Халцедоновый вереск - Вира Наперстянка
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я знаю, что эта магия считается запрещенной. Но… почему ты не устроишь поиск по крови?
Дарион устало вздохнул и показал правую руку. Она была вся в порезах, а белоснежный некогда рукав окрасился в бордовый.
– Потому что она не работает. Поиск ничего не дает ни по ауре, ни по королевской крови, ни по родовой.
Я замерла в ужасе.
– Если не работает ни один поиск, это может означать только две вещи: либо Орсо в каменной ловушке, либо он на острове Изгнанных, – тихо произнесла я, смотря в глаза Дариона.
– Я знаю, – выдохнув, ответил он. – Иди спать, Адрия. Нам всем нужен отдых.
Поспать мне удалось, голова для размышлений действительно требовалась свежая. Но вот после сна она не прояснилась.
Как найти Орсо? Мне могли бы помочь призраки, но на зов никто не явился, даже после того, как я надела ожерелье. Зато стало ясно, что на эту свою способность я полагаться не могу. Тогда на что же можно положиться?..
На то, что получается у меня очень хорошо. Губы растянулись в улыбке, и я хлопнула себя по лбу. Вот же глупенькая! Почему я не сразу подумала об этом?
Если Орсо находится в зоне, в которой не действует ни поиск по ауре, ни по крови, то должен действовать какой-то еще! У человека есть не только кровь с аурой. Аура – это только отражение. Есть еще и эмоции! Я полезла в ящик со старыми разработками.
Когда-то давно мы думали о создании артефакта для дознавателей, устройства, показывающего, врет человек или говорит правду. Но эта идея недолго продержалась в наших головах, к тому же Орсо за что-то обиделся на главного дознавателя, лорда Корбина, вот мы и развернули проект немного в другое русло. Мы разрабатывали компас настроения. Но так и не довели его до ума, потому что колечко работало не так, как нам бы хотелось. Оно действительно служило компасом, но не показывало настроение людей. Колечко показывало лишь то, в какой стороне находился человек, эмоционально связанный с владельцем компаса. Вещь, может, и неплохая, альтернатива запрещенному поиску по крови. Но усовершенствовать мы его не смогли. Колечко было замкнуто только на нас.
– Ну где же оно, – шептала я, разбирая сундук с артефактами.
Кольцо было маленькое и ненужное, я вполне могла засунуть его в дальние закрома.
– Что ты делаешь? – после весьма формального стука в дверь в комнату вошли Отила с Миладеей. Утром я передала им через служанку просьбу заглянуть ко мне.
– Что за помощь нужна? – спросила шаманка, сразу переходя к делу.
– Я ищу один артефакт, – ответила я ведьме. – Сначала я хотела попросить, чтобы Отила поискала Орсо через духов. Но потом я вспомнила, что у меня есть одна вещица… Ага, вот оно! – Я наконец-то нашла колечко. И у него даже не сильно сбились настройки. – Мне нужно, чтобы вы как можно дольше выгораживали меня перед Филинихой. Во время завтрака она собиралась проводить надзор за соблюдением правил этикета, ставить баллы. Меня на завтраке не будет. Скажите, что я заболела или умерла. Придумайте что-нибудь! – уже у выхода крикнула я им. Мне срочно нужно было к Дару. – Буду очень благодарна.
– Скидка в сорок процентов для ковена! – крикнула Миладея.
– Договорились! – уже из коридора ответила я и поспешила в королевский кабинет. А то, что Дарион в нем, я не сомневалась.
Я ворвалась без стука. И с порога же заявила:
– Я знаю, где Орсо!
Дарион тут же отложил какие-то бумажки и в ожидании посмотрел на меня. Взгляд горящий, завораживающий. Но не время думать о глупостях.
– Он на острове, – выпалила я и рассказала об артефакте.
Хоть и появилось облегчение оттого, что мы теперь знали, где именно Орсо. Но знание того, что он на острове Изгнанных, не добавляло спокойствия.
– Ты видела его четыре дня назад, я – три. Значит, у нас есть время… – Взгляд Дариона стал острым, он уже продумывал свои ходы.
– Когда мы отправляемся? – спросила я.
– Мы? – Дарион приподнял брови. – Я продумаю план действий и отправлюсь на остров с отрядом. Ты останешься во дворце и пойдешь на испытание.
– Вот уж нет! Ты продумаешь план действий, скажешь о нем мне. И если он будет хорош, мы его примем и найдем Орсо.
Во взгляде Дариона заплясали смешинки.
– Вот как…
– Именно так, и никак иначе! – твердо произнесла я. Для верности не мешало бы бахнуть кулаком по столу, но я недостаточно близко стояла к этому самому столу.
Дарион усмехнулся.
– Как вам будет угодно, леди, – склонил голову он и указал мне на дверь. – Тебя ждет испытание.
Меня дико насторожила эта покладистость и усмешка, поэтому я поспешила найти Лэри. И приказала ей наблюдать за событиями на этаже и при первых признаках оживления отправляться ко мне.
Хотя теперь я знала, что все будет хорошо: мы знаем, где Орсо, и Дар его сможет найти, но волнение не отступало. Оно острой иголкой засело не то в сердце, не то в желудке и не давало спокойно дышать. Но Дар прав, у меня испытание. И если я не хочу вылететь с отбора, мне надо успокоиться.
Однако успокоиться не выходило. Возможно, потому, что я неплохо представляла, как выглядит остров Изгнанных. Провал в силах природы, точка с наибольшей концентрацией силы Кернуноса и Хаоса. Идеальное место для природных аномалий, образовавшихся благодаря этим же силам. Люди с испорченной магией и помутненной головой, страшные преступники, выступившие против природы, животные с различными отклонениями, выросшие в темных местах. Всех их ссылали на остров – каменистый лабиринт с гейзерами посреди моря Жара, в котором обитают огнедышащие существа. Благо магия на острове все-таки работает, и выжить там действительно можно: вода имеется, растения есть вполне приличные, можно добыть дичь. Но вот выбраться с острова сложно. Для помеченных знаком изгнанника невозможно, для Орсо просто очень трудно. Изолированное силовое пространство – полоса по периметру острова в несколько десятков метров без магических потоков. Совершенно. Именно поэтому Орсо застрял там, не имя возможности воспользоваться теневой тропой. Но вот как он попал туда? Неужели захотел найти знания, отвезенные на остров племенем Лейкат?
Я вернулась в комнату. Раз уж увильнуть от завтрака получилось, следовало подготовиться к путешествию на остров Изгнанных. В рюкзак полетело все самое необходимое: пресные лепешки, полоски вяленого мяса, на всякий случай хранившиеся в сундуке, веревка, карабины, даже старое огниво. В самую последнюю очередь я принялась складывать артефакты. Всякие. Для тонуса и усиления магии, сонные, оздоравливающие и самое главное – последняя наша с Орсо разработка – переносные. Артефакт все еще был сыроват, периодически сбоил. Но имел неоспоримое преимущество – не зависел от блокировки потоков магии. Это был единственный способ перенестись с острова Изгнанных. Для верности я кинула в рюкзак сразу несколько таких артефактов.
Следовало бы пойти в лабораторию Орсо и поискать там более новые