Убийца Гора - Джон Норман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хо-Ту выглядел удивленным.
– Ты нанес удар ему в спину, – продолжал я, – трусливый, подлый удар.
– Я никого не убивал, – ответил Хо-Ту. – Ты сошел с ума.
Я почувствовал, как во мне поднимается холодная ярость.
– Повернись ко мне спиной, – приказал я Хо-Ту.
Тот, оцепенев от изумления, послушно повиновался.
С минуту я дал ему так постоять. Сура, постанывая от боли, приподнялась с пола.
– Не убивайте его! – прошептала она.
– Куда мне нанести удар, Хо-Ту? – спросил я.
Он не ответил.
– Ну? Куда ты хочешь его получить? – допытывался я.
– Пожалуйста, не убивайте его! – нашла в себе силы воскликнуть Сура.
– Бросай! – закричал Хо-Ту.
Женщина с трудом поднялась на ноги и, пошатываясь, встала между нами, спиной к Хо-Ту.
– Пусть Сура умрет первой, – тихо сказала она.
– Отойди! – закричал Хо-Ту, не оборачиваясь ко мне. – Отойди отсюда, рабыня!
– Нет! – воскликнула Сура. – Ни за что!
– Не бойся, – сказал я ей. – Я не стану убивать тебя.
Хо-Ту повернулся ко мне лицом и оттолкнул от себя Суру.
– Вытаскивай свой кривой нож, – бросил я ему, заметив, что у него на поясе другой нож.
Хо-Ту, не сводя с меня глаз, выдернул длинный кривой нож из чехла.
– Перестаньте! – закричала Сура. – Не надо!
Сжимая в руке метательный нож, я пригнулся и приготовился к схватке. Следя за каждым движением противника, мы с Хо-Ту начали медленно сходиться.
– Остановитесь! – закричала Сура и подбежала к шокеру. Он все ещё был включен на полную мощность, и его наконечник раскалился так, что на него больно было смотреть.
– Стимулятор стоит на смертельной отметке, – сказала она. – Опустите оружие.
Ее душили рыдания, глаза были закрыты. Она стиснула стимулятор обеими руками и поднесла его наконечник к горлу.
– Стой! – закричал я.
Хо-Ту, отшвырнув кривой нож, бросился к Суре и вырвал у неё шокер. Он нажал кнопку выключателя и бросил опасный прибор подальше. Когда он сжал Суру в объятиях, плечи его содрогались от рыданий.
– Убей меня, – сказал он, поворачивая ко мне свое лицо со сверкающими на глазах слезами.
Я не хотел поднимать руку на безоружного.
– Но только помни, я никого не убивал ни в Ко-Ро-Ба, ни где-либо еще, – добавил он.
– Убей нас обоих, – сказала Сура, прижимая к себе безобразного Хо-Ту, – хотя он невиновен.
– Это он убил, – сказал я.
– Нет, – покачал головой Хо-Ту, – я не тот, кого ты ищешь.
– Это был именно ты, – настаивал я.
– Нет, – повторил Хо-Ту.
– А кто только что так же пытался убить и меня?
– Да, это так, – признал Хо-Ту. – Ты увел мою женщину.
– Ты глупец, – целуя его мокрыми от слез губами, бормотала Сура. – Неужели бы ты убил из-за простой рабыни?
– Я люблю тебя! – воскликнул Хо-Ту. – Люблю!
– И я тоже, Хо-Ту, – ответила она. – Я тоже люблю тебя!
Он застыл, пораженный этим признанием. Этот грубый, всегда невозмутимый человек, казалось, был потрясен. Даже мне было заметно, как дрожали его лежащие на плечах Суры узловатые руки.
– Ты любишь? – спросил он. – Любишь Хо-Ту, который так уродлив, что недостоин называться человеком?
– Да, люблю уже много лет.
– Я даже не человек, – запинаясь, бормотал он.
