпить Нору тварь не успела - вмешался Гордон.
Завизжав, Стеша отскочила, зализывая глубокую рану. Развернулась и метнулась к выходу.
- Задержать! Король!
Тварь обернулась на голос и пружинисто обошла по дуге Брагоньера.
Так долго и так быстро... Заклинания плетутся за считанные мгновенья, даже сотые доли мгновенья, а движение так плавно и тянется, тянется, будто часами. Видится замедленным - а не успеешь и моргнуть...
Знакомое урчание, серебристый свет... И Стеша неожиданно мотает головой, будто пытаясь отогнать кого-то, клацает зубами, как кошка, ловящая назойливую муху.
Клинок пронзил её бок, вслед за ним в тело вошли три сплетённых воедино в тугую спираль заклинания, расходясь по жилам.
Перепачканная в крови Нора смело шагает к подёргивающейся от множащейся боли Стеше и, усмехаясь, посылает ей в голову два коротких магических импульса. Со стороны они напоминают молнии.
Запахло палёным, а тварь издала длинный хрипящий звук, забившись в конвульсиях. Серебристое облачко окутало её; тревожно горела пламенем шкура. Густые капли крови стекали по бокам и шее, образуя лужицы на полу.
С трудом найдя в себе силы, Стеша поднялась на лапы. Со стороны казалось, будто она кого-то зовёт, жалобно, протяжно. Как ребёнок мать или собака хозяина, который не может предать. И все знали, кого Стеша молит о помощи - человека, спасшего её, выкормившего, а теперь отправившего на смерть.
- Мне её жалко, - тихо пробормотала Эллина и отвернулась, чтобы не видеть агонии этого существа. Она не сомневалась, что Стешу не оставят в живых. - Сората, она кричит, как человек! Зачем, зачем вы так её мучаете, почему не хотите сразу убить? Зачем пытать?!
- Добейте её. Всё равно Ашерин за ней не придёт. Ему не дорог был друг, не то, что домашнее животное.
Странный хлюпающий звук - и тишина.
Прижав пальцы к вискам, всё ещё слыша бередящий душу умолкнувший плач Стеши, гоэта поднялась на ноги и сделала шаг за пределы охранного круга. Несколько глубоких вздохов, и она обернулась.
Тварь распростёрлась на полу в луже сверкающей крови. Она будто похудела; бока опали, а шерсть свалялась. Некогда грозное грациозное существо превратилось в груду костей и мышц.
Над Стешей склонились Брагоньер и господин Искос. Второй судебный маг перевязывал Нору, а Гордон поил чем-то из фляжки чудом спасённого Председателя совета министров.
Эллина тоже нерешительно приблизилась к причине своих ночных кошмаров. Теперь ей казалось глупым, что это можно было жалеть. Ту, что убивала, что едва не оборвала её существование во всех известных мирах. Верно говорят: кто поймёт этих женщин!
Интересно, откуда у Гланера такое существо, как он его приручил? Или вызвал во время ритуала?
- Госпожа Тэр, вы способны писать? - соэр оторвался от осмотра и, подняв голову, посмотрел на гоэту. - Или вас лучше отправить домой? Как вы вообще? Всё-таки, серьёзное потрясение...
- Домой? - Эллина одарила его удивлённым взглядом. - А как же Гланер? Или он должен напасть на меня по дороге?
- Господин Братс, - судебный маг оторвался от перевязки, ожидая приказаний начальника, - обрадовал нас неприятной новостью. Господин Ашерин находился в Ратуше, не так далеко от нас, но трусливо сбежал, воспользовавшись артефактом переноса. Он знает, что его питомица мертва, и теперь изменит тактику. Нет, я не исключаю, что он подкарауливает вас у моего дома, но это маловероятно. Если только господин Ашерин безумец. Кстати, тут был айг...Госпожа Тэр, вы никого...
- Нет! - поспешно ответила гоэта, почувствовав, как все взгляды сосредоточились на ней. - Я не тёмная и не общаюсь с подобными существами. Вам, господин соэр, а так же вам, господа маги, это известно, как никому лучше. Магический тест обмануть невозможно. Если вам нужна моя помощь, господин Брагоньер, я охотно окажу её. Не желаю быть обузой.
- А она вовсе не размазня! - усмехнулась Нора. - Так его, детка, чтобы нос свой инквизиторский не задирал! А то любят они измываться над людьми. Доказали ему - невиновная, так нет, всё равно лезет. Так что бери перо, бумажку и сиди, записывай, что мы тут говорить будем. И зверушку опиши, зарисуй. Надеюсь, сумеешь? Или гоэты только варева варить горазды?
- Выговор в личное дело. Хамить я вам, госпожа Нора, не разрешал, - холодно бросил через плечо Брагоньер. - Следующий год проведёте в Лицензионной конторе: работа с бумагами положительно скажется на вашей уравновешенности. После... после можете отправляться бродить по дорогам - с теми рекомендациями, что я вам дам, на приличный заработок можете не рассчитывать. Я предупреждал, госпожа Нора, приказываю здесь я и только я.
Магичка выругалась, но извинилась. Правда, со стороны её слова казались процеженным сквозь зубы одолжением. Ещё бы - её, одного из лучших боевых магов, волшебника первой степени, посылают заниматься тем, чем пристало заниматься людям безо всякого дара. Работа в Лицензионной конторе, тем более, не аттестационная, - унижение для мага её уровня.
Соэр сделал вид, что не расслышал извинений. Всё его внимание было сконцентрировано на мёртвой Стеше.
- Так, Эллина, господин Искос произведёт осмотр, а вы запишите его слова. Писчие принадлежности сейчас принесут.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});