– В тебе, Хо-Ту, уживается и храброе сердце ларла, и нежность цветка. Я нашла в тебе и доброту, и уважение, и силу – все, что может дать человеку любовь, – она честно смотрела ему в глаза. – Никто на Горе не достоин называться человеком больше, чем ты.
– Я никого не убивал, – сказал он ей.
– Я знаю, – ответила она, – Ты не мог этого сделать.
– Но когда я подумал о нем… О том, что он сделает с тобой… – мне захотелось убить его! Убить!
– Он даже не притронулся ко мне, – ответила Сура. – Ты что, не понимаешь? Он хотел меня защитить и именно поэтому накрыл своим телом.
– Это правда? – спросил Хо-Ту.
Я не ответил.
– Он носит черную тунику, – сказала Сура, – но я не знаю, кто он на самом деле. Он не принадлежит к черной касте.
– Давайте не будем об этом говорить, – жестко сказал я.
Хо-Ту посмотрел мне в глаза.
– Кто бы вы ни были, – сказал он, – знайте: я никого не убивал.
– Думаю, мне лучше уйти к себе, – сказал я, желая как можно скорее остаться одному.
– Я ранил вас, – сказал Хо-Ту, смущенно поглядывая на мою руку.
– Если бы ты знал, как ты ранил меня, – проворчала Сура.
В её голосе все ещё чувствовалась обида, вызванная воспоминаниями о мучительных минутах, которые ей пришлось пережить.
– Прости, – вздохнул Хо-Ту, – прости меня!
Она рассмеялась.
– Старший надсмотрщик просит прощения у рабыни за то, что ткнул её шокером для рабов!
Хо-Ту оглянулся и заметил расчерченный на клеточки лоскут шелка и разбросанные по полу бутылочки, пузырьки и пробки.
– А что вы здесь делали? – удивленно спросил он.
– Этими штуками, – кивнула она на наши фигуры, – он учил меня игре.
Хо-Ту криво усмехнулся.
– Ну и что, тебе понравилось? – поинтересовался он.
– Нет, Хо-Ту, – рассмеялась Сура, целуя его. – Для меня все это слишком сложно.
– Если хочешь, я тоже могу с тобой поиграть, – предложил он.
– Нет, Хо-Ту, – ответила она. – Эта игра мне не понравилась.
Она высвободилась из его объятий и взяла стоявший в углу калик. Затем она устроилась на полу, скрестив ноги, как чаще всего играют на этом инструменте, и начала тихо перебирать тонкие струны. Вскоре из разрозненных звуков начала вырисовываться грустная мелодия, а из сопровождавших её слов женщины родилась песня, песня о караванах, бредущих с Тора, и о вечной любви.
Они не заметили, как я вышел из комнаты.
Я отыскал Фламиниуса, медика, в его комнате, и он, хотя и был несколько навеселе, тщательно обработал мне нанесенную ножом Хо-Ту рану. Она, по его словам, оказалась неопасной.
– Эти развлечения в Кейджералию могут быть довольно опасными, – заметил Фламиниус, перевязывая мне руку куском чистой белой материи.
– Верно, – не мог не признать я.
Даже сюда, в кабинеты медиков, доносились из разных концов дома Кернуса смех и шумная возня в загонах подвыпивших рабов и беготня не на шутку расходившихся, неистощимых на выдумки охранников, развлекавшихся кто во что горазд.
– Это уже шестая ножевая рана, с которой ко мне обращаются за сегодняшний день.
– Вот как? – удивился я.
– Да, – кивнул Фламиниус – А ваш противник, я полагаю, уже мертв? – поинтересовался он.
– Нет, – ответил я.
– Ну да! – не мог поверить Фламиниус.
– Я получил это ранение в комнате Суры, – пояснил я.
– Ну и девчонка! – расхохотался он и поглядел на меня, криво усмехнувшись. – Но думаю, госпожа Сура кое-чему научилась за сегодняшний вечер?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